TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2004-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Mining Operations
OBS

Of a roof bolt.

Terme(s)-clé(s)
  • roof bolt anchorage

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Exploitation minière
OBS

D'un boulon d'ancrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
  • Explotación minera
DEF

Sujeción de los muros y otras partes de una construcción con anclas, tirantes, cables y pernos que los inmovilizan y alivian.

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1998-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2006-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cancers and Oncology
  • Epidermis and Dermis
DEF

A scaly or plate-like malignant tumour of the skin that sometimes spreads (metastasizes) to other organs.

CONT

Squamous cell carcinoma is a cancer that originates in the squamous cells (keratinocytes). Squamous cells (keratinocytes) are the main structural cells of the epidermis. Squamous cell carcinoma usually develops on sun-exposed areas but may grow anywhere on the skin or in the mouth, where sun exposure is minimal. It may develop on normal skin but is more likely to develop in precancerous skin growths caused by previous sun exposure (actinic keratosis). Squamous cell carcinoma is characterized by its thick, scaly, irregular appearance.

Français

Domaine(s)
  • Cancers et oncologie
  • Épiderme et derme
DEF

Tumeur maligne squameuse ou lamellaire de la peau, qui se propage parfois (métastase) à d'autres organes.

OBS

Épithélioma : Autrefois synonyme de carcinome, aujourd'hui abandonné. Carcinome squameux : OMS [Organisation mondiale de la Santé].

Terme(s)-clé(s)
  • épithelioma malpighien spino cellulaire
  • carcinome spino cellulaire

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2000-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
CONT

La clause de la valeur agréée produit ainsi un renversement de la preuve. Alors que, d'ordinaire, il appartient à l'assuré d'établir la valeur du dommage et spécialement de la chose au jour du sinistre, avec la valeur agréée la charge de la preuve incombe à l'assureur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
  • Seguros
DEF

Estipulación que se inserta en una póliza, mediante la cual se atribuye al objeto asegurado un determinado valor cuyo importe será el que deba satisfacer el asegurador en caso de siniestro, sin aplicación de la regla proporcional.

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2005-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Human Diseases

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Maladies humaines
CONT

On parle d'interférence virale si, dans un ordre chronologiquement donné deux virus infectant la même cellule, la multiplication intracellulaire d'un des deux virus est inhibée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Enfermedades humanas
DEF

Fenómeno en el que la presencia de una infección viral interfiere con una segunda infección por virus.

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1993-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Forum de la jeunesse d'Asie et du Pacifique n'est pas une traduction française officielle

Terme(s)-clé(s)
  • Forum de la jeunesse d'Asie et du Pacifique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wall tie: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chaînage : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :