TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Black Products (Petroleum)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- thickener
1, fiche 1, Anglais, thickener
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- thickening agent 2, fiche 1, Anglais, thickening%20agent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Product which, when mixed with a lubricating oil or grease,increases its viscosity or consistency. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 1, Anglais, - thickener
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
thickener: term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - thickener
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épaississant
1, fiche 1, Français, %C3%A9paississant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit qui, mélangé à une huile ou graisse lubrifiante, en augmente la viscosité ou la consistance. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 1, Français, - %C3%A9paississant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
épaississant : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9paississant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Petróleo bruto y derivados
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- espesante
1, fiche 1, Espagnol, espesante
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Foreign Trade
- Military Finances
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- budgetary cut
1, fiche 2, Anglais, budgetary%20cut
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- budget cut 2, fiche 2, Anglais, budget%20cut
correct
- budget reduction 3, fiche 2, Anglais, budget%20reduction
correct
- fiscal restraint 4, fiche 2, Anglais, fiscal%20restraint
correct
- fiscal constraint 5, fiche 2, Anglais, fiscal%20constraint
correct
- budgetary constraint 6, fiche 2, Anglais, budgetary%20constraint
correct
- expenditure restraint 7, fiche 2, Anglais, expenditure%20restraint
- budget constraint 8, fiche 2, Anglais, budget%20constraint
correct
- budget restraint 9, fiche 2, Anglais, budget%20restraint
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The economy is at a crossroads having successfully implemented ... World Bank reforms since 1983 including deep budgetary cuts and a more liberalized trade and foreign exchange system. 10, fiche 2, Anglais, - budgetary%20cut
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fiscal restraint: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 11, fiche 2, Anglais, - budgetary%20cut
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fiscal restraint: term used in the context of the Defence Renewal Project. 12, fiche 2, Anglais, - budgetary%20cut
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Era of budget restraint. 9, fiche 2, Anglais, - budgetary%20cut
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Commerce extérieur
- Finances militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réduction budgétaire
1, fiche 2, Français, r%C3%A9duction%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- restriction budgétaire 2, fiche 2, Français, restriction%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin
- compression budgétaire 3, fiche 2, Français, compression%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin
- compression des dépenses 4, fiche 2, Français, compression%20des%20d%C3%A9penses
correct, nom féminin
- restriction des dépenses 5, fiche 2, Français, restriction%20des%20d%C3%A9penses
correct, nom féminin
- contrainte budgétaire 6, fiche 2, Français, contrainte%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin
- coupure budgétaire 7, fiche 2, Français, coupure%20budg%C3%A9taire
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réductions de dépenses que des conditions économiques ou des considérations politiques amènent une Administration à apporter lors de l'établissement de son budget. 8, fiche 2, Français, - r%C3%A9duction%20budg%C3%A9taire
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le pays débiteur ne peut plus respecter ses contraintes budgétaires en raison d'une mauvaise gestion macroéconomique à court terme, de problèmes structurels à long terme, de sa politique intérieure, de perturbations internes (mauvaises récoltes), ou de chocs extérieurs (hausse des taux d'intérêt internationaux, détérioration des termes de l'échange, ralentissement de la croissance dans les pays industrialisés). 9, fiche 2, Français, - r%C3%A9duction%20budg%C3%A9taire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
compression budgétaire : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 10, fiche 2, Français, - r%C3%A9duction%20budg%C3%A9taire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
restriction budgétaire : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 11, fiche 2, Français, - r%C3%A9duction%20budg%C3%A9taire
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Temps de compressions budgétaires. 12, fiche 2, Français, - r%C3%A9duction%20budg%C3%A9taire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Gestión presupuestaria y financiera
- Comercio exterior
- Recursos financieros militares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reducción presupuestaria
1, fiche 2, Espagnol, reducci%C3%B3n%20presupuestaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- restricción presupuestaria 2, fiche 2, Espagnol, restricci%C3%B3n%20presupuestaria
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Se supone que la restricción presupuestaria del deudor se quebranta debido a la mala administración económica a corto plazo, a problemas estructurales a largo plazo, a la política interna o conmociones internas como las malas cosechas, o debido a causas externas como el aumento de las tasas de interés internacionales, el deterioro de los términos de intercambio del país y la desaceleración del crecimiento en los países industriales. 2, fiche 2, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20presupuestaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- language experience approach
1, fiche 3, Anglais, language%20experience%20approach
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- language-experience approach 2, fiche 3, Anglais, language%2Dexperience%20approach
correct
- language-experience method 3, fiche 3, Anglais, language%2Dexperience%20method
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
With the language experience approach "the use of whole language is emphasized. The child dictates sentences or stories; therefore, all three cue systems of language-the graphophonic, the semantic, and the syntactics-are all incorporated in meaningful, connected discourse". 1, fiche 3, Anglais, - language%20experience%20approach
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- approche pédagogique basée sur le langage usuel de l'enfant
1, fiche 3, Français, approche%20p%C3%A9dagogique%20bas%C3%A9e%20sur%20le%20langage%20usuel%20de%20l%27enfant
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- laminated clay 1, fiche 4, Anglais, laminated%20clay
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- argile zonée
1, fiche 4, Français, argile%20zon%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Metallography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Brinell hardness test
1, fiche 5, Anglais, Brinell%20hardness%20test
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Brinell test 2, fiche 5, Anglais, Brinell%20test
correct
- Brinell method 3, fiche 5, Anglais, Brinell%20method
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An indentation hardness test using calibrated machines to force a hard ball, under specified conditions into the surface of the material under test and to measure the diameter of the resulting impression after removal of the load. 1, fiche 5, Anglais, - Brinell%20hardness%20test
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Brinell hardness test: Term standardized by ASTM. 4, fiche 5, Anglais, - Brinell%20hardness%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Métallographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- essai de dureté Brinell
1, fiche 5, Français, essai%20de%20duret%C3%A9%20Brinell
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- essai Brinell 2, fiche 5, Français, essai%20Brinell
correct, nom masculin
- essai de Brinell 3, fiche 5, Français, essai%20de%20Brinell
correct, nom masculin
- méthode Brinell 4, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20Brinell
correct, nom féminin
- méthode de Brinell 5, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20de%20Brinell
correct, nom féminin
- essai à la bille de Brinell 6, fiche 5, Français, essai%20%C3%A0%20la%20bille%20de%20Brinell
correct, nom masculin
- méthode de la bille de Brinell 6, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20bille%20de%20Brinell
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Essais de dureté Brinell. (...) Dans l'essai proposé par Brinell, le pénétrateur est une bille polie en acier trempé ou en carbure de tungstène. Son diamètre est D (normalement 10mm, mais aussi 5mm, 2,5mm et 1mm). Elle est appliquée sur le métal avec une charge F (normalement 3000kgf). Après suppression de la charge, elle laisse dans le métal une empreinte circulaire permanente dont on mesure le diamètre d, d'autant plus grand que la bille a pénétré plus profondément dans le métal, donc que celui-ci est moins dur [...] 1, fiche 5, Français, - essai%20de%20duret%C3%A9%20Brinell
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
- Metalografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de Brinell
1, fiche 5, Espagnol, ensayo%20de%20Brinell
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- kernel color 1, fiche 6, Anglais, kernel%20color
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
medium yellow 1, fiche 6, Anglais, - kernel%20color
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- couleur du grain
1, fiche 6, Français, couleur%20du%20grain
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
jaune moyen 1, fiche 6, Français, - couleur%20du%20grain
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cross-section regression 1, fiche 7, Anglais, cross%2Dsection%20regression
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cross-section regression: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - cross%2Dsection%20regression
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- régression transversale
1, fiche 7, Français, r%C3%A9gression%20transversale
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
régression transversale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9gression%20transversale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Television Arts
- Oral Presentations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- teleprompter
1, fiche 8, Anglais, teleprompter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Teleprompter 2, fiche 8, Anglais, Teleprompter
correct, marque de commerce
- autocue 3, fiche 8, Anglais, autocue
correct, Grande-Bretagne
- telecuer 2, fiche 8, Anglais, telecuer
correct
- prompter 2, fiche 8, Anglais, prompter
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A device used to prompt a television performer. It may be mounted on or near a camera, in front of a lens, or nearby, and may consist of words on a transparent or opaque scroll, tape, or paper. 2, fiche 8, Anglais, - teleprompter
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Teleprompter: A trade name for a telecuer. 2, fiche 8, Anglais, - teleprompter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Exposés et communications orales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- télésouffleur
1, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9souffleur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- téléprompteur 2, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9prompteur
correct, voir observation, nom masculin
- prompteur 3, fiche 8, Français, prompteur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant de lire un texte face à la caméra de télévision. 3, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9souffleur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] l'Administration préconise «télésouffleur». 3, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9souffleur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- forward attaching bolt 1, fiche 9, Anglais, forward%20attaching%20bolt
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- axe de liaison avant
1, fiche 9, Français, axe%20de%20liaison%20avant
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
aéronautique (empennage - liaison) 1, fiche 9, Français, - axe%20de%20liaison%20avant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- view reference coordinate 1, fiche 10, Anglais, view%20reference%20coordinate
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- VRC system 1, fiche 10, Anglais, VRC%20system
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A device independent three-dimensional Cartesian coordinate system in which the parameters for the view mapping transformation are specified. The axes of the view reference coordinate system are called the U, V and N axes. The position and orientation of this coordinate system, relative to world coordinates, are defined by the view reference point, the view plane normal and the view up vector. 1, fiche 10, Anglais, - view%20reference%20coordinate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coordonnée de référence de vue
1, fiche 10, Français, coordonn%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20vue
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :