TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Ministry of the Attorney General.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Ministère du Procureur général.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

causé par causer PL être le signe de

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2008-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

... echoes, for example, due to impedance mismatch at 4-wire/2-wire terminations external to the satellite link, may be present.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

[...] il peut exister des échos dus, par exemple, aux défauts d'adaptation d'impédance dans les termineurs 4 fils/2 fils à l'extérieur de la liaison par satellite.

Terme(s)-clé(s)
  • déséquilibrage des impédances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Special Road Transport
  • Mass Transit

Français

Domaine(s)
  • Transports routiers spéciaux
  • Transports en commun

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2002-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
DEF

The jet pack wich attaches to the extravehicular mobility unit and provides a crew member with the capability to fly untethered in the immediate area of the Station.

OBS

extravehicular excursion unit: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
OBS

unité de sortie extravéhiculaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1999-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Chemistry
DEF

A radioactive isotope or fluorescent dye added to a chemical compound to trace its course and behavior through a series of reactions, usually in living organisms.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Chimie
DEF

Élément repérable destiné à marquer comme les marqueurs radio-actifs.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Optical Instruments
DEF

Light-tight container for holding lengths of film or stacks of sheet film or plates. Designed for insertion in (or attachment to) still or cine cameras in daylight.

CONT

A magazine therefore allows a camera to be operated continuously without the need for a darkroom for reloading.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Instruments d'optique
DEF

Conteneur de film étanche à la lumière et interchangeable, se fixant à l'arrière d'un appareil photographique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1997-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Fire Safety

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Sécurité incendie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :