TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- preferred dividend
1, fiche 1, Anglais, preferred%20dividend
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- preferred stock dividend 2, fiche 1, Anglais, preferred%20stock%20dividend
correct
- preference dividend 3, fiche 1, Anglais, preference%20dividend
correct
- preferential dividend 3, fiche 1, Anglais, preferential%20dividend
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A dividend to holders of preferred stock, usually at a fixed rate per quarter expressed in a percentage or in dollars per share. 4, fiche 1, Anglais, - preferred%20dividend
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dividende privilégié
1, fiche 1, Français, dividende%20privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dividende sur actions privilégiées 2, fiche 1, Français, dividende%20sur%20actions%20privil%C3%A9gi%C3%A9es
correct, nom masculin
- dividende prioritaire 3, fiche 1, Français, dividende%20prioritaire
correct, nom masculin, France
- dividende préciputaire 2, fiche 1, Français, dividende%20pr%C3%A9ciputaire
correct, nom masculin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dividende réservé aux porteurs d'actions privilégiées, généralement distribué en priorité par rapport aux dividendes sur actions ordinaires. 2, fiche 1, Français, - dividende%20privil%C3%A9gi%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dividendo preferente
1, fiche 1, Espagnol, dividendo%20preferente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- dividendo privilegiado 2, fiche 1, Espagnol, dividendo%20privilegiado
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airbag extractor - rubber products manufacturing
1, fiche 2, Anglais, airbag%20extractor%20%2D%20rubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extracteur de sacs à air - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 2, Français, extracteur%20de%20sacs%20%C3%A0%20air%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- extractrice de sacs à air - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 2, Français, extractrice%20de%20sacs%20%C3%A0%20air%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Herschel money spider
1, fiche 3, Anglais, Herschel%20money%20spider
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, fiche 3, Anglais, - Herschel%20money%20spider
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- érigonie d'Herschel
1, fiche 3, Français, %C3%A9rigonie%20d%27Herschel
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9rigonie%20d%27Herschel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-10-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- centre 1, fiche 4, Anglais, centre
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
the national headquarters of a foreign intelligence service. 1, fiche 4, Anglais, - centre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centrale
1, fiche 4, Français, centrale
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
l'organisme central du service (dit "la centrale") comprend un ensemble de spécialistes répartis en départements fonctionnels (documentation, méthode, contrôle, etc.). 1, fiche 4, Français, - centrale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
seule la centrale de Prague possédait un plan détaillé de toutes les boîtes aux lettres. 1, fiche 4, Français, - centrale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Biometrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- score
1, fiche 5, Anglais, score
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A number on a scale from low to high, measuring the success [with which] a biometric probe record (the person being searched for) matches a particular gallery record (a person previously enrolled). 1, fiche 5, Anglais, - score
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Biométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- score
1, fiche 5, Français, score
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nombre, sur une échelle ascendante, qui mesure le degré de coïncidence entre l’enregistrement d’une sonde biométrique (personne dont on cherche à établir l’identité) et un certain enregistrement de la galerie (personne enrôlée précédemment). 1, fiche 5, Français, - score
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- beautiful jay
1, fiche 6, Anglais, beautiful%20jay
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Corvidae. 2, fiche 6, Anglais, - beautiful%20jay
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 6, Anglais, - beautiful%20jay
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- geai superbe
1, fiche 6, Français, geai%20superbe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Corvidae. 2, fiche 6, Français, - geai%20superbe
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
geai superbe : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 6, Français, - geai%20superbe
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 6, Français, - geai%20superbe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- transport crew member
1, fiche 7, Anglais, transport%20crew%20member
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organization for the Security and Cooperation in Europe (OSCE). 1, fiche 7, Anglais, - transport%20crew%20member
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- membre de l'équipage de transport
1, fiche 7, Français, membre%20de%20l%27%C3%A9quipage%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 7, Français, - membre%20de%20l%27%C3%A9quipage%20de%20transport
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- financing terms
1, fiche 8, Anglais, financing%20terms
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Decisions on the financing terms offered will be based on the type and size of the service contract being considered, percentage cash downpayment, customary payment terms for similar contracts, and the existence of, or likelihood of, future goods procurement. 2, fiche 8, Anglais, - financing%20terms
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- modalités de financement
1, fiche 8, Français, modalit%C3%A9s%20de%20financement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les modalités de financement seront fondées sur le genre et la valeur du contrat de services envisagé le pourcentage de l'acompte, les modalités habituelles de paiement pour des contrats de même type et les possibilités d'achats subséquents au Canada. 2, fiche 8, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20financement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- condiciones de financiamiento
1, fiche 8, Espagnol, condiciones%20de%20financiamiento
correct, nom féminin, pluriel, Amérique latine
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- condiciones de la financiación 1, fiche 8, Espagnol, condiciones%20de%20la%20financiaci%C3%B3n
correct, nom féminin, pluriel, Colombie
- modalidades de financiamiento 1, fiche 8, Espagnol, modalidades%20de%20financiamiento
correct, nom féminin, pluriel, Mexique
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-09-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- berthing
1, fiche 9, Anglais, berthing
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- soft dock 2, fiche 9, Anglais, soft%20dock
correct
- soft docking 3, fiche 9, Anglais, soft%20docking
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
After the cargo ship's probe-and-cone docking mechanism accomplished "soft dock" with the ISS at 2:43 pm EST, MCC-Moscow (TsUP) did not receive the signal indicating subsequent closure of hooks to achieve "hard dock." It is possible that (1) hard dock was successful but was masked by a broken sensor, or (2) the contact was incomplete, i.e., not tight enough by a few millimeters to trigger the sensor. 4, fiche 9, Anglais, - berthing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
berthing: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 9, Anglais, - berthing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accostage
1, fiche 9, Français, accostage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- amarrage 2, fiche 9, Français, amarrage
à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Phase d'un rendez-vous spatial précédant immédiatement la jonction sur orbite de deux véhicules [amarrage]. 3, fiche 9, Français, - accostage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
accostage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 9, Français, - accostage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-09-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- abuse of extraordinary coercive power
1, fiche 10, Anglais, abuse%20of%20extraordinary%20coercive%20power
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- usage abusif des pouvoirs coercitifs exceptionnels
1, fiche 10, Français, usage%20abusif%20des%20pouvoirs%20coercitifs%20exceptionnels
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
usage abusif des pouvoirs coercitifs exceptionnels : terme tiré du mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 10, Français, - usage%20abusif%20des%20pouvoirs%20coercitifs%20exceptionnels
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :