TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- centre eye shuttle-right take-off
1, fiche 1, Anglais, centre%20eye%20shuttle%2Dright%20take%2Doff
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centre eye shuttle-right take-off: term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - centre%20eye%20shuttle%2Dright%20take%2Doff
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- center eye shuttle-right take-off
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navette à œillet central et à sortie du fil à droite
1, fiche 1, Français, navette%20%C3%A0%20%26oelig%3Billet%20central%20et%20%C3%A0%20sortie%20du%20fil%20%C3%A0%20droite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
navette à œillet central et à sortie du fil à droite : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - navette%20%C3%A0%20%26oelig%3Billet%20central%20et%20%C3%A0%20sortie%20du%20fil%20%C3%A0%20droite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- out-of-frame alignment time
1, fiche 2, Anglais, out%2Dof%2Dframe%20alignment%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durée de perte du verrouillage de trame
1, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20de%20perte%20du%20verrouillage%20de%20trame
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Banking
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- incorporating document
1, fiche 3, Anglais, incorporating%20document
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- deed of incorporation 2, fiche 3, Anglais, deed%20of%20incorporation
correct
- constating instrument 3, fiche 3, Anglais, constating%20instrument
correct, voir observation, Canada
- constating document 1, fiche 3, Anglais, constating%20document
- incorporating instrument 1, fiche 3, Anglais, incorporating%20instrument
correct
- instrument of incorporation 4, fiche 3, Anglais, instrument%20of%20incorporation
correct, Canada
- memorandum of association 2, fiche 3, Anglais, memorandum%20of%20association
correct
- constituent instrument 5, fiche 3, Anglais, constituent%20instrument
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In this Act, ... incorporating instrument means the special Act, letters patent, instrument of continuance or other constating instrument by which a body corporate was incorporated or continued and includes any amendment to or restatement of the constating instrument. 6, fiche 3, Anglais, - incorporating%20document
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Constating instruments of a corporation are its charter, organic law, or the grant of powers to it. 1, fiche 3, Anglais, - incorporating%20document
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 3, Anglais, - incorporating%20document
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Banque
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acte constitutif
1, fiche 3, Français, acte%20constitutif
correct, nom masculin, Canada, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- titre constitutif 2, fiche 3, Français, titre%20constitutif
nom masculin
- acte de constitution en personne morale 3, fiche 3, Français, acte%20de%20constitution%20en%20personne%20morale
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- acte de constitution 3, fiche 3, Français, acte%20de%20constitution
correct, nom masculin, Canada
- acte d'incorporation 4, fiche 3, Français, acte%20d%27incorporation
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acte juridique créant des droits nouveaux ou modifiant une situation antérieure. 2, fiche 3, Français, - acte%20constitutif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le législateur au fédéral et en Ontario privilégie «personne morale» comme équivalent français de «corporation» mais son homographe français «corporation» au Nouveau-Brunswick et au Manitoba. 5, fiche 3, Français, - acte%20constitutif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Operaciones bancarias
- Leyes y documentos jurídicos federales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- título constitutivo
1, fiche 3, Espagnol, t%C3%ADtulo%20constitutivo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- acto constitutivo 1, fiche 3, Espagnol, acto%20constitutivo
nom masculin
- acto de constitución 2, fiche 3, Espagnol, acto%20de%20constituci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
título constitutivo y acto constitutivo: Reproducidos de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 3, Espagnol, - t%C3%ADtulo%20constitutivo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- civil burden of proof
1, fiche 4, Anglais, civil%20burden%20of%20proof
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Such consent does not eliminate the need for the adjudicator to be satisfied, on the civil burden of proof, that the claimant suffers from those harms, and that they are plausibly linked to proven abuses at the IRS. 2, fiche 4, Anglais, - civil%20burden%20of%20proof
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The first step in applying the compensation rules is to determine which acts of abuse have been proven on the civil burden of proof. 3, fiche 4, Anglais, - civil%20burden%20of%20proof
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fardeau de la preuve en matière civile
1, fiche 4, Français, fardeau%20de%20la%20preuve%20en%20mati%C3%A8re%20civile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fardeau de la preuve civile 2, fiche 4, Français, fardeau%20de%20la%20preuve%20civile
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La présomption de fiducie résultoire modifie donc la pratique habituelle selon laquelle le fardeau de la preuve en matière civile appartient à la partie demanderesse 1, fiche 4, Français, - fardeau%20de%20la%20preuve%20en%20mati%C3%A8re%20civile
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Un tel consentement n'écarte pas la nécessité que l'adjudicateur soit convaincu, selon le fardeau de la preuve civile, que le plaignant a subi ces préjudices et qu'ils sont reliés de façon plausible aux sévices attestés dont il a été victime dans les pensionnats Indiens. 2, fiche 4, Français, - fardeau%20de%20la%20preuve%20en%20mati%C3%A8re%20civile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- line service vehicle 1, fiche 5, Anglais, line%20service%20vehicle
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- véhicule de servitude d'aérodrome
1, fiche 5, Français, v%C3%A9hicule%20de%20servitude%20d%27a%C3%A9rodrome
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flat pin head
1, fiche 6, Anglais, flat%20pin%20head
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- flat head 1, fiche 6, Anglais, flat%20head
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pin heads are of three types: flat, color ball (glass or plastic), and "T". 1, fiche 6, Anglais, - flat%20pin%20head
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tête d'épingle plate
1, fiche 6, Français, t%C3%AAte%20d%27%C3%A9pingle%20plate
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tête plate 2, fiche 6, Français, t%C3%AAte%20plate
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les têtes d'épingles sont de trois types : plates, rondes et colorées (en verre ou en plastique) et en T. 2, fiche 6, Français, - t%C3%AAte%20d%27%C3%A9pingle%20plate
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Brunei Darussalam
1, fiche 7, Anglais, Brunei%20Darussalam
correct, Asie
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A small state in South-East Asia on the north-west coast of the island of Borneo, in the Indonesian Archipelago. 2, fiche 7, Anglais, - Brunei%20Darussalam
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bandar Seri Begawan. 3, fiche 7, Anglais, - Brunei%20Darussalam
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Bruneian. 3, fiche 7, Anglais, - Brunei%20Darussalam
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
BN; BRN: codes recognized by ISO. 4, fiche 7, Anglais, - Brunei%20Darussalam
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Brunéi Darussalam
1, fiche 7, Français, Brun%C3%A9i%20Darussalam
correct, nom masculin, Asie
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Petit Etat d'Asie du sud est, situé sur l'île de Bornéo au cœur de l'Asie du Sud-Est. 2, fiche 7, Français, - Brun%C3%A9i%20Darussalam
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Bandar Seri Begawan. 3, fiche 7, Français, - Brun%C3%A9i%20Darussalam
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Brunéien, Brunéienne. 3, fiche 7, Français, - Brun%C3%A9i%20Darussalam
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
BN; BRN : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 7, Français, - Brun%C3%A9i%20Darussalam
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
aller à Brunéi Darussalam, visiter Brunéi Darussalam 5, fiche 7, Français, - Brun%C3%A9i%20Darussalam
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Brunéi Darussalam
1, fiche 7, Espagnol, Brun%C3%A9i%20Darussalam
correct, Asie
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Capital: Bandar Seri Begawan. 1, fiche 7, Espagnol, - Brun%C3%A9i%20Darussalam
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Habitante: bruneano, bruneana. 1, fiche 7, Espagnol, - Brun%C3%A9i%20Darussalam
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
BN; BRN: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 7, Espagnol, - Brun%C3%A9i%20Darussalam
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- open-ended geographical situation 1, fiche 8, Anglais, open%2Dended%20geographical%20situation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- situation géographique indéterminée
1, fiche 8, Français, situation%20g%C3%A9ographique%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Climate Change
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- land-ocean interaction
1, fiche 9, Anglais, land%2Docean%20interaction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Changements climatiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- interaction continent-océan
1, fiche 9, Français, interaction%20continent%2Doc%C3%A9an
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Cambio climático
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- interacción tierra-océano
1, fiche 9, Espagnol, interacci%C3%B3n%20tierra%2Doc%C3%A9ano
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- arm's-length allocation
1, fiche 10, Anglais, arm%27s%2Dlength%20allocation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- arm's length allocation 2, fiche 10, Anglais, arm%27s%20length%20allocation
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
"Arm's length allocation" means, in respect of a transaction, an allocation of profit or loss that would have occurred between the participants in the transaction if they had been dealing at arm's length with each other. 2, fiche 10, Anglais, - arm%27s%2Dlength%20allocation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- attribution de pleine concurrence
1, fiche 10, Français, attribution%20de%20pleine%20concurrence
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Attribution de pleine concurrence. Quant à une opération, l'attribution de bénéfices ou de pertes qui aurait été effectuée entre les participants à l'opération s'il n'y avait eu entre eux aucun lien de dépendance. 1, fiche 10, Français, - attribution%20de%20pleine%20concurrence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :