TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-12-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Air Defence
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- copilot
1, fiche 1, Anglais, copilot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An A/I robotics system which would act as a copilot in Army aircraft. The system would perform simple flight maneuvers, weapons control and observation. The unit would be in voice communication with the pilot. 1, fiche 1, Anglais, - copilot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Défense aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- copilote
1, fiche 1, Français, copilote
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le copilote déchargerait l'équipage des tâches de routine, mais pourrait également supplanter les opérateurs humains. 2, fiche 1, Français, - copilote
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rear administrative area
1, fiche 2, Anglais, rear%20administrative%20area
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RAA 1, fiche 2, Anglais, RAA
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rear administrative area; RAA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - rear%20administrative%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone administrative arrière
1, fiche 2, Français, zone%20administrative%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ZAAr 1, fiche 2, Français, ZAAr
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone administrative arrière; ZAAr : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - zone%20administrative%20arri%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Political Science
- War and Peace (International Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Chad National Liberation Front - People's Liberation Forces 1, fiche 3, Anglais, Chad%20National%20Liberation%20Front%20%2D%20People%27s%20Liberation%20Forces
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Chad National Liberation Front
- People's Liberation Forces
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sciences politiques
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Front de libération national tchadien - Forces populaires de libération
1, fiche 3, Français, Front%20de%20lib%C3%A9ration%20national%20tchadien%20%2D%20Forces%20populaires%20de%20lib%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Front de libération national tchadien
- Forces populaires de libération
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Ciencias políticas
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Frente de Liberación Nacional Chadiano - Fuerzas Populares de Liberación
1, fiche 3, Espagnol, Frente%20de%20Liberaci%C3%B3n%20Nacional%20Chadiano%20%2D%20Fuerzas%20Populares%20de%20Liberaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Frente de Liberación Nacional Chadiano
- Fuerzas Populares de Liberación
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- in ballast
1, fiche 4, Anglais, in%20ballast
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- on ballast 2, fiche 4, Anglais, on%20ballast
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A ship is said to be in ballast when it carries no cargo, but only ballast. 3, fiche 4, Anglais, - in%20ballast
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
ship in ballast 4, fiche 4, Anglais, - in%20ballast
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sur lest
1, fiche 4, Français, sur%20lest
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Partir, retourner, être sur son lest, se dit d'un navire qui n'a pas de cargaison, de chargement. 2, fiche 4, Français, - sur%20lest
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- en lastre 1, fiche 4, Espagnol, en%20lastre
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
navegar en lastre 2, fiche 4, Espagnol, - en%20lastre
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-09-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Workforce Planning, Performance, Accountability and Career Services 1, fiche 5, Anglais, Workforce%20Planning%2C%20Performance%2C%20Accountability%20and%20Career%20Services
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Services de planification de l'effectif, d'évaluation du rendement et de planification de la carrière
1, fiche 5, Français, Services%20de%20planification%20de%20l%27effectif%2C%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20et%20de%20planification%20de%20la%20carri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Bowels
- Cancers and Oncology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sigmoidoscopy
1, fiche 6, Anglais, sigmoidoscopy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- short colonoscopy 2, fiche 6, Anglais, short%20colonoscopy
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Endoscopic inspection of the interior of the sigmoid colon using a sigmoidoscope. 1, fiche 6, Anglais, - sigmoidoscopy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Intestins
- Cancers et oncologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sigmoïdoscopie
1, fiche 6, Français, sigmo%C3%AFdoscopie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coloscopie courte 2, fiche 6, Français, coloscopie%20courte
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Examen de la partie inférieure du côlon (sigmoïde) au moyen d'un fibroscope spécial (sigmoïdoscope). 3, fiche 6, Français, - sigmo%C3%AFdoscopie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Intestinos
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sigmoidoscopia
1, fiche 6, Espagnol, sigmoidoscopia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Inspección del colon sigmoide por medio de un instrumento flexible, el sigmoidoscopio (70 cm de largo), que se introduce por el recto. 2, fiche 6, Espagnol, - sigmoidoscopia
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Se realiza para tomar muestras de tejido para su análisis microscópico. Este procedimiento se utiliza en el diagnóstico del carcinoma colorrectal. 2, fiche 6, Espagnol, - sigmoidoscopia
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crag and tail
1, fiche 7, Anglais, crag%20and%20tail
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- crag and tail feature 2, fiche 7, Anglais, crag%20and%20tail%20feature
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A mass of rock—the crag—lying in the path of a glacier which protects the softer rock in the lee beyond it—the tail. 3, fiche 7, Anglais, - crag%20and%20tail
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The rock of the tail is a lee-effect depositional landform. A small-scale example of this effect is the formation of morainic ridges in the shelter of individual boulders. 3, fiche 7, Anglais, - crag%20and%20tail
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- crag-and-tail
- crag-and-tail feature
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- têtard
1, fiche 7, Français, t%C3%AAtard
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- traînée morainique à l'aval d'un nez rocheux 2, fiche 7, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20morainique%20%C3%A0%20l%27aval%20d%27un%20nez%20rocheux
correct, nom féminin, moins fréquent
- traînée de moraine à l'aval d'un nez rocheux 2, fiche 7, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20de%20moraine%20%C3%A0%20l%27aval%20d%27un%20nez%20rocheux
correct, nom féminin, moins fréquent
- crag and tail 3, fiche 7, Français, crag%20and%20tail
anglicisme, voir observation, nom masculin
- crag-and-tail 4, fiche 7, Français, crag%2Dand%2Dtail%20
anglicisme, voir observation, nom masculin
- crag et tail 5, fiche 7, Français, crag%20et%20tail
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bosse rocheuse façonnée par un glacier et prolongée vers l'aval d'une queue morainique. 1, fiche 7, Français, - t%C3%AAtard
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les crag-and-tail sont des formes de terrain consistant en crêtes allongées formées d'une colline du socle rocheux (crag) et d'une traînée de sédiments (généralement du till) s'étirant dans la direction de l'aval par rapport à l'écoulement glaciaire (tail). 4, fiche 7, Français, - t%C3%AAtard
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
crag and tail : Bien qu'étant un anglicisme, ce terme demeure le plus utilisé. Il peut s'écrire avec des traits d'union. 6, fiche 7, Français, - t%C3%AAtard
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- audiovisual teaching aid
1, fiche 8, Anglais, audiovisual%20teaching%20aid
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aide pédagogique audio-visuelle
1, fiche 8, Français, aide%20p%C3%A9dagogique%20audio%2Dvisuelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-09-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- print
1, fiche 9, Anglais, print
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gravure d'art
Fiche 9, La vedette principale, Français
- estampe
1, fiche 9, Français, estampe
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gravure 1, fiche 9, Français, gravure
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Image imprimée après avoir été gravée sur métal, bois, pierre lithographique, linoléum, etc. 1, fiche 9, Français, - estampe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Yukon First Nations Land Claims Settlement Act (interpretation)
1, fiche 10, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Yukon%20First%20Nations%20Land%20Claims%20Settlement%20Act%20%28interpretation%29
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon (interprétation)
1, fiche 10, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20revendications%20territoriales%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20du%20Yukon%20%28interpr%C3%A9tation%29
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 10, Français, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20revendications%20territoriales%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20du%20Yukon%20%28interpr%C3%A9tation%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :