TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1998-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2015-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
CONT

... concrete burial vaults are specifically designed to withstand heavy loads. Non-concrete burial vaults can fail, compromising the casket and creating unsightly - even dangerous - depressions in cemetery grounds.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
OBS

[Les] caveaux funéraires en béton sont préfabriqués en usine.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
OBS

liste de prod. pharm. dossier 3

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
  • Environment
OBS

Published in 1997 in "Reference Document" by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
  • Environnement
OBS

Publié en 1997 dans «Document de référence» par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2005-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

The setting of a series of fires or a line of fire around the perimeter of an area and allowing the fire(s) to burn toward the centre of the area.

OBS

[Perimeter fire ignition] may or may not involve centre firing.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
  • Incendies de végétation
DEF

Technique consistant à allumer des foyers ou des bandes à la périphérie d'une zone et en les faisant progresser vers le centre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de intervención (incendios)
  • Incendio de la vegetación
DEF

Método para la quema de despojos, en el que se prenden fuegos a lo largo del perímetro del área a quemar, y se deja que el fuego vaya avanzando hacia el interior.

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1993-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2020-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Occupation Names (General)
  • Alternative Dispute Resolution

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

praticien du droit collaboratif; praticienne du droit collaboratif; praticien collaboratif; praticienne collaborative : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Glass Industry
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9413 - Glass Forming and Finishing Machine Operators and Glass Cutters.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie du verre
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9413 - Opérateurs/opératrices de machines à former et à finir le verre et coupeurs/coupeuses de verre.

Terme(s)-clé(s)
  • contrôleur mesureur de la masse linéique
  • contrôleuse mesureuse de la masse linéique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1996-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Du Fonds monétaire international.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :