TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Blood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- thrombogenesis
1, fiche 1, Anglais, thrombogenesis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The formation of blood clots. 2, fiche 1, Anglais, - thrombogenesis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sang
Fiche 1, La vedette principale, Français
- thrombogenèse
1, fiche 1, Français, thrombogen%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formation d'un thrombus ou d'une thrombose. 2, fiche 1, Français, - thrombogen%C3%A8se
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plus le débit sanguin autour du cathéter est bas, plus le risque de thrombose augmente. La colonisation bactérienne favorise la thrombogénèse. 3, fiche 1, Français, - thrombogen%C3%A8se
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sangre
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trombogénesis
1, fiche 1, Espagnol, trombog%C3%A9nesis
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Estos conceptos básicos tienen una gran relevancia clínica en el contexto de la ateromatosis [...] y da lugar a la formación de trombos fijos y oclusivos ricos en plaquetas y fibrina, que se conoce como trombogénesis. 2, fiche 1, Espagnol, - trombog%C3%A9nesis
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Baltic, Central European and Eastern Mediterranean Countries Division
1, fiche 2, Anglais, Baltic%2C%20Central%20European%20and%20Eastern%20Mediterranean%20Countries%20Division
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Foreign Affairs Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Baltic%2C%20Central%20European%20and%20Eastern%20Mediterranean%20Countries%20Division
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction des Pays baltes, de l'Europe centrale et de la Méditerranée orientale
1, fiche 2, Français, Direction%20des%20Pays%20baltes%2C%20de%20l%27Europe%20centrale%20et%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e%20orientale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères Canada. 1, fiche 2, Français, - Direction%20des%20Pays%20baltes%2C%20de%20l%27Europe%20centrale%20et%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e%20orientale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- slope zone
1, fiche 3, Anglais, slope%20zone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The weight loss-time curve ... can be plotted from the amount of water evaporated from a sample of thickened sludge. This curve has two different slope zones; the first is steep and represents the evaporation of the free water, while the second is slightly inclined and reflects the evaporation of the bound water found in the organic micellae. 1, fiche 3, Anglais, - slope%20zone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone de pente
1, fiche 3, Français, zone%20de%20pente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'évaporation de l'eau contenue dans un échantillon de boue épaissie permet d'établir la courbe perte de poids-temps [...] qui comprend deux zones de pente différente. La première zone, à forte pente, correspond au départ de l'eau dite libre, la deuxième, à faible pente, au départ de l'eau liée, constitutive des micelles organiques. 1, fiche 3, Français, - zone%20de%20pente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- authorize to give approval
1, fiche 4, Anglais, authorize%20to%20give%20approval
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- habiliter à procéder à l'agrément 1, fiche 4, Français, habiliter%20%C3%A0%20proc%C3%A9der%20%C3%A0%20l%27agr%C3%A9ment
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- well-grounded complaint 1, fiche 5, Anglais, well%2Dgrounded%20complaint
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plainte légitime
1, fiche 5, Français, plainte%20l%C3%A9gitime
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Installation of Electrical Equipment
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- telecommunication line installation, repair and testing foreman
1, fiche 6, Anglais, telecommunication%20line%20installation%2C%20repair%20and%20testing%20foreman
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- telecommunication line installation, repair and testing forewoman 1, fiche 6, Anglais, telecommunication%20line%20installation%2C%20repair%20and%20testing%20forewoman
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Installation des équipements électriques
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contremaître à l'installation, à la réparation et à l'essai de lignes de télécommunication
1, fiche 6, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20l%27installation%2C%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20et%20%C3%A0%20l%27essai%20de%20lignes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à l'installation, à la réparation et à l'essai de lignes de télécommunication 1, fiche 6, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20l%27installation%2C%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20et%20%C3%A0%20l%27essai%20de%20lignes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Civil Engineering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pile cap
1, fiche 7, Anglais, pile%20cap
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A cap for covering the heads of a group of piles, tying them together so that the structural load is evenly distributed and they act as a single unit. 2, fiche 7, Anglais, - pile%20cap
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Building loads are transferred to the heads of the piles through a structural element known as a pile cap. Although pile caps resemble spread footings and are often constructed in contact with the ground, it is not common practice to consider that they derive any direct support from the soil. 3, fiche 7, Anglais, - pile%20cap
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See also "tie beam" (or "strap beam"), a closely-related term. 4, fiche 7, Anglais, - pile%20cap
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- capping
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Génie civil
Fiche 7, La vedette principale, Français
- structure de liaison
1, fiche 7, Français, structure%20de%20liaison
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chapeau de palée 2, fiche 7, Français, chapeau%20de%20pal%C3%A9e
nom masculin
- semelle de palée 3, fiche 7, Français, semelle%20de%20pal%C3%A9e
proposition, nom féminin
- semelle de groupe de pieux 3, fiche 7, Français, semelle%20de%20groupe%20de%20pieux
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La structure de liaison, généralement en béton armé, est l'élément de fondation disposé entre l'ouvrage à porter et les pieux porteurs; elle a pour but de réduire la solution de continuité qui existe inévitablement entre ces deux structures distinctes [...] Une structure de liaison doit d'abord assurer une parfaite transmission aux pieux porteurs des charges provenant de la structure. Elle doit ensuite empêcher tout mouvement horizontal des têtes de pieux lors de l'application des charges et des surcharges. Complémentairement, la structure de liaison, si elle est suffisamment rigide, contribue à «homogénéiser» la répartition des charges sur les têtes de pieux, réduisant ainsi les tassements différentiels entre pieux voisins. 1, fiche 7, Français, - structure%20de%20liaison
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les différents types de structures de liaison. Les entretoises [...] Les semelles de répartition [...] Les longrines (ou semelles filantes) [...] Le radier [...] 1, fiche 7, Français, - structure%20de%20liaison
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
palée : Rangée de pieux enfoncés côte à côte. 4, fiche 7, Français, - structure%20de%20liaison
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Voir aussi «longrine» (ou «poutre de rigidité»), type courant de structure de liaison. 3, fiche 7, Français, - structure%20de%20liaison
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Le chargement simultané d'un groupe n de pieux, reliés par une semelle rigide, conduit à une capacité portante qui n'est pas forcément égale à n fois la capacité portante du pieu isolé. 5, fiche 7, Français, - structure%20de%20liaison
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hammer beam
1, fiche 8, Anglais, hammer%20beam
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
One of a pair of short horizontal beams in a roof, attached to the foot of a principal rafter in place of a tie beam. 2, fiche 8, Anglais, - hammer%20beam
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- blochet
1, fiche 8, Français, blochet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce horizontale d'une ferme occupant la même position que l'entrait au pied de l'arbalétrier mais arrêtée à quelque distance de celui-ci. 2, fiche 8, Français, - blochet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :