TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cone-shaped top
1, fiche 1, Anglais, cone%2Dshaped%20top
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of the soft steel cylinder that will become a punch or a die. 1, fiche 1, Anglais, - cone%2Dshaped%20top
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- extrémité conique
1, fiche 1, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20conique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Du cylindre d'acier qui deviendra un poinçon ou un coin. 1, fiche 1, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20conique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scalloped outer edge
1, fiche 2, Anglais, scalloped%20outer%20edge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - scalloped%20outer%20edge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rebord dentelé
1, fiche 2, Français, rebord%20dentel%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - rebord%20dentel%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flexible exchange rate system 1, fiche 3, Anglais, flexible%20exchange%20rate%20system
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flexible exchange system 1, fiche 3, Anglais, flexible%20exchange%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de change flexible
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20change%20flexible
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- régime de change flexible 1, fiche 3, Français, r%C3%A9gime%20de%20change%20flexible
nom masculin
- régime de taux flexible 1, fiche 3, Français, r%C3%A9gime%20de%20taux%20flexible
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Labour and Employment
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Career Management and Self Assessment Tools for Corporate Services Professionals 1, fiche 4, Anglais, Career%20Management%20and%20Self%20Assessment%20Tools%20for%20Corporate%20Services%20Professionals
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Travail et emploi
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Outils de gestion de carrière et d'auto-évaluation pour les professionnels des Services ministériels 1, fiche 4, Français, Outils%20de%20gestion%20de%20carri%C3%A8re%20et%20d%27auto%2D%C3%A9valuation%20pour%20les%20professionnels%20des%20Services%20minist%C3%A9riels
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une disquette distribuée par le Groupe du perfectionnement professionnel. 1, fiche 4, Français, - Outils%20de%20gestion%20de%20carri%C3%A8re%20et%20d%27auto%2D%C3%A9valuation%20pour%20les%20professionnels%20des%20Services%20minist%C3%A9riels
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Documentation sur la disquette. 1, fiche 4, Français, - Outils%20de%20gestion%20de%20carri%C3%A8re%20et%20d%27auto%2D%C3%A9valuation%20pour%20les%20professionnels%20des%20Services%20minist%C3%A9riels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- false easting/northing
1, fiche 5, Anglais, false%20easting%2Fnorthing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Arbitrary coordinates assigned to the origin of a mapping projection to prevent the occurrence of negative coordinate values. 1, fiche 5, Anglais, - false%20easting%2Fnorthing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 5, Anglais, - false%20easting%2Fnorthing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- abscisse/ordonnée fictives
1, fiche 5, Français, abscisse%2Fordonn%C3%A9e%20fictives
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coordonnées arbitraires attribuées à l'origine d'une projection cartographique afin d'éviter que des coordonnées aient des valeurs négatives. 1, fiche 5, Français, - abscisse%2Fordonn%C3%A9e%20fictives
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- absolute coordinate
1, fiche 6, Anglais, absolute%20coordinate
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
any one of the coordinates identifying the position of an addressable point with respect to the origin of a specified coordinate system 1, fiche 6, Anglais, - absolute%20coordinate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
absolute coordinate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 6, Anglais, - absolute%20coordinate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coordonnée absolue
1, fiche 6, Français, coordonn%C3%A9e%20absolue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
chacune des coordonnées qui déterminent la position d'un point adressable par rapport à l'origine d'un système de coordonnées défini 1, fiche 6, Français, - coordonn%C3%A9e%20absolue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
coordonnée absolue : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 6, Français, - coordonn%C3%A9e%20absolue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- doublet
1, fiche 7, Anglais, doublet
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- two-bit byte 2, fiche 7, Anglais, two%2Dbit%20byte
correct, normalisé, uniformisé
- 2-bit byte 3, fiche 7, Anglais, 2%2Dbit%20byte
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A byte composed of two binary characters. 4, fiche 7, Anglais, - doublet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
two-bit byte; doublet: terms and definition standardized by ISO and officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 5, fiche 7, Anglais, - doublet
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- 2 bit byte
- two bit byte
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- doublet
1, fiche 7, Français, doublet
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
doublet : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 7, Français, - doublet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- doblete
1, fiche 7, Espagnol, doblete
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- byte de dos bits 1, fiche 7, Espagnol, byte%20de%20dos%20bits
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sub-atmospheric pressure
1, fiche 8, Anglais, sub%2Datmospheric%20pressure
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sub ambient pressure 1, fiche 8, Anglais, sub%20ambient%20pressure
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pression subatmosphérique
1, fiche 8, Français, pression%20subatmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pression négative 1, fiche 8, Français, pression%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pression, inférieure à la pression ambiante, produite par le ventilateur pendant la phase expiratoire. La pression doit être exprimée en terme de pression relative avec comme unité le pascal (unité SI), ou le millibar [...] 1, fiche 8, Français, - pression%20subatmosph%C3%A9rique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S90-100 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 8, Français, - pression%20subatmosph%C3%A9rique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-12-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cooling rib 1, fiche 9, Anglais, cooling%20rib
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ailette de refroidissement 1, fiche 9, Français, ailette%20de%20refroidissement
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hydraulique, pneumatique 127cp/1.75 1, fiche 9, Français, - ailette%20de%20refroidissement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- annular fin 1, fiche 10, Anglais, annular%20fin
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ailette annulaire
1, fiche 10, Français, ailette%20annulaire
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :