TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2005-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An actuation of an emergency core cooling system or an actuation of an emergency core cooling subsystem as a consequence of an "initiating parameter" exceeding a set point.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le déclenchement d'un système ou d'un sous-système de refroidissement d'urgence du coeur par suite du dépassement du seuil d'un «paramètre de déclenchement».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2020-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The upper layer or layers of a roof providing a weatherproof surface.

CONT

Roof coverings are the final outside layer that is placed on top of a roof deck. Common roof coverings include wooden and composition shingles, wooden shakes, rubber imitation tile, steel imitation shakes or tile, clay tile, slate, tin, and tar-and-gravel.

OBS

roofing: designation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Recouvrement étanche de la partie supérieure des édifices, variable suivant la configuration des surfaces à couvrir, les matériaux dont on dispose, le climat, etc.

CONT

Les couvertures constituent la dernière couche extérieure placée par-dessus le platelage. Les couvertures les plus communes sont les bardeaux de bois, les bardeaux de matériaux composites, les bardeaux de fente, les carreaux en imitation caoutchouc, les bardeaux ou les carreaux en imitation acier, les tuiles de terre cuite, l'ardoise, l'étain et le feutre goudronné avec protection.

CONT

La couverture, partie extérieure du toit, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries.

OBS

couverture : désignation normalisée par l'ISO.

OBS

couverture : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2008-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • The Product (Marketing)
  • Textile Industries
OBS

Label (Trademarks) - An informative display of written or graphic matter, such as a logo, title, or similar marking, affixed to goods or services to identity their source.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Produit (Commercialisation)
  • Industries du textile
DEF

Marque qui est la propriété d'un producteur et que ce dernier appose sur ses produits afin de permettre leur indentification comme tels par les consommateurs. Elle s'oppose en ce sens à la marque du distributeur.

OBS

«private label» : marque du fabricant par opposition à «store label» : marque du magasin, du distributeur.

Terme(s)-clé(s)
  • étiquette particulière
  • propre étiquette

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1987-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

In color photography, the difference between colors relating to hue, value and saturation.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

En photographie en couleur, différence entre les couleurs du point de vue de leur teinte, de leur valeur chromatique et de leur saturation.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2006-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The sponsor's income shall be calculated on the basis of the last notice of assessment, or an equivalent document, issued by the Minister of National Revenue in respect of the most recent taxation year preceding the date of filing of the sponsorship application.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le calcul du revenu se fait sur la base du dernier avis de cotisation qui lui a été délivré par le ministre du Revenu national avant la date de dépôt de la demande de parrainage, à l'égard de l'année d'imposition la plus récente, ou tout document équivalent délivré par celui-ci.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :