TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- endive
1, fiche 1, Anglais, endive
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- garden endive 2, fiche 1, Anglais, garden%20endive
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 1, Anglais, - endive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chicorée endive
1, fiche 1, Français, chicor%C3%A9e%20endive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- endive 2, fiche 1, Français, endive
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 1, Français, - chicor%C3%A9e%20endive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- endibia
1, fiche 1, Espagnol, endibia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- endivia 1, fiche 1, Espagnol, endivia
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Work and Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- control
1, fiche 2, Anglais, control
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To exercise restraint or direction upon the action of other people. 1, fiche 2, Anglais, - control
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Travail et production
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diriger 1, fiche 2, Français, diriger
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maîtriser 1, fiche 2, Français, ma%C3%AEtriser
- commander 1, fiche 2, Français, commander
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exercer une influence sur quelque chose. 1, fiche 2, Français, - diriger
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Trabajo y producción
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- controlar
1, fiche 2, Espagnol, controlar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dirigir, regular. 1, fiche 2, Espagnol, - controlar
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Postal Regulations and Legislation
- Postal Service Operation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- advice of loading 1, fiche 3, Anglais, advice%20of%20loading
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- advice of shipment 1, fiche 3, Anglais, advice%20of%20shipment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Postes)
- Exploitation postale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avis d'embarquement 1, fiche 3, Français, avis%20d%27embarquement
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2018-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Domestic Violence Coordinator 1, fiche 4, Anglais, Domestic%20Violence%20Coordinator
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Family Violence Coordinator 1, fiche 4, Anglais, Family%20Violence%20Coordinator
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Domestic Violence Co-ordinator
- Family Violence Co-ordinator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coordonnateur en matière de violence familiale
1, fiche 4, Français, coordonnateur%20en%20mati%C3%A8re%20de%20violence%20familiale
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coordonnatrice en matière de violence familiale 1, fiche 4, Français, coordonnatrice%20en%20mati%C3%A8re%20de%20violence%20familiale
nom féminin
- coordonnateur des dossiers de violence familiale 1, fiche 4, Français, coordonnateur%20des%20dossiers%20de%20violence%20familiale
à éviter, voir observation, nom masculin
- coordonnatrice des dossiers de violence familiale 1, fiche 4, Français, coordonnatrice%20des%20dossiers%20de%20violence%20familiale
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur des dossiers de violence familiale; coordonnatrice des dossiers de violence familiale : titres à éviter, car «dossier de violence familiale» est plutôt l'équivalent de «domestic violence case». 1, fiche 4, Français, - coordonnateur%20en%20mati%C3%A8re%20de%20violence%20familiale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hot strip mill 1, fiche 5, Anglais, hot%20strip%20mill
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- train à bandes 1, fiche 5, Français, train%20%C3%A0%20bandes
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- currently available for employment 1, fiche 6, Anglais, currently%20available%20for%20employment
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
currently available for employment: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - currently%20available%20for%20employment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- immédiatement disponible pour un emploi 1, fiche 6, Français, imm%C3%A9diatement%20disponible%20pour%20un%20emploi
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
immédiatement disponible pour un emploi: terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - imm%C3%A9diatement%20disponible%20pour%20un%20emploi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-01-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Crop Protection
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Effective Control of Tent Caterpillars
1, fiche 7, Anglais, Effective%20Control%20of%20Tent%20Caterpillars
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pest Note of Pest Management Regulatory Agency, Health Canada, 1999, 1 folded sheet. 2, fiche 7, Anglais, - Effective%20Control%20of%20Tent%20Caterpillars
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Protection des végétaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Lutte efficace contre la livrée d'Amérique
1, fiche 7, Français, Lutte%20efficace%20contre%20la%20livr%C3%A9e%20d%27Am%C3%A9rique
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Feuillet de renseignements de l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Santé Canada, Ottawa, 1999, 1 feuille pliée. 2, fiche 7, Français, - Lutte%20efficace%20contre%20la%20livr%C3%A9e%20d%27Am%C3%A9rique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-06-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Engineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- concurrent engineering
1, fiche 8, Anglais, concurrent%20engineering
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A systematic approach to integrated and concurrent development of a product and its related processes. Concurrent engineering emphasizes response to customer expectations and embodies team values of cooperation, trust and sharing-decision making proceeds with large intervals of parallel work by all life-cycle perspectives, synchronized by comparatively brief exchanges to produce consensus. 2, fiche 8, Anglais, - concurrent%20engineering
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ingénierie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ingénierie simultanée
1, fiche 8, Français, ing%C3%A9nierie%20simultan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ingénierie concourante 2, fiche 8, Français, ing%C3%A9nierie%20concourante
correct, nom féminin
- ingénierie concurrente 3, fiche 8, Français, ing%C3%A9nierie%20concurrente
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'ingénierie simultanée [...] consiste en une approche systématique appliquée au développement de nouveaux produits, prenant en compte tous les éléments du cycle de vie depuis sa conception jusqu'à son retrait du service et appliquée à la définition du produit, de son processus de fabrication et de son utilisation en conditions opérationnelles ainsi que les tâches de maintenance. 4, fiche 8, Français, - ing%C3%A9nierie%20simultan%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meetings
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Expert Group Meeting on the Promotion of Investment in Industrial Projects in the Context of the Second Industrial Development Decade for Africa 1, fiche 9, Anglais, Ad%20Hoc%20Expert%20Group%20Meeting%20on%20the%20Promotion%20of%20Investment%20in%20Industrial%20Projects%20in%20the%20Context%20of%20the%20Second%20Industrial%20Development%20Decade%20for%20Africa
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Joint ECA [Economic Commission for Africa]/UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development] Unit; Addis Ababa, 22-25 November 1993. 2, fiche 9, Anglais, - Ad%20Hoc%20Expert%20Group%20Meeting%20on%20the%20Promotion%20of%20Investment%20in%20Industrial%20Projects%20in%20the%20Context%20of%20the%20Second%20Industrial%20Development%20Decade%20for%20Africa
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Industrial Development Decade for Africa
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réunions
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Réunion du Groupe spécial d'experts sur la promotion des investissements dans les projets industriels dans le cadre de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique
1, fiche 9, Français, R%C3%A9union%20du%20Groupe%20sp%C3%A9cial%20d%27experts%20sur%20la%20promotion%20des%20investissements%20dans%20les%20projets%20industriels%20dans%20le%20cadre%20de%20la%20deuxi%C3%A8me%20D%C3%A9cennie%20du%20d%C3%A9veloppement%20industriel%20de%20l%27Afrique
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Décennie du développement industriel de l'Afrique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Inversiones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Reunión del Grupo Especial de Expertos sobre la promoción de las inversiones en proyectos industriales en el contexto del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África
1, fiche 9, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20Especial%20de%20Expertos%20sobre%20la%20promoci%C3%B3n%20de%20las%20inversiones%20en%20proyectos%20industriales%20en%20el%20contexto%20del%20Segundo%20Decenio%20del%20Desarrollo%20Industrial%20para%20%C3%81frica
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Decenio del Desarrollo Industrial para África
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grant
1, fiche 10, Anglais, grant
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accorder
1, fiche 10, Français, accorder
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- concéder 2, fiche 10, Français, conc%C3%A9der
- octroyer 3, fiche 10, Français, octroyer
- autoriser 4, fiche 10, Français, autoriser
- allouer 5, fiche 10, Français, allouer
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- acordar 1, fiche 10, Espagnol, acordar
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- conceder 2, fiche 10, Espagnol, conceder
- otorgar 1, fiche 10, Espagnol, otorgar
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 10, Espagnol, - acordar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :