TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- textile glass spun yarn
1, fiche 1, Anglais, textile%20glass%20spun%20yarn
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- textile glass staple fibre yarn 1, fiche 1, Anglais, textile%20glass%20staple%20fibre%20yarn
correct, normalisé
- glass staple fibre yarn 2, fiche 1, Anglais, glass%20staple%20fibre%20yarn
correct, normalisé
- glass spun yarn 1, fiche 1, Anglais, glass%20spun%20yarn
correct, normalisé
- staple fibre glass yarn 1, fiche 1, Anglais, staple%20fibre%20glass%20yarn
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
textile glass spun yarn; textile glass staple fibre yarn; glass staple fibre yarn; glass spun yarn; staple fibre glass yarn: terms standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - textile%20glass%20spun%20yarn
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- textile glass staple fiber yarn
- glass staple fiber yarn
- staple fiber glass yarn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- filé de verranne
1, fiche 1, Français, fil%C3%A9%20de%20verranne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
filé de verranne : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - fil%C3%A9%20de%20verranne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hilo de fibra discontinua de vidrio
1, fiche 1, Espagnol, hilo%20de%20fibra%20discontinua%20de%20vidrio
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stamped wrapper 1, fiche 2, Anglais, stamped%20wrapper
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bande timbrée
1, fiche 2, Français, bande%20timbr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- artillery targeting
1, fiche 3, Anglais, artillery%20targeting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- field artillery targeting 2, fiche 3, Anglais, field%20artillery%20targeting
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[As an artillery officer, he] innovated the method of field artillery targeting used in World War II, and implemented triangular organization of divisions. 2, fiche 3, Anglais, - artillery%20targeting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ciblage de l'artillerie de campagne
1, fiche 3, Français, ciblage%20de%20l%27artillerie%20de%20campagne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le militaire] peut continuer d'expérimenter et de tester l'équipement et les armes d'artillerie de campagne, notamment en se rendant à l'Aberdeen Proving Ground au Maryland pour tester les canons antichar et anti-aérien Hotchkiss82. Il étudie et rédige également des articles sur l'utilisation des autogires pour le ciblage de l'artillerie de campagne et l'observation des tirs indirects, qui anticipe l'utilisation des hélicoptères dans la guerre moderne. 1, fiche 3, Français, - ciblage%20de%20l%27artillerie%20de%20campagne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- special-interest programming 1, fiche 4, Anglais, special%2Dinterest%20programming
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- special interest programming
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- émission spécialisée
1, fiche 4, Français, %C3%A9mission%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- émission s'adressant à un groupe d'intérêt particulier 1, fiche 4, Français, %C3%A9mission%20s%27adressant%20%C3%A0%20un%20groupe%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20particulier
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9mission%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Environment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Executive Director of the Canadian Council of Resources and Environment Ministers 1, fiche 5, Anglais, Executive%20Director%20of%20the%20Canadian%20Council%20of%20Resources%20and%20Environment%20Ministers
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Executive Director of the Canadian Council of Resource and Environment Ministers
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Environnement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- directeur général du Conseil canadien des ministres des ressources et de l'environnement
1, fiche 5, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Conseil%20canadien%20des%20ministres%20des%20ressources%20et%20de%20l%27environnement
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique des appellations de la section Environnement. 1, fiche 5, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Conseil%20canadien%20des%20ministres%20des%20ressources%20et%20de%20l%27environnement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephones
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- customer-provided telephone
1, fiche 6, Anglais, customer%2Dprovided%20telephone
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- customer-owned telephone 2, fiche 6, Anglais, customer%2Downed%20telephone
correct
- user-provided telephone 2, fiche 6, Anglais, user%2Dprovided%20telephone
correct
- user-owned telephone 1, fiche 6, Anglais, user%2Downed%20telephone
correct
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- customer-provided phone
- customer provided telephone
- customer provided phone
- customer-owned phone
- customer owned telephone
- user provided telephone
- user-provided phone
- user-owned phone
- user owned telephone
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Téléphones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- téléphone fourni par l'abonné
1, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20fourni%20par%20l%27abonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- téléphone appartenant à l'abonné 2, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20appartenant%20%C3%A0%20l%27abonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- téléphone fourni par l'usager
- téléphone appartenant à l'usager
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-06-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trailing truck
1, fiche 7, Anglais, trailing%20truck
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- trailer truck 1, fiche 7, Anglais, trailer%20truck
correct
- trailing bogie 1, fiche 7, Anglais, trailing%20bogie
correct
- rear truck 2, fiche 7, Anglais, rear%20truck
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The wheel unit of a locomotive that is located behind the driving wheel and that serves to help support the weight. 1, fiche 7, Anglais, - trailing%20truck
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bogie arrière
1, fiche 7, Français, bogie%20arri%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- boggie arrière 2, fiche 7, Français, boggie%20arri%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 7, Français, - bogie%20arri%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bogie arrière : terme uniformisé en 1985 par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 3, fiche 7, Français, - bogie%20arri%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- minimum wage schedule 1, fiche 8, Anglais, minimum%20wage%20schedule
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- barème des salaires minimums
1, fiche 8, Français, bar%C3%A8me%20des%20salaires%20minimums
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : SP-152/5. 1, fiche 8, Français, - bar%C3%A8me%20des%20salaires%20minimums
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- salaire minimum, barème
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- General Medicine, Hygiene and Health
- Emergency Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Network for Public Health Intelligence
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Network%20for%20Public%20Health%20Intelligence
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CNPHI 1, fiche 9, Anglais, CNPHI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion des communications et de l'information
- Médecine générale, hygiène et santé
- Gestion des urgences
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Réseau canadien de renseignements sur la santé publique
1, fiche 9, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20de%20renseignements%20sur%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bracted vervain
1, fiche 10, Anglais, bracted%20vervain
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- carpet vervain 1, fiche 10, Anglais, carpet%20vervain
correct
- prostrate vervain 1, fiche 10, Anglais, prostrate%20vervain
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Verbenaceae. 2, fiche 10, Anglais, - bracted%20vervain
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
bracted vervain: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 10, Anglais, - bracted%20vervain
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- verveine prostrée
1, fiche 10, Français, verveine%20prostr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Verbenaceae. 2, fiche 10, Français, - verveine%20prostr%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
verveine prostrée : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 10, Français, - verveine%20prostr%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :