TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2003-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

ASA speed System of speed rating for sensitised materials specified in American National Standard PH2.5-1960 published by the American National Standards Institute (ANSI).

OBS

Numerically ASA speed is identical with British Standards BS. 1380:1962 and (related to the speed numbers specified in) the German Standard DIN 4512:1962-1-1971. Because the designation ASA has been used on exposure meters and cameras for many years the term 'ASA speed' is to be retained since re-designation as 'ANSI speed' would result in confusion-if not chaos.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Dénomination de la sensibilité générale à la lumière [des pellicules photographiques] d'après les normes ANS (précédemment normes ASA) PH2.5-1960.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2007-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environment
OBS

UNEP [United Nations Environment Programme].

Terme(s)-clé(s)
  • Environmental Action Program for Central and Eastern Europe

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Environnement
Terme(s)-clé(s)
  • Programme d'action pour l'environnement en Europe centrale et orientale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Medio ambiente
Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2016-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
OBS

droit de possession : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Debt evidenced by bonds outstanding.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Somme que doit une entité au titre des obligations qu'elle a émises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1998-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Organization which is established in Stratford, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Organisme établi à Stratford (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Société d'aide à l'enfance de Perth

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1996-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Diversion of surface layers of water from a stream or conduit by a shallow overflow device.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Prélèvement des couches superficielles de l'eau d'un cours d'eau ou d'un canal, par déversement en lame mince par-dessus un seuil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Desviación de las capas superficiales de una corriente de agua, embalse, etc., mediante un dispositivo de vertedero superficial.

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

Morse code instruction device: an item in the "Telecommunication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

dispositif d'apprentissage du code Morse : objet de la classe «Outils et équipement de télécommunication» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2016-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Accipitridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Accipitridae.

OBS

circaète Jean-le-Blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2012-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
CONT

The reef flat, or back reef, is located on the sheltered side of the reef. It extends outward from the shore; and may be highly variable in character.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
DEF

Partie du récif opposée à la haute mer.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1985-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Comptabilité

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :