TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ASA speed
1, fiche 1, Anglais, ASA%20speed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ASA speed number 2, fiche 1, Anglais, ASA%20speed%20number
- ASA setting 3, fiche 1, Anglais, ASA%20setting
correct
- ASA Exposure Index 2, fiche 1, Anglais, ASA%20Exposure%20Index
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
ASA speed System of speed rating for sensitised materials specified in American National Standard PH2.5-1960 published by the American National Standards Institute (ANSI). 4, fiche 1, Anglais, - ASA%20speed
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Numerically ASA speed is identical with British Standards BS. 1380:1962 and (related to the speed numbers specified in) the German Standard DIN 4512:1962-1-1971. Because the designation ASA has been used on exposure meters and cameras for many years the term 'ASA speed' is to be retained since re-designation as 'ANSI speed' would result in confusion-if not chaos. 4, fiche 1, Anglais, - ASA%20speed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indice ASA
1, fiche 1, Français, indice%20ASA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nombre ASA 2, fiche 1, Français, nombre%20ASA
nom masculin
- indice de sensibilité ASA 3, fiche 1, Français, indice%20de%20sensibilit%C3%A9%20ASA
correct, nom masculin
- nombre de sensibilité ASA 3, fiche 1, Français, nombre%20de%20sensibilit%C3%A9%20ASA
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dénomination de la sensibilité générale à la lumière [des pellicules photographiques] d'après les normes ANS (précédemment normes ASA) PH2.5-1960. 3, fiche 1, Français, - indice%20ASA
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Environmental Action Programme for Central and Eastern Europe 1, fiche 2, Anglais, Environmental%20Action%20Programme%20for%20Central%20and%20Eastern%20Europe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Action Programme for Central and Eastern Europe 1, fiche 2, Anglais, Action%20Programme%20for%20Central%20and%20Eastern%20Europe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme]. 1, fiche 2, Anglais, - Environmental%20Action%20Programme%20for%20Central%20and%20Eastern%20Europe
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Environmental Action Program for Central and Eastern Europe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Environnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'action pour l'environnement en Europe centrale et en Europe orientale
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27action%20pour%20l%27environnement%20en%20Europe%20centrale%20et%20en%20Europe%20orientale
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'action pour l'environnement en Europe centrale et orientale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Acción en favor del medio ambiente para Europa central y oriental
1, fiche 2, Espagnol, Programa%20de%20Acci%C3%B3n%20en%20favor%20del%20medio%20ambiente%20para%20Europa%20central%20y%20oriental
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- right of possession
1, fiche 3, Anglais, right%20of%20possession
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- droit de possession
1, fiche 3, Français, droit%20de%20possession
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
droit de possession : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 3, Français, - droit%20de%20possession
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National and International Economics
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bonded debt
1, fiche 4, Anglais, bonded%20debt
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bond liability 2, fiche 4, Anglais, bond%20liability
correct
- bonds payable 3, fiche 4, Anglais, bonds%20payable
correct, pluriel
- bond debt 4, fiche 4, Anglais, bond%20debt
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Debt evidenced by bonds outstanding. 5, fiche 4, Anglais, - bonded%20debt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- emprunt obligataire
1, fiche 4, Français, emprunt%20obligataire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- emprunt-obligations 2, fiche 4, Français, emprunt%2Dobligations
correct, nom masculin
- dette obligataire 2, fiche 4, Français, dette%20obligataire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Somme que doit une entité au titre des obligations qu'elle a émises. 1, fiche 4, Français, - emprunt%20obligataire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- deuda en obligaciones
1, fiche 4, Espagnol, deuda%20en%20obligaciones
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- deuda en bonos 1, fiche 4, Espagnol, deuda%20en%20bonos
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Perth Children's Aid Society
1, fiche 5, Anglais, Perth%20Children%27s%20Aid%20Society
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Stratford, Ontario. 1, fiche 5, Anglais, - Perth%20Children%27s%20Aid%20Society
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Perth Children's Aid Society
1, fiche 5, Français, Perth%20Children%27s%20Aid%20Society
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Stratford (Ontario). 1, fiche 5, Français, - Perth%20Children%27s%20Aid%20Society
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Société d'aide à l'enfance de Perth
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-10-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- skimming 1, fiche 6, Anglais, skimming
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Diversion of surface layers of water from a stream or conduit by a shallow overflow device. 1, fiche 6, Anglais, - skimming
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écrémage
1, fiche 6, Français, %C3%A9cr%C3%A9mage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prélèvement des couches superficielles de l'eau d'un cours d'eau ou d'un canal, par déversement en lame mince par-dessus un seuil. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9cr%C3%A9mage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- despumación
1, fiche 6, Espagnol, despumaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Desviación de las capas superficiales de una corriente de agua, embalse, etc., mediante un dispositivo de vertedero superficial. 1, fiche 6, Espagnol, - despumaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Morse code instruction device
1, fiche 7, Anglais, Morse%20code%20instruction%20device
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Morse code instruction device: an item in the "Telecommunication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 7, Anglais, - Morse%20code%20instruction%20device
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif d'apprentissage du code Morse
1, fiche 7, Français, dispositif%20d%27apprentissage%20du%20code%20Morse
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'apprentissage du code Morse : objet de la classe «Outils et équipement de télécommunication» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 7, Français, - dispositif%20d%27apprentissage%20du%20code%20Morse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- black-breasted snake-eagle
1, fiche 8, Anglais, black%2Dbreasted%20snake%2Deagle
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- European snake-eagle 1, fiche 8, Anglais, European%20snake%2Deagle
correct, voir observation
- serpent eagle 1, fiche 8, Anglais, serpent%20eagle
correct, voir observation
- short-toed eagle 1, fiche 8, Anglais, short%2Dtoed%20eagle
correct, voir observation
- short-toed harrier-eagle 1, fiche 8, Anglais, short%2Dtoed%20harrier%2Deagle
correct, voir observation
- short-toed snake-eagle 1, fiche 8, Anglais, short%2Dtoed%20snake%2Deagle
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 2, fiche 8, Anglais, - black%2Dbreasted%20snake%2Deagle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 8, Anglais, - black%2Dbreasted%20snake%2Deagle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- circaète Jean-le-Blanc
1, fiche 8, Français, circa%C3%A8te%20Jean%2Dle%2DBlanc
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, fiche 8, Français, - circa%C3%A8te%20Jean%2Dle%2DBlanc
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
circaète Jean-le-Blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 8, Français, - circa%C3%A8te%20Jean%2Dle%2DBlanc
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 8, Français, - circa%C3%A8te%20Jean%2Dle%2DBlanc
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- back reef
1, fiche 9, Anglais, back%20reef
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- backreef 2, fiche 9, Anglais, backreef
correct, nom
- reef flat 3, fiche 9, Anglais, reef%20flat
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The reef flat, or back reef, is located on the sheltered side of the reef. It extends outward from the shore; and may be highly variable in character. 3, fiche 9, Anglais, - back%20reef
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arrière-récif
1, fiche 9, Français, arri%C3%A8re%2Dr%C3%A9cif
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie du récif opposée à la haute mer. 2, fiche 9, Français, - arri%C3%A8re%2Dr%C3%A9cif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-10-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- automatic accounting machine 1, fiche 10, Anglais, automatic%20accounting%20machine
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Comptabilité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appareil électro-comptable
1, fiche 10, Français, appareil%20%C3%A9lectro%2Dcomptable
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :