TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
uterus?lang=spa [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spa director
1, fiche 1, Anglais, spa%20director
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spa manager 1, fiche 1, Anglais, spa%20manager
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur de station thermale
1, fiche 1, Français, directeur%20de%20station%20thermale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice de station thermale 1, fiche 1, Français, directrice%20de%20station%20thermale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director General, Strategic and Planning Agreements 1, fiche 2, Anglais, Director%20General%2C%20Strategic%20and%20Planning%20Agreements
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- DG, Strategic and Planning Agreements 1, fiche 2, Anglais, DG%2C%20Strategic%20and%20Planning%20Agreements
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Director General, SPA
- DG, SPA
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur général des Accords sur les stratégies et la planification
1, fiche 2, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Accords%20sur%20les%20strat%C3%A9gies%20et%20la%20planification
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice générale des Accords sur les stratégies et la planification 1, fiche 2, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Accords%20sur%20les%20strat%C3%A9gies%20et%20la%20planification
nom féminin
- DG, Accords sur les stratégies et la planification 1, fiche 2, Français, DG%2C%20Accords%20sur%20les%20strat%C3%A9gies%20et%20la%20planification
nom masculin et féminin
- directeur général des Accords stratégiques et de planification 1, fiche 2, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Accords%20strat%C3%A9giques%20et%20de%20planification
à éviter, voir observation, nom masculin
- directrice générale des Accords stratégiques et de planification 1, fiche 2, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Accords%20strat%C3%A9giques%20et%20de%20planification
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
directeur général des Accords stratégiques et de planification; directrice générale des Accords stratégiques et de planification : titres à éviter, car l'emploi d'un adjectif suivi d'un syntagme nominal prépositionnel crée un déséquilibre syntaxique. 1, fiche 2, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Accords%20sur%20les%20strat%C3%A9gies%20et%20la%20planification
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- directeur général, ASP
- directrice générale, ASP
- DG, ASP
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spa supervisor
1, fiche 3, Anglais, spa%20supervisor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- superviseur de station thermale
1, fiche 3, Français, superviseur%20de%20station%20thermale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- superviseure de station thermale 1, fiche 3, Français, superviseure%20de%20station%20thermale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- make up artist – beauty salon, spa and retail
1, fiche 4, Anglais, make%20up%20artist%20%26ndash%3B%20beauty%20salon%2C%20spa%20and%20retail
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maquilleur – salon de beauté, spa et commerce de détail
1, fiche 4, Français, maquilleur%20%26ndash%3B%20salon%20de%20beaut%C3%A9%2C%20spa%20et%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- maquilleuse – salon de beauté, spa et commerce de détail 1, fiche 4, Français, maquilleuse%20%26ndash%3B%20salon%20de%20beaut%C3%A9%2C%20spa%20et%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Director General, Strategic and Policing Agreements 1, fiche 5, Anglais, Director%20General%2C%20Strategic%20and%20Policing%20Agreements
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- DG, Strategic and Policing Agreements 1, fiche 5, Anglais, DG%2C%20Strategic%20and%20Policing%20Agreements
- DG, SPA 1, fiche 5, Anglais, DG%2C%20SPA
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- directeur général des Accords sur les stratégies et les services de police
1, fiche 5, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Accords%20sur%20les%20strat%C3%A9gies%20et%20les%20services%20de%20police
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- directrice générale des Accords sur les stratégies et les services de police 1, fiche 5, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Accords%20sur%20les%20strat%C3%A9gies%20et%20les%20services%20de%20police
nom féminin
- DG, Accords sur les stratégies et les services de police 1, fiche 5, Français, DG%2C%20Accords%20sur%20les%20strat%C3%A9gies%20et%20les%20services%20de%20police
nom masculin et féminin
- DG, ASSP 1, fiche 5, Français, DG%2C%20ASSP
nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-09-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- senior programmer analyst
1, fiche 6, Anglais, senior%20programmer%20analyst
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- programmeur-analyste principal
1, fiche 6, Français, programmeur%2Danalyste%20principal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PAP 1, fiche 6, Français, PAP
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-08-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- guest service representative - spa
1, fiche 7, Anglais, guest%20service%20representative%20%2D%20spa
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- représentant du service à la clientèle - spa
1, fiche 7, Français, repr%C3%A9sentant%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%2D%20spa
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- représentante du service à la clientèle - spa 1, fiche 7, Français, repr%C3%A9sentante%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%2D%20spa
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-08-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spa receptionist
1, fiche 8, Anglais, spa%20receptionist
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réceptionniste de spa
1, fiche 8, Français, r%C3%A9ceptionniste%20de%20spa
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-03-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- single-page application
1, fiche 9, Anglais, single%2Dpage%20application
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SPA 2, fiche 9, Anglais, SPA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- single page application 3, fiche 9, Anglais, single%20page%20application
correct
- SPA 3, fiche 9, Anglais, SPA
correct
- SPA 3, fiche 9, Anglais, SPA
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A web application or website that interacts with the user by dynamically rewriting the current web page with new data from the web server, instead of the default method of the browser loading entire new pages. 4, fiche 9, Anglais, - single%2Dpage%20application
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The goal is faster transitions that make the website feel more like a native [application]. 4, fiche 9, Anglais, - single%2Dpage%20application
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- application Web monopage
1, fiche 9, Français, application%20Web%20monopage
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SPA 2, fiche 9, Français, SPA
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une application Web monopage [...] est une application Web accessible via une page Web unique. Le but est d'éviter le chargement d'une nouvelle page à chaque action demandée, et de fluidifier ainsi l'expérience utilisateur. 3, fiche 9, Français, - application%20Web%20monopage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Radio Waves
- Radio Interference
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sudden ionospheric disturbance
1, fiche 10, Anglais, sudden%20ionospheric%20disturbance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SID 2, fiche 10, Anglais, SID
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Mögel-Dellinger effect 3, fiche 10, Anglais, M%C3%B6gel%2DDellinger%20effect
correct
- Dellinger effect 3, fiche 10, Anglais, Dellinger%20effect
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any one of several ionospheric perturbations, resulting from abnormally high ionization/plasma density in the D region of the ionosphere and caused by a solar flare and/or solar particle event (SPE). 3, fiche 10, Anglais, - sudden%20ionospheric%20disturbance
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A whole array of sub-classes of SIDs exist, detectable by different techniques at various wavelengths: the short-wave fadeout (SWF), the SPA (sudden phase anomaly), SFD (sudden frequency deviation), SCNA (sudden cosmic noise absorption), SEA (sudden enhancement of atmospherics), etc. 3, fiche 10, Anglais, - sudden%20ionospheric%20disturbance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Ondes radioélectriques
- Perturbations radio
Fiche 10, La vedette principale, Français
- perturbation ionosphérique à début brusque
1, fiche 10, Français, perturbation%20ionosph%C3%A9rique%20%C3%A0%20d%C3%A9but%20brusque
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PIDB 2, fiche 10, Français, PIDB
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- effet Mögel-Dellinger 3, fiche 10, Français, effet%20M%C3%B6gel%2DDellinger
correct, nom masculin
- effet Dellinger 3, fiche 10, Français, effet%20Dellinger
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Ondas radioeléctricas
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- perturbación ionosférica repentina
1, fiche 10, Espagnol, perturbaci%C3%B3n%20ionosf%C3%A9rica%20repentina
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- perturbación ionosférica súbita 1, fiche 10, Espagnol, perturbaci%C3%B3n%20ionosf%C3%A9rica%20s%C3%BAbita
correct, nom féminin
- PIS 1, fiche 10, Espagnol, PIS
correct, nom féminin
- PIS 1, fiche 10, Espagnol, PIS
- efecto Dellinger 2, fiche 10, Espagnol, efecto%20Dellinger
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pertubación ionosférica de comienzo brusco y de corta duración (generalmente del orden de algunos minutos a una hora) debida a un incremento anormal transitorio de la ionización de las regiones D o E, y que se manifiesta por un desvanecimiento brusco de las ondas radioeléctricas cortas. 1, fiche 10, Espagnol, - perturbaci%C3%B3n%20ionosf%C3%A9rica%20repentina
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pools
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- floating weir
1, fiche 11, Anglais, floating%20weir
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A floating weir raises and lowers its level to match the water level in a pool or spa. Another type is shaped like a barrel and floats up and down inside the skimmer basket. 2, fiche 11, Anglais, - floating%20weir
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Piscines
- Traitement des eaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déversoir flottant
1, fiche 11, Français, d%C3%A9versoir%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-01-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Old Age
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Summer Program in Aging
1, fiche 12, Anglais, Summer%20Program%20in%20Aging
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SPA 2, fiche 12, Anglais, SPA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The aim of the Summer Program in Aging (SPA) is to provide graduate students and postdoctoral fellows involved in aging research a program of advanced training that crosses disciplines, sectors, institutions, and geography. 2, fiche 12, Anglais, - Summer%20Program%20in%20Aging
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme d'été sur le vieillissement
1, fiche 12, Français, Programme%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20sur%20le%20vieillissement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- submarine patrol area
1, fiche 13, Anglais, submarine%20patrol%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SPA 2, fiche 13, Anglais, SPA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A stationary area established to allow submarine operations unimpeded by submerged mutual interference. 1, fiche 13, Anglais, - submarine%20patrol%20area
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
submarine patrol area; SPA: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 13, Anglais, - submarine%20patrol%20area
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- zone de patrouille de sous-marins
1, fiche 13, Français, zone%20de%20patrouille%20de%20sous%2Dmarins
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SPA 2, fiche 13, Français, SPA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Zone stationnaire, établie pour que les opérations de sous-marins ne soient pas gênées par des interférences mutuelles sous la surface. 1, fiche 13, Français, - zone%20de%20patrouille%20de%20sous%2Dmarins
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
zone de patrouille de sous-marins; SPA : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 13, Français, - zone%20de%20patrouille%20de%20sous%2Dmarins
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- zone de patrouille de sous-marin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wood-fired boiler
1, fiche 14, Anglais, wood%2Dfired%20boiler
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- wood fired boiler 2, fiche 14, Anglais, wood%20fired%20boiler
correct
- wood boiler 2, fiche 14, Anglais, wood%20boiler
correct
- wood furnace 3, fiche 14, Anglais, wood%20furnace
correct, normalisé
- wood-fueled boiler 4, fiche 14, Anglais, wood%2Dfueled%20boiler
correct
- wood-fuelled boiler 5, fiche 14, Anglais, wood%2Dfuelled%20boiler
correct
- wood fuel boiler 5, fiche 14, Anglais, wood%20fuel%20boiler
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A wood boiler uses combustion to heat water that will then be distributed to meet the demands of different heat loads: radiant floors, radiators, water to air heat exchangers, domestic hot water, pool, spa, etc. 2, fiche 14, Anglais, - wood%2Dfired%20boiler
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
wood-fired boiler: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 14, Anglais, - wood%2Dfired%20boiler
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
wood furnace; wood-fired boiler: terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 6, fiche 14, Anglais, - wood%2Dfired%20boiler
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chaudière à bois
1, fiche 14, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20bois
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chaudière alimentée au bois 2, fiche 14, Français, chaudi%C3%A8re%20aliment%C3%A9e%20au%20bois
correct, nom féminin
- fournaise à bois 3, fiche 14, Français, fournaise%20%C3%A0%20bois
calque, nom féminin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les chaudières à bois. Elles sont conçues spécialement pour fonctionner au bois. Elles brûlent particulièrement des bûches, mais aussi des déchets (sauf la sciure) : planches de démolition, sarments, coupes de haies, cartons, vieux emballages, papiers. 4, fiche 14, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20bois
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
chaudière à bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 14, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20bois
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-06-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personal Esthetics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- spa receptionist
1, fiche 15, Anglais, spa%20receptionist
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réceptionniste de spa
1, fiche 15, Français, r%C3%A9ceptionniste%20de%20spa
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Weightlifting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Powerlifting Association
1, fiche 16, Anglais, Saskatchewan%20Powerlifting%20Association
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SPA 2, fiche 16, Anglais, SPA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Powerlifting 3, fiche 16, Anglais, Saskatchewan%20Powerlifting
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Saskatchewan Powerlifting provides opportunities for athletes, coaches, officials, and volunteers through sport development, training, and competition on the local, provincial, and national levels. Through powerlifting training and competition, [this association] promotes lifelong fitness and wellness to all those involved. 4, fiche 16, Anglais, - Saskatchewan%20Powerlifting%20Association
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Haltérophilie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Powerlifting Association
1, fiche 16, Français, Saskatchewan%20Powerlifting%20Association
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SPA 2, fiche 16, Français, SPA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Powerlifting 3, fiche 16, Français, Saskatchewan%20Powerlifting
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Physiotherapy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Physiotherapy Association
1, fiche 17, Anglais, Saskatchewan%20Physiotherapy%20Association
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SPA 2, fiche 17, Anglais, SPA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Physiotherapy Association Inc. 3, fiche 17, Anglais, Saskatchewan%20Physiotherapy%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Physiotherapy Association Inc. (SPA) is the provincial professional association representing over 400 member physical therapists in Saskatchewan. SPA is one of 10 provincial branches and 2 territorial councils of the Canadian Physiotherapy Association (CPA). The mandate of the Saskatchewan Physiotherapy Association Inc. is to advance the delivery of physiotherapy services by promoting excellence in education, research and clinical practice. 3, fiche 17, Anglais, - Saskatchewan%20Physiotherapy%20Association
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Mission: the Saskatchewan Physiotherapy Association (SPA) is dedicated to providing dynamic leadership and support for the physical therapy profession in Saskatchewan by fostering excellence and innovation. 4, fiche 17, Anglais, - Saskatchewan%20Physiotherapy%20Association
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Physiothérapie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Physiotherapy Association
1, fiche 17, Français, Saskatchewan%20Physiotherapy%20Association
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SPA 2, fiche 17, Français, SPA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Physiotherapy Association Inc. 3, fiche 17, Français, Saskatchewan%20Physiotherapy%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Tourism (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- spa
1, fiche 18, Anglais, spa
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- spa resort 2, fiche 18, Anglais, spa%20resort
correct
- health spa resort 3, fiche 18, Anglais, health%20spa%20resort
correct
- health spa 4, fiche 18, Anglais, health%20spa
correct
- resort spa 3, fiche 18, Anglais, resort%20spa
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A locality containing a mineral spring resorted to for cures. 5, fiche 18, Anglais, - spa
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A visit to this top California health spa will revitalize the body, mind and spirit ... Nestled away on 200 private acres in Vista, just 40 miles north of San Diego, Cal-a-Vie is a health spa resort for 24 guests; offering more personalized attention than any hotel or resort spa. 3, fiche 18, Anglais, - spa
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The health spa at "The Hills Health Ranch" is a true destination spa vacation resort, specializing in, weight loss, fitness, hiking, and world class gourmet spa cuisine. 6, fiche 18, Anglais, - spa
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Breiten above Mörel in the Upper Valais is the only spa resort in the Alps which owns ... a spa, where the springwater is enriched with pure natural brine ... 2, fiche 18, Anglais, - spa
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- station thermale
1, fiche 18, Français, station%20thermale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- installation thermale 2, fiche 18, Français, installation%20thermale
correct, nom féminin
- station de cure 3, fiche 18, Français, station%20de%20cure
correct, nom féminin
- ville d'eau 4, fiche 18, Français, ville%20d%27eau
correct, nom féminin
- ville d'eaux 5, fiche 18, Français, ville%20d%27eaux
correct, nom féminin
- station hydrominérale 4, fiche 18, Français, station%20hydromin%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Lieu spécialisé dans l'exploitation d'eaux dotées de propriétés thérapeutiques médicalement reconnues. 6, fiche 18, Français, - station%20thermale
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Breiten est la seule station thermale Suisse dans les Alpes qui jouit d'une piscine curative à l'eau de saumure. 3, fiche 18, Français, - station%20thermale
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Tout remonte à la fin des années 1800, au sanatorium de Battle Creek. Il s'agissait à la fois d'un hôpital et d'une installation thermale pour la haute société. 2, fiche 18, Français, - station%20thermale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- estación termal
1, fiche 18, Espagnol, estaci%C3%B3n%20termal
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-07-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- special purpose allotment
1, fiche 19, Anglais, special%20purpose%20allotment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SPA 2, fiche 19, Anglais, SPA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An allotment set up for a specific purpose to provide expenditure control. 3, fiche 19, Anglais, - special%20purpose%20allotment
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
It is used to "fence" or set aside a portion of an organization’s voted appropriation for a specific program or initiative, thereby prohibiting its use for another program. ... Any unspent funds remaining at year‑end in an "SPA" are not eligible to be carried forward to the next fiscal year ... unless authorization to do so has been obtained under a separate Treasury Board approval. 2, fiche 19, Anglais, - special%20purpose%20allotment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- affectation à but spécial
1, fiche 19, Français, affectation%20%C3%A0%20but%20sp%C3%A9cial
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ABS 2, fiche 19, Français, ABS
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Affectation dont le but précis consiste à assurer le contrôle des dépenses. 3, fiche 19, Français, - affectation%20%C3%A0%20but%20sp%C3%A9cial
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cette affectation a pour objet de «mettre de côté» ou de réserver une partie des crédits approuvés d'une organisation aux fins d'un programme ou d'une initiative en particulier et ainsi éviter qu'un autre programme n'en fasse usage. [...] Les fonds d'une «ABS» qui ne sont pas dépensés à la fin d'un exercice ne peuvent être reportés à l'exercice suivant [...] à moins que le Conseil du Trésor ne l'ait autorisé aux termes d'une approbation distincte. 2, fiche 19, Français, - affectation%20%C3%A0%20but%20sp%C3%A9cial
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-10-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electrical Components
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- upper limit cut-off switch 1, fiche 20, Anglais, upper%20limit%20cut%2Doff%20switch
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[The] upper limit cut-off switch … limits the maximum temperature of the spa water [and is] independent of the spa’s water temperature thermostat ... 2, fiche 20, Anglais, - upper%20limit%20cut%2Doff%20switch
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Appareillage électrique
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 20, La vedette principale, Français
- interrupteur à température plafond
1, fiche 20, Français, interrupteur%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20plafond
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Transfer of Personnel
- Public Service
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- term appointment
1, fiche 21, Anglais, term%20appointment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- specified period appointment 2, fiche 21, Anglais, specified%20period%20appointment
correct
- appointment for a specified period 3, fiche 21, Anglais, appointment%20for%20a%20specified%20period
correct
- SPA 4, fiche 21, Anglais, SPA
correct
- SPA 4, fiche 21, Anglais, SPA
- term assignment 5, fiche 21, Anglais, term%20assignment
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An appointment for which the expected duration is fixed. 6, fiche 21, Anglais, - term%20appointment
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
PSC statistics do not include certain appointments for specified periods of less than six months. 7, fiche 21, Anglais, - term%20appointment
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nomination pour une période déterminée
1, fiche 21, Français, nomination%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Nomination dont la durée prévue est déterminée d'avance. 2, fiche 21, Français, - nomination%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Certaines nominations pour une période déterminée de moins de six mois ne figurent pas dans les statistiques de la Commission de la fonction publique. 2, fiche 21, Français, - nomination%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- nomination pour une période spécifiée
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- security posture assessment
1, fiche 22, Anglais, security%20posture%20assessment
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SPA 1, fiche 22, Anglais, SPA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A] comprehensive security analysis of large-scale, distributed networks ... 1, fiche 22, Anglais, - security%20posture%20assessment
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- évaluation de la posture de sécurité
1, fiche 22, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20posture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- EPS 1, fiche 22, Français, EPS
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-07-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Water Supply
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- onion tank
1, fiche 23, Anglais, onion%20tank
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Onion tanks are a flexible open-top storage tank designed to help locations successfully store a range of potable and non-potable liquids. Great for any location in need of temporary storage, these tanks can be quickly moved and deployed on site. Their fast set up and easy fill has made them the ideal choice for fire fighters, military operations, spa cleaning, or other areas in need of short term storage. 1, fiche 23, Anglais, - onion%20tank
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Alimentation en eau
Fiche 23, La vedette principale, Français
- réservoir souple de type oignon
1, fiche 23, Français, r%C3%A9servoir%20souple%20de%20type%20oignon
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-03-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Social Psychology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Social Provisions Scale
1, fiche 24, Anglais, Social%20Provisions%20Scale
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SPA 2, fiche 24, Anglais, SPA
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A tool that assesses] the degree to which [a] respondent’s social relationships provide various dimensions of social support. 3, fiche 24, Anglais, - Social%20Provisions%20Scale
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
We measured perceived social support in 206 Finnish men and women ... 80 years old by using the Social Provision Scale, which consists of six dimensions: attachment, social integration, opportunity for nurturance, reassurance of worth, reliable alliance, and guidance. 4, fiche 24, Anglais, - Social%20Provisions%20Scale
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie sociale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Échelle de provisions sociales
1, fiche 24, Français, %C3%89chelle%20de%20provisions%20sociales
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- EPS 2, fiche 24, Français, EPS
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Questionnaire qui] permet de mesurer la perception de la disponibilité de six dimensions du soutien social soit : le soutien émotionnel, l'intégration sociale, la confirmation de sa valeur, l'aide matérielle, les conseils et les informations, le besoin de se sentir utile. 3, fiche 24, Français, - %C3%89chelle%20de%20provisions%20sociales
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pools
- Hydrotherapy
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hot tub
1, fiche 25, Anglais, hot%20tub
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- spa 2, fiche 25, Anglais, spa
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A large tub or vat that is electrically heated or filled with hot water, used for bathing, often in a group, as a form of relaxation or physical therapy ... 2, fiche 25, Anglais, - hot%20tub
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Piscines
- Hydrothérapie
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- spa
1, fiche 25, Français, spa
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- cuve thermale 2, fiche 25, Français, cuve%20thermale
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Baignoire, habituellement en bois, remplie d'eau très chaude. 3, fiche 25, Français, - spa
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le spa est une formidable source de bien-être au quotidien. Il efface en quelques minutes le stress et la fatigue consécutive à une activité sportive ou à une longue journée de travail. 4, fiche 25, Français, - spa
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Piscinas
- Hidroterapia
- Instalaciones y equipo (Recreación)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- jacuzzi
1, fiche 25, Espagnol, jacuzzi
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Senior Policy Analyst 1, fiche 26, Anglais, Senior%20Policy%20Analyst
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Analyste principal - Politiques
1, fiche 26, Français, Analyste%20principal%20%2D%20Politiques
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- APP 1, fiche 26, Français, APP
nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- A1 Personnel Administration (Special Project Assistant)
1, fiche 27, Anglais, A1%20Personnel%20Administration%20%28Special%20Project%20Assistant%29
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- A1 Pers Admin (SPA) 1, fiche 27, Anglais, A1%20Pers%20Admin%20%28SPA%29
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 27, Anglais, - A1%20Personnel%20Administration%20%28Special%20Project%20Assistant%29
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Position abolished without being replaced. 3, fiche 27, Anglais, - A1%20Personnel%20Administration%20%28Special%20Project%20Assistant%29
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- A1 Administration du personnel (Adjoint - Projet spécial)
1, fiche 27, Français, A1%20Administration%20du%20personnel%20%28Adjoint%20%2D%20Projet%20sp%C3%A9cial%29
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- A1 Admin Pers (APS) 1, fiche 27, Français, A1%20Admin%20Pers%20%28APS%29
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 27, Français, - A1%20Administration%20du%20personnel%20%28Adjoint%20%2D%20Projet%20sp%C3%A9cial%29
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Poste aboli sans avoir été remplacé. 3, fiche 27, Français, - A1%20Administration%20du%20personnel%20%28Adjoint%20%2D%20Projet%20sp%C3%A9cial%29
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sequential population analysis
1, fiche 28, Anglais, sequential%20population%20analysis
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- SPA 1, fiche 28, Anglais, SPA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Sequential population analysis (SPA) is a method for working out how many animals there were, and are, if we know how many died at each age. 2, fiche 28, Anglais, - sequential%20population%20analysis
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- analyse séquentielle de population
1, fiche 28, Français, analyse%20s%C3%A9quentielle%20de%20population
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ASP 1, fiche 28, Français, ASP
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L’analyse séquentielle de la population (ASP) fournit des estimations de l’abondance de la population par année et par âge en tenant compte de la mortalité naturelle (M) et de la mortalité par la pêche (F). 2, fiche 28, Français, - analyse%20s%C3%A9quentielle%20de%20population
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Trade Names
- Agricultural Chemicals
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Manespor 80 LR™
1, fiche 29, Anglais, Manespor%2080%20LR%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Manespor 80 LR&trade: A trademark of Isagro SPA. 2, fiche 29, Anglais, - Manespor%2080%20LR%26trade%3B
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Manespor 80 LR
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Manespor 80 LR
1, fiche 29, Français, Manespor%2080%20LR
marque de commerce, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Composition: Manèbe. Caractères physiques: Poudre mouillable. Usages: Fongicide (agriculture). 1, fiche 29, Français, - Manespor%2080%20LR
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Manespor 80 LRMC : Marque de commerce de la société Isagro SPA. 2, fiche 29, Français, - Manespor%2080%20LR
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-08-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Communist Party of Nepal (Maoïsts)
1, fiche 30, Anglais, Communist%20Party%20of%20Nepal%20%28Mao%C3%AFsts%29
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The April uprising led to an agreement between the Seven Party Alliance (SPA) and the Communist Party of Nepal (Maoists) to work together toward the election of a Constituent Assembly. 1, fiche 30, Anglais, - Communist%20Party%20of%20Nepal%20%28Mao%C3%AFsts%29
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- parti communiste du Népal (maoïstes)
1, fiche 30, Français, parti%20communiste%20du%20N%C3%A9pal%20%28mao%C3%AFstes%29
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le soulèvement d'avril a débouché sur une entente entre l'Alliance des sept partis (SPA) et le parti communiste du Népal (maoïstes) qui a accepté de collaborer à des élections constituantes. 1, fiche 30, Français, - parti%20communiste%20du%20N%C3%A9pal%20%28mao%C3%AFstes%29
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-07-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Seven Party Alliance
1, fiche 31, Anglais, Seven%20Party%20Alliance
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- SPA 1, fiche 31, Anglais, SPA
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The April uprising led to an agreement between the Seven Party Alliance (SPA) and the Communist Party of Nepal (Maoists) to work together toward the election of a Constituent Assembly 1, fiche 31, Anglais, - Seven%20Party%20Alliance
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Alliance des sept partis
1, fiche 31, Français, Alliance%20des%20sept%20partis
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- SPA 1, fiche 31, Français, SPA
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le soulèvement d’avril a débouché sur une entente entre l’Alliance des sept partis (SPA) et le parti communiste du Népal (maoïstes) qui a accepté de collaborer à des élections constituantes. 1, fiche 31, Français, - Alliance%20des%20sept%20partis
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-07-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Taxation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- spouse’s allowance
1, fiche 32, Anglais, spouse%26rsquo%3Bs%20allowance
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- SPA 2, fiche 32, Anglais, SPA
correct, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A supplement to the Guaranteed Income Supplement for people between the ages of 60 and 64 whose spouses are over 65 or have died after age 65. 3, fiche 32, Anglais, - spouse%26rsquo%3Bs%20allowance
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- spouse’s pension allowance
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Fiscalité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- allocation au conjoint
1, fiche 32, Français, allocation%20au%20conjoint
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- AAC 2, fiche 32, Français, AAC
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- allocation de conjoint 3, fiche 32, Français, allocation%20de%20conjoint
correct, nom féminin
- prestation payable au conjoint 4, fiche 32, Français, prestation%20payable%20au%20conjoint
nom féminin, Manitoba
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Supplément au (Supplément de revenu garanti) accordé aux personnes de 60 à 64 ans dont les conjoints ont plus de 65 ans ou sont décédés après cet âge. 3, fiche 32, Français, - allocation%20au%20conjoint
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Loi de l'impôt sur le revenu, articles 110(1)(f) et 56(1)(a). 5, fiche 32, Français, - allocation%20au%20conjoint
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- allocation au titre du conjoint
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Sistema tributario
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- asignación por cónyuge
1, fiche 32, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20por%20c%C3%B3nyuge
correct, nom féminin, Argentine, Espagne
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- asignación del cónyuge 2, fiche 32, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20del%20c%C3%B3nyuge
correct, nom féminin, Chili, Uruguay
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- International Relations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Special Program of Assistance for Africa
1, fiche 33, Anglais, Special%20Program%20of%20Assistance%20for%20Africa
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- SPA 1, fiche 33, Anglais, SPA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Special Program of Assistance for Africa (SPA) was established in 1987 as a response to the economic crises of the debt-distressed countries in Sub-Saharan Africa. An informal association of donors, the SPA was intended to support the countries structural adjustment programs with the International Development Association and the International Monetary Fund. The SPA did respond to the challenge. Free of the restrictive formality of other fora, donors were able to test ideas and develop a mutual understanding. High-level donor representation provided the opportunity for meaningful interactions with World Bank and IMF policy makers. The SPA helped to channel substantial quick-disbursing aid. Through peer pressure, it improved donor procedures. It broadened its agenda to address structural impediments to broad-based development. It provided a platform for frank and open exchanges on Africa’s economic and social policy issues. It facilitated a convergence of development assistance goals and practices while preserving flexibility. 1, fiche 33, Anglais, - Special%20Program%20of%20Assistance%20for%20Africa
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Relations internationales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme spécial d'assistance à l'Afrique
1, fiche 33, Français, Programme%20sp%C3%A9cial%20d%27assistance%20%C3%A0%20l%27Afrique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- PSA 1, fiche 33, Français, PSA
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Programme spécial d'assistance à l'Afrique (PSA) a été lancé en 1987 en réaction à la crise économique qui sévissait dans les pays lourdement endettés d'Afrique subsaharienne. Association informelle de donateurs, il visait à soutenir les programmes d'ajustement structurel de ces pays conjointement avec l'Association internationale de développement et le Fonds monétaire international. Le PSA a relevé le défi. Exempt du formalisme contraignant des autres instances, il a permis de tester des idées nouvelles et de développer la compréhension mutuelle entre les donateurs. Grâce à une représentation de haut niveau, ceux-ci ont pu avoir des échanges constructifs avec les responsables de la Banque mondiale et du FMI. Le PSA a permis d'acheminer une aide à décaissement rapide importante. Sous la pression des pairs, les donateurs ont amélioré leurs procédures. Le programme d'action a été élargi pour tenter de résoudre les problèmes structurels qui font obstacle au développement général. Le PSA a servi de base à des échanges francs et ouverts sur les questions économiques et sociales qui se posent en Afrique. Il a favorisé la convergence des buts et des pratiques en matière d'aide au développement tout en préservant la flexibilité. 1, fiche 33, Français, - Programme%20sp%C3%A9cial%20d%27assistance%20%C3%A0%20l%27Afrique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Programa Especial de Asistencia para África
1, fiche 33, Espagnol, Programa%20Especial%20de%20Asistencia%20para%20%C3%81frica
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Epidemiology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- WHO Global Control Programme on AIDS
1, fiche 34, Anglais, WHO%20Global%20Control%20Programme%20on%20AIDS
correct, international
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CPA 2, fiche 34, Anglais, CPA
correct, international
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- WHO Special Programme on AIDS 3, fiche 34, Anglais, WHO%20Special%20Programme%20on%20AIDS
ancienne désignation, correct, international
- SPA 3, fiche 34, Anglais, SPA
ancienne désignation, correct, international
- SPA 3, fiche 34, Anglais, SPA
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 4, fiche 34, Anglais, - WHO%20Global%20Control%20Programme%20on%20AIDS
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
See Who Catalog Publications, Spring Summer 1988, p. 19. 5, fiche 34, Anglais, - WHO%20Global%20Control%20Programme%20on%20AIDS
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Information confirmed by the translation section of Health & Welfare Canada. 5, fiche 34, Anglais, - WHO%20Global%20Control%20Programme%20on%20AIDS
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Épidémiologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme mondial OMS de lutte contre le SIDA
1, fiche 34, Français, Programme%20mondial%20OMS%20de%20lutte%20contre%20le%20SIDA
correct, international
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Programme spécial OMS de lutte contre le SIDA 2, fiche 34, Français, Programme%20sp%C3%A9cial%20OMS%20de%20lutte%20contre%20le%20SIDA
ancienne désignation, correct, international
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 3, fiche 34, Français, - Programme%20mondial%20OMS%20de%20lutte%20contre%20le%20SIDA
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Voir Catalogue des publications, OMS, Printemps-Été 1988, p 17. 4, fiche 34, Français, - Programme%20mondial%20OMS%20de%20lutte%20contre%20le%20SIDA
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Immunology
- Cancers and Oncology
- The Genitals
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- prostate specific antigen
1, fiche 35, Anglais, prostate%20specific%20antigen
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- PSA 2, fiche 35, Anglais, PSA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- prostate-specific antigen 2, fiche 35, Anglais, prostate%2Dspecific%20antigen
correct
- PSA 1, fiche 35, Anglais, PSA
correct
- PSA 1, fiche 35, Anglais, PSA
- specific prostatic antigen 3, fiche 35, Anglais, specific%20prostatic%20antigen
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A protein produced by the prostate that may be found in an increased amount in the blood of men who have prostate cancer, benign prostatic hyperplasia, or an infection of the prostate gland. 2, fiche 35, Anglais, - prostate%20specific%20antigen
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A blood sample is measured in an assay and the amount of PSA is reported as ng/ml [nanograms per milliliter]. 2, fiche 35, Anglais, - prostate%20specific%20antigen
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Immunologie
- Cancers et oncologie
- Organes génitaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- antigène prostatique spécifique
1, fiche 35, Français, antig%C3%A8ne%20prostatique%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- APS 2, fiche 35, Français, APS
correct, nom masculin
- PSA 3, fiche 35, Français, PSA
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- antigène prostate-spécifique 4, fiche 35, Français, antig%C3%A8ne%20prostate%2Dsp%C3%A9cifique
correct, nom masculin
- PSA 4, fiche 35, Français, PSA
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
- PSA 4, fiche 35, Français, PSA
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Substance, sécrétée par la prostate, dont une augmentation importante du taux dans le sang est souvent révélatrice d'un cancer de cette glande. 5, fiche 35, Français, - antig%C3%A8ne%20prostatique%20sp%C3%A9cifique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'abréviation « PSA » provienne de l'anglais « prostate-specific antigen », celle-ci est couramment employée dans les textes de langue française. 6, fiche 35, Français, - antig%C3%A8ne%20prostatique%20sp%C3%A9cifique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Tipos de cáncer y oncología
- Órganos genitales
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- antígeno específico de próstata
1, fiche 35, Espagnol, ant%C3%ADgeno%20espec%C3%ADfico%20de%20pr%C3%B3stata
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- antígeno prostático específico 2, fiche 35, Espagnol, ant%C3%ADgeno%20prost%C3%A1tico%20espec%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Proteína segregada por la próstata que se puede utilizar como marcador tumoral. 2, fiche 35, Espagnol, - ant%C3%ADgeno%20espec%C3%ADfico%20de%20pr%C3%B3stata
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-08-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Tourism (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- spa centre
1, fiche 36, Anglais, spa%20centre
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- health center 2, fiche 36, Anglais, health%20center
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- health centre
- spa center
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Tourisme (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- centre du bien-être
1, fiche 36, Français, centre%20du%20bien%2D%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- centre de santé 2, fiche 36, Français, centre%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
- station santé 3, fiche 36, Français, station%20sant%C3%A9
nom féminin
- centre de mise en forme 3, fiche 36, Français, centre%20de%20mise%20en%20forme
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Termes désignant différents centres de promotion du bien-être où l'accent est mis sur : la nutrition, la détente, le régime alimentaire, les exercices, visites amis/parents, etc. 3, fiche 36, Français, - centre%20du%20bien%2D%C3%AAtre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- national conference
1, fiche 37, Anglais, national%20conference
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- national meeting 2, fiche 37, Anglais, national%20meeting
proposition
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Royal Leamington Spa ... The conference centre in the heart of England ... admirably equipped to house the medium-sized national and international conferences. 1, fiche 37, Anglais, - national%20conference
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 37, La vedette principale, Français
- réunion nationale
1, fiche 37, Français, r%C3%A9union%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] les branches nationales des OING [organisations internationales non gouvernementales] [...] produisent les réunions nationales et locales. 2, fiche 37, Français, - r%C3%A9union%20nationale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-10-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Saguenay Port Authority
1, fiche 38, Anglais, Saguenay%20Port%20Authority
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. La Baie, Quebec. 2, fiche 38, Anglais, - Saguenay%20Port%20Authority
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Port Saguenay Authority
- SPA
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Administration portuaire du Saguenay
1, fiche 38, Français, Administration%20portuaire%20du%20Saguenay
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La Baie, Québec. 2, fiche 38, Français, - Administration%20portuaire%20du%20Saguenay
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Administration du Port Saguenay
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sports (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Strategic Planning and Accountability
1, fiche 39, Anglais, Strategic%20Planning%20and%20Accountability
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- SPA 1, fiche 39, Anglais, SPA
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sports (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Planification stratégique et responsabilité organisationnelle
1, fiche 39, Français, Planification%20strat%C3%A9gique%20et%20responsabilit%C3%A9%20organisationnelle
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- PSRO 1, fiche 39, Français, PSRO
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Military Administration
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- submarine specialty allowance
1, fiche 40, Anglais, submarine%20specialty%20allowance
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- SUB SPA 1, fiche 40, Anglais, SUB%20SPA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Financial compensation for the performance of duties requiring submarine qualifications. 2, fiche 40, Anglais, - submarine%20specialty%20allowance
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Administration militaire
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- indemnité de service spécialisé à bord d'un sous-marin
1, fiche 40, Français, indemnit%C3%A9%20de%20service%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20%C3%A0%20bord%20d%27un%20sous%2Dmarin
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- ISSS 1, fiche 40, Français, ISSS
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Compensation financière versée aux militaires qui remplissent des fonctions exigeant des qualifications de sous-marinier. 2, fiche 40, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20service%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20%C3%A0%20bord%20d%27un%20sous%2Dmarin
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Immunology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Special Programme on AIDS 1, fiche 41, Anglais, Special%20Programme%20on%20AIDS
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
WHO [World Health Organization]; approved at the 40th Assembly, May 1987. 1, fiche 41, Anglais, - Special%20Programme%20on%20AIDS
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Special Program on AIDS
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Immunologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme spécial de lutte contre le SIDA
1, fiche 41, Français, Programme%20sp%C3%A9cial%20de%20lutte%20contre%20le%20SIDA
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Inmunología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Programa Especial sobre el SIDA
1, fiche 41, Espagnol, Programa%20Especial%20sobre%20el%20SIDA
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 41, Espagnol, - Programa%20Especial%20sobre%20el%20SIDA
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- health club
1, fiche 42, Anglais, health%20club
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- fitness club 2, fiche 42, Anglais, fitness%20club
correct
- health spa 3, fiche 42, Anglais, health%20spa
correct, voir observation
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A usually private club that offers its members facilities for exercising and physical conditioning. 2, fiche 42, Anglais, - health%20club
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Although the term "health spa" principally denotes a luxury resort, today, because of marketing forces, it has also come to mean a special building or room, often in a hotel, where people may exercise, swim or otherwise condition the body; hence a synonym to "health club" or "fitness club". The shorter term "spa" should be restricted in its use to denote a mineral spring or the resort area containing such springs as well as hydromassage, mud and salt baths, etc. consequently when translation "spa" into French, it is important to determine the true meaning of the word. 4, fiche 42, Anglais, - health%20club
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- fitness center
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 42, La vedette principale, Français
- centre de culture physique
1, fiche 42, Français, centre%20de%20culture%20physique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- cercle de culture physique 2, fiche 42, Français, cercle%20de%20culture%20physique
correct, nom masculin
- centre d'esthétique corporelle 2, fiche 42, Français, centre%20d%27esth%C3%A9tique%20corporelle
correct, nom masculin
- cercle d'esthétique corporelle 2, fiche 42, Français, cercle%20d%27esth%C3%A9tique%20corporelle
correct, nom masculin
- club de santé 3, fiche 42, Français, club%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
- studio de santé 4, fiche 42, Français, studio%20de%20sant%C3%A9
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Établissement où l'on pratique la culture physique et qui dispose de toutes les installations connexes : bains, saunas, etc. 2, fiche 42, Français, - centre%20de%20culture%20physique
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Depuis quelques années, les clubs de santé poussent comme des champignons [...] 3, fiche 42, Français, - centre%20de%20culture%20physique
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Dans la publicité française, les établissements de ce genre se désignent surtout sous le nom de Centre d'esthétique corporelle. 2, fiche 42, Français, - centre%20de%20culture%20physique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Medical and Hospital Organization
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- spa
1, fiche 43, Anglais, spa
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Breiten above Mörel in the Upper Valais is the only spa resort in the Alps which owns ... a spa, where the springwater is enriched with pure natural brine ... 2, fiche 43, Anglais, - spa
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 43, La vedette principale, Français
- piscine thermale
1, fiche 43, Français, piscine%20thermale
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- piscine curative 2, fiche 43, Français, piscine%20curative
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Breiten est la seule station thermale Suisse dans les Alpes qui jouit d'une piscine curative à l'eau de saumure. 2, fiche 43, Français, - piscine%20thermale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Health Institutions
- Personal Esthetics
- Hotel Industry (General)
- Holidaying
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- spa
1, fiche 44, Anglais, spa
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- bath house 2, fiche 44, Anglais, bath%20house
correct
- thermal establishment 3, fiche 44, Anglais, thermal%20establishment
- thermal bath house 3, fiche 44, Anglais, thermal%20bath%20house
- thermal baths 4, fiche 44, Anglais, thermal%20baths
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A watering place having [a mineral spring used for cures]. 5, fiche 44, Anglais, - spa
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A Bath House designed for the gods, one might say. Inspired by ancient mediterranean, Turkish, and Roman baths, we combined muted-colored stones, hand-painted tiles in various shades of blue, soft lighting, and antique furniture to create a tranquil, restful, and nurturing atmosphere. 2, fiche 44, Anglais, - spa
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Esthétique et soins corporels
- Hôtellerie (Généralités)
- Villégiature
Fiche 44, La vedette principale, Français
- établissement thermal
1, fiche 44, Français, %C3%A9tablissement%20thermal
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Lieu spécialisé dans le traitement d'affections par l'utilisation d'eaux de source aux caractéristiques déterminées et constantes. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9tablissement%20thermal
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les Thermes de Calicéo, réservés aux clients logeant dans l'hôtel, tout nouvel établissement thermal, intégrés à l'hôtel Caliceo par ascenseurs. 3, fiche 44, Français, - %C3%A9tablissement%20thermal
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Bienvenue au camping «La Piat» Brides les Bains. Une situation privilégiée aux portes du parc de la Vanoise, à proximité d'un établissement thermal réputé. [...] Dans un havre de paix et un écrin de verdure, le camping n'est pourtant qu'à 5 minutes du centre de la station et de l'établissement thermal. 4, fiche 44, Français, - %C3%A9tablissement%20thermal
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Conference Titles
- Social Problems
- Hygiene and Health
- Nuclear Science and Technology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- International Conference on the Scientific and Practical Aspects of Medical and Social Problems and the Role of the Sanatorium and Spa System in Improving the Health of the Population Exposed to the Effects of Radiation as a Consequence of the Accident at the Chernobyl Nuclear Power Plant, and of Radiological Disasters 1, fiche 45, Anglais, International%20Conference%20on%20the%20Scientific%20and%20Practical%20Aspects%20of%20Medical%20and%20Social%20Problems%20and%20the%20Role%20of%20the%20Sanatorium%20and%20Spa%20System%20in%20Improving%20the%20Health%20of%20the%20Population%20Exposed%20to%20the%20Effects%20of%20Radiation%20as%20a%20Consequence%20of%20the%20Accident%20at%20the%20Chernobyl%20Nuclear%20Power%20Plant%2C%20and%20of%20Radiological%20Disasters
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Problèmes sociaux
- Hygiène et santé
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Conférence internationale concernant les aspects scientifiques et pratiques des problèmes médico-sociaux et le rôle du réseau de centres de cure dans le rétablissement de la population irradiée du fait de l'accident de la centrale de Tchernobyl et d'autres catastrophes radiologiques
1, fiche 45, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20concernant%20les%20aspects%20scientifiques%20et%20pratiques%20des%20probl%C3%A8mes%20m%C3%A9dico%2Dsociaux%20et%20le%20r%C3%B4le%20du%20r%C3%A9seau%20de%20centres%20de%20cure%20dans%20le%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20population%20irradi%C3%A9e%20du%20fait%20de%20l%27accident%20de%20la%20centrale%20de%20Tchernobyl%20et%20d%27autres%20catastrophes%20radiologiques
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Problemas sociales
- Higiene y Salud
- Ciencia y tecnología nucleares
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia internacional sobre cuestiones científicas y prácticas titulada "Problemas médicos y sociales y función de los sistemas de sanatorios y baños termales en la curación de la población afectada por los efectos radiológicos como resultado del accidente de la central de energía nuclear de Chernobyl y otros desastres radiológicos
1, fiche 45, Espagnol, Conferencia%20internacional%20sobre%20cuestiones%20cient%C3%ADficas%20y%20pr%C3%A1cticas%20titulada%20%5C%22Problemas%20m%C3%A9dicos%20y%20sociales%20y%20funci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20de%20sanatorios%20y%20ba%C3%B1os%20termales%20en%20la%20curaci%C3%B3n%20de%20la%20poblaci%C3%B3n%20afectada%20por%20los%20efectos%20radiol%C3%B3gicos%20como%20resultado%20del%20accidente%20de%20la%20central%20de%20energ%C3%ADa%20nuclear%20de%20Chernobyl%20y%20otros%20desastres%20radiol%C3%B3gicos
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- automatic monoellipsoid mirror furnace facility
1, fiche 46, Anglais, automatic%20monoellipsoid%20mirror%20furnace%20facility
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- AMMFF 1, fiche 46, Anglais, AMMFF
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- automatic monoellipsoid mirror furnace 2, fiche 46, Anglais, automatic%20monoellipsoid%20mirror%20furnace
correct
- automatic mono-ellipsoid mirror furnace 3, fiche 46, Anglais, automatic%20mono%2Dellipsoid%20mirror%20furnace
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
On its first flight EURECA was expected to achieve microgravity conditions of 5 x 10-7 9 and carried five Microgravity Multi-User Facilities: Automatic Monoellipsoid Mirror Furnace (AMP), the Exobiology and Radiation Assembly (ERA), the Multi-Furnace Assembly (MFA), the Protein Crystallization Facility (PCF), and the Solution Growth Facility (SGF). Also on board were the High Precision Thermostat (HPT) and the Surface Forces Adhesion (SPA) materials science experiments. 2, fiche 46, Anglais, - automatic%20monoellipsoid%20mirror%20furnace%20facility
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 46, La vedette principale, Français
- four automatique à miroir monoellipsoïdal
1, fiche 46, Français, four%20automatique%20%C3%A0%20miroir%20monoellipso%C3%AFdal
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- AMMFF 1, fiche 46, Français, AMMFF
nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Software
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- software product assurance
1, fiche 47, Anglais, software%20product%20assurance
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- SPA 1, fiche 47, Anglais, SPA
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 47, La vedette principale, Français
- assurance produit logiciel
1, fiche 47, Français, assurance%20produit%20logiciel
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-01-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Chemistry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Regulation of Swimming Pool and Spa Chemicals
1, fiche 48, Anglais, Regulation%20of%20Swimming%20Pool%20and%20Spa%20Chemicals
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Pest Note of Pest Management Regulatory Agency, Health Canada, 1999, 1 folded sheet. 2, fiche 48, Anglais, - Regulation%20of%20Swimming%20Pool%20and%20Spa%20Chemicals
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Chimie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Réglementation des produits chimiques pour piscines et spas
1, fiche 48, Français, R%C3%A9glementation%20des%20produits%20chimiques%20pour%20piscines%20et%20spas
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Feuillet de renseignements de l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Santé Canada, Ottawa, 1999, 1 feuille pliée. 2, fiche 48, Français, - R%C3%A9glementation%20des%20produits%20chimiques%20pour%20piscines%20et%20spas
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-01-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Chemistry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Swimming Pool and Spa Sanitation
1, fiche 49, Anglais, Swimming%20Pool%20and%20Spa%20Sanitation
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Pest Note of Pest Management Regulatory Agency, Health Canada, 1999, 1 folded sheet. 2, fiche 49, Anglais, - Swimming%20Pool%20and%20Spa%20Sanitation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Chimie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Assainissement des piscines et des spas
1, fiche 49, Français, Assainissement%20des%20piscines%20et%20des%20spas
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Feuillet de renseignements de l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Santé Canada, Ottawa, 1999, 1 feuille pliée. 2, fiche 49, Français, - Assainissement%20des%20piscines%20et%20des%20spas
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- deferred revenue special purpose account
1, fiche 50, Anglais, deferred%20revenue%20special%20purpose%20account
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- deferred revenue SPA 1, fiche 50, Anglais, deferred%20revenue%20SPA
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Deferred Revenues SPAs represent an obligation of the Government of Canada to spend funds received for their specified purpose. The expenditures and revenues of the SPA are included in the revenues and expenditures of the Government of Canada once the specified purpose has been completed. These SPAs include: bequests, donations, and gifts received for a specified purpose; pre-payments for unspecified goods and services; the interest earned on endowment funds; and certain cost-sharing and joint project arrangements. 2, fiche 50, Anglais, - deferred%20revenue%20special%20purpose%20account
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- compte à fins déterminées pour revenus reportés
1, fiche 50, Français, compte%20%C3%A0%20fins%20d%C3%A9termin%C3%A9es%20pour%20revenus%20report%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- CFD pour revenus reportés 1, fiche 50, Français, CFD%20pour%20revenus%20report%C3%A9s
correct, nom masculin
- compte à fins déterminées pour produits comptabilisés d'avance 2, fiche 50, Français, compte%20%C3%A0%20fins%20d%C3%A9termin%C3%A9es%20pour%20produits%20comptabilis%C3%A9s%20d%27avance
correct, nom masculin
- CFD pour produits comptabilisés d'avance 2, fiche 50, Français, CFD%20pour%20produits%20comptabilis%C3%A9s%20d%27avance
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les CFD pour revenus reportés représentent une obligation du gouvernement du Canada de dépenser les fonds reçus aux fins déterminées. Les dépenses et revenus des CFD sont portés aux revenus et aux dépenses du gouvernement du Canada lorsque la fin déterminée aura été satisfaite. Ces CFD comprennent les cadeaux, legs et dons à des fins déterminées, les paiements anticipés relatifs à des biens et services non précisés, l'intérêt couru sur les fonds de dotation ainsi que certains accords de partage des coûts et ententes relatives à des projets conjoints. 3, fiche 50, Français, - compte%20%C3%A0%20fins%20d%C3%A9termin%C3%A9es%20pour%20revenus%20report%C3%A9s
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-07-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- object information
1, fiche 51, Anglais, object%20information
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
To record the net impact on the SPA [specified purpose account], object "6086 - Payments made in accordance with authorities" or "6099-Net Increases or Decreases in Other SPAs" could be used depending on whether detailed object information is desired. 2, fiche 51, Anglais, - object%20information
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- information sur les articles
1, fiche 51, Français, information%20sur%20les%20articles
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Pour refléter l'incidence nette sur le CFD [compte à fins déterminées], le ministère doit utiliser le code d'article 6086 «Paiements effectués selon les autorisations» ou 6099 «Augmentation ou diminution nette des autres CFD» selon que l'information détaillée sur les articles soit demandée ou pas. 2, fiche 51, Français, - information%20sur%20les%20articles
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Physics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- acrothermal
1, fiche 52, Anglais, acrothermal
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The Spa town of Bojnice is the natural, curative, hydrogen - carbon -sulphuric, calcium - magnesium containing, hypotonic, acrothermal water with the temperature ranging from 28 - 52 °C, which springs from 9 wells with the effectiveness of 40 liters per second. 1, fiche 52, Anglais, - acrothermal
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Physique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- acrothermal
1, fiche 52, Français, acrothermal
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une eau dont la température est supérieure à 50 degrés Celsius. 1, fiche 52, Français, - acrothermal
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- National Spa & Pool Institute of Canada 1, fiche 53, Anglais, National%20Spa%20%26%20Pool%20Institute%20of%20Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 53, La vedette principale, Français
- National Spa & Pool Institute of Canada 1, fiche 53, Français, National%20Spa%20%26%20Pool%20Institute%20of%20Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Spa rails 1, fiche 54, Anglais, Spa%20rails
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 1, fiche 54, Anglais, - Spa%20rails
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Spa rail
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- barres de Spa
1, fiche 54, Français, barres%20de%20Spa
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 1, fiche 54, Français, - barres%20de%20Spa
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- barre de Spa
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-04-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Special Programme for African Countries
1, fiche 55, Anglais, Special%20Programme%20for%20African%20Countries
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Special Programme for Sub-Saharan African Countries Affected by Drought and Desertification 1, fiche 55, Anglais, Special%20Programme%20for%20Sub%2DSaharan%20African%20Countries%20Affected%20by%20Drought%20and%20Desertification
correct
- SPA 1, fiche 55, Anglais, SPA
correct
- SPA 1, fiche 55, Anglais, SPA
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
IFAD [International Fund for Agricultural Development]: World Bank 1, fiche 55, Anglais, - Special%20Programme%20for%20African%20Countries
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Special Programme for Africa
- Special Program for Sub-Saharan African Countries affected by Drought and Desertification
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Programme spécial pour les pays africains
1, fiche 55, Français, Programme%20sp%C3%A9cial%20pour%20les%20pays%20africains
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Programa Especial para los Países Africanos
1, fiche 55, Espagnol, Programa%20Especial%20para%20los%20Pa%C3%ADses%20Africanos
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-03-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Canadian Spa and Pool Association
1, fiche 56, Anglais, Canadian%20Spa%20and%20Pool%20Association
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- CANSPA 2, fiche 56, Anglais, CANSPA
correct, Canada
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Canadian Swimming Pool Association 1, fiche 56, Anglais, Canadian%20Swimming%20Pool%20Association
ancienne désignation, correct
- CANSPA 2, fiche 56, Anglais, CANSPA
ancienne désignation, correct, Canada
- CANSPA 2, fiche 56, Anglais, CANSPA
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Association canadienne de bains tourbillon et piscines
1, fiche 56, Français, Association%20canadienne%20de%20bains%20tourbillon%20et%20piscines
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Association de piscine canadienne 1, fiche 56, Français, Association%20de%20piscine%20canadienne
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-12-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Special Programme of Assistance
1, fiche 57, Anglais, Special%20Programme%20of%20Assistance
correct, international
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- SPA 1, fiche 57, Anglais, SPA
correct, international
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Programme of the World Bank launched in 1987 for sub-Saharan countries. 2, fiche 57, Anglais, - Special%20Programme%20of%20Assistance
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Special Program of Assistance
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Programme spécial d'assistance
1, fiche 57, Français, Programme%20sp%C3%A9cial%20d%27assistance
correct, nom masculin, international
Fiche 57, Les abréviations, Français
- PSA 1, fiche 57, Français, PSA
correct, nom masculin, international
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Banque mondiale pour venir en aide à l'Afrique subsaharienne. 2, fiche 57, Français, - Programme%20sp%C3%A9cial%20d%27assistance
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Programa Especial de Asistencia
1, fiche 57, Espagnol, Programa%20Especial%20de%20Asistencia
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Carleton Research Unit on Innovation, Science and Environment
1, fiche 58, Anglais, Carleton%20Research%20Unit%20on%20Innovation%2C%20Science%20and%20Environment
correct, Ontario
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- CRUISE 1, fiche 58, Anglais, CRUISE
correct, Ontario
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Carleton University, Ottawa, Ontario. 1, fiche 58, Anglais, - Carleton%20Research%20Unit%20on%20Innovation%2C%20Science%20and%20Environment
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Part of School of Public Administration (SPA), Carleton University. 1, fiche 58, Anglais, - Carleton%20Research%20Unit%20on%20Innovation%2C%20Science%20and%20Environment
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Carleton Research Unit on Innovation, Science and Environment Policy
1, fiche 58, Français, Carleton%20Research%20Unit%20on%20Innovation%2C%20Science%20and%20Environment%20Policy
correct, Ontario
Fiche 58, Les abréviations, Français
- CRUISE 1, fiche 58, Français, CRUISE
correct, Ontario
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de l'organisme. 1, fiche 58, Français, - Carleton%20Research%20Unit%20on%20Innovation%2C%20Science%20and%20Environment%20Policy
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- pump room
1, fiche 59, Anglais, pump%20room
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A hall or casino at a spa provided for the treatment of and as a gathering place for its patrons. 1, fiche 59, Anglais, - pump%20room
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- buvette
1, fiche 59, Français, buvette
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Dans les stations thermales, endroit où les curistes vont boire les eaux. 1, fiche 59, Français, - buvette
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- body gel
1, fiche 60, Anglais, body%20gel
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A product for bath and spa. 1, fiche 60, Anglais, - body%20gel
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 60, La vedette principale, Français
- gel pour le corps
1, fiche 60, Français, gel%20pour%20le%20corps
proposition, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-12-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- scintillation proximity assay
1, fiche 61, Anglais, scintillation%20proximity%20assay
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- SPA 2, fiche 61, Anglais, SPA
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
SPA (scintillation proximity assay) is a powerful technique for assaying many biochemical processes and for this reason it is being exploited in more and more areas. Although not yet available as fully developed kits, SPA has been shown to measure a number of molecular interactions, including DNA-protein, protein-protein (for example, SH2 and SH3 interactions) and cell adhesion molecule binding. Three SPA assays, that are now available as kits, but which do not fit readily into the previously described categories of SPA assays, are RiPPA, Quan-T-RT and the SPA [3H]thymidine uptake assay system. 3, fiche 61, Anglais, - scintillation%20proximity%20assay
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dosage de la scintillation par proximité
1, fiche 61, Français, dosage%20de%20la%20scintillation%20par%20proximit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Méthode de dosage dont le principe repose sur l'interaction entre un substrat radiomarqué, greffé sur un support dont la proximité permet l'amplification de scintillation. 1, fiche 61, Français, - dosage%20de%20la%20scintillation%20par%20proximit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La coupure du substrat, par exemple, par une enzyme bactérienne, éloigne le substrat du support ce qui supprime la scintillation. Mais si la molécule à tester inhibe l'enzyme, la scintillation persiste. 1, fiche 61, Français, - dosage%20de%20la%20scintillation%20par%20proximit%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-02-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Special Assistant to the Chief of the Defence Staff
1, fiche 62, Anglais, Special%20Assistant%20to%20the%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- SPA/CDS 1, fiche 62, Anglais, SPA%2FCDS
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Adjoint spécial au Chef d'état-major de la Défense
1, fiche 62, Français, Adjoint%20sp%C3%A9cial%20au%20Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense
ancienne désignation, correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
- AS/CED 1, fiche 62, Français, AS%2FCED
ancienne désignation, correct
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
- Investment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- staff personal accounts 1, fiche 63, Anglais, staff%20personal%20accounts
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children’s Fund]. 1, fiche 63, Anglais, - staff%20personal%20accounts
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
- Investissements et placements
Fiche 63, La vedette principale, Français
- comptes personnels des fonctionnaires
1, fiche 63, Français, comptes%20personnels%20des%20fonctionnaires
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Contabilidad
- Inversiones
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- cuentas personales de los funcionarios
1, fiche 63, Espagnol, cuentas%20personales%20de%20los%20funcionarios
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Staff Personal Accounts 1, fiche 64, Anglais, Staff%20Personal%20Accounts
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children’s Fund] 1, fiche 64, Anglais, - Staff%20Personal%20Accounts
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Comptes personnels des fonctionnaires
1, fiche 64, Français, Comptes%20personnels%20des%20fonctionnaires
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Finanzas
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Cuentas personales de los funcionarios
1, fiche 64, Espagnol, Cuentas%20personales%20de%20los%20funcionarios
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-03-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- curist at a spa
1, fiche 65, Anglais, curist%20at%20a%20spa
proposition
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- curist 1, fiche 65, Anglais, curist
proposition
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 65, La vedette principale, Français
- curiste
1, fiche 65, Français, curiste
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait une cure thermale. 1, fiche 65, Français, - curiste
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- OAS benefit
1, fiche 66, Anglais, OAS%20benefit
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Old Age Security benefit 2, fiche 66, Anglais, Old%20Age%20Security%20benefit
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The OAS/GIS/SPA rates are escalated quarterly at the full rate of increase in the Consumer Price Index (CPI). OAS benefits are considered as taxable income under the Income Tax Act. Unlike OAS benefits, GIS (Guaranteed Income Supplement) benefits and SPA (Spouse’s Allowance) benefits are not classed as taxable income. 3, fiche 66, Anglais, - OAS%20benefit
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- OAS benefits
- Old Age Security benefits
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 66, La vedette principale, Français
- prestation de la Sécurité de la vieillesse
1, fiche 66, Français, prestation%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20vieillesse
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- prestation de la SV 2, fiche 66, Français, prestation%20de%20la%20SV
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les taux de la SV (Sécurité de la vieillesse), du SRG (Supplément de revenu garanti) et de l'AC (Allocation au conjoint) sont majorés chaque trimestre suivant la hausse réelle de l'Indice des prix à la consommation (IPC). Aux termes de la Loi de l'impôt sur le revenu, les prestations de la SV sont considérées comme revenu imposable, contrairement aux prestations du SRG et de l'AC. 2, fiche 66, Français, - prestation%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20vieillesse
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- prestations de la SV
- prestations de la Sécurité de la vieillesse
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- non-taxable rebate
1, fiche 67, Anglais, non%2Dtaxable%20rebate
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
In Nova Scotia, senior citizens who own and reside in their own homes and who are in receipt of either GIS (Guaranteed Income Supplement) or SPA (Spouse’s Allowance) benefits may apply for assistance in paying their municipal residential property taxes. This non-taxable rebate amounts to 50% of the net property taxes paid in the previous year. 1, fiche 67, Anglais, - non%2Dtaxable%20rebate
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- nontaxable rebate
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- remboursement non imposable
1, fiche 67, Français, remboursement%20non%20imposable
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
En Nouvelle-Écosse, les personnes âgées qui sont propriétaires de leur logement, qui y résident et qui bénéficient du Supplément de revenu garanti ou l'Allocation au conjoint peuvent, sur demande, recevoir de l'aide pour payer l'impôt foncier municipal sur leur résidence, ce remboursement s'élève à 50 p. 100 de l'impôt net payé l'année précédente. 1, fiche 67, Français, - remboursement%20non%20imposable
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- combined monthly income
1, fiche 68, Anglais, combined%20monthly%20income
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A special provision applies in the case of a married couple in which only one spouse is a pensioner and the other is not eligible for either the basic OAS (Old Age Security) pension or SPA (Spouse’s Allowance). In this instance, the pensioner is entitled to receive GIS (Guaranteed Income Supplement) at the higher rate paid to single persons; moreover, the maximum monthly Supplement is reduced by $1 for every $4 of the couple’s combined monthly income. The first reduction of $1 is made only when the combined yearly income of the couple reaches 12 times the basic monthly OAS pension plus $48. 1, fiche 68, Anglais, - combined%20monthly%20income
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- revenu mensuel combiné
1, fiche 68, Français, revenu%20mensuel%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Une disposition spéciale s'applique aux couples mariés dont un seul des conjoints est pensionné et dont le deuxième conjoint n'est admissible ni à la pension de vieillesse de base, ni à l'Allocation au conjoint. Dans ce cas, le pensionné a droit de recevoir le taux le plus élevé du Supplément de revenu garanti qui est payé aux personnes seules. Par ailleurs, le supplément mensuel est réduit de 1 $ pour chaque tranche de 4 $ de revenu combiné du couple. La première réduction de 1 $ n'est appliquée que lorsque le revenu annuel combiné du couple atteint un montant égal à 12 fois la pension de vieillesse mensuelle de base plus 48 $. 1, fiche 68, Français, - revenu%20mensuel%20combin%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- single pensioner
1, fiche 69, Anglais, single%20pensioner
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
There are two rates for GIS (Guaranteed Income Supplement). One applies to single pensioners (which includes widowed, divorced or separated persons as well as individuals who have never married and also to married pensioners whose spouses are not in receipt of either the basic OAS (Old Age Security) pension or SPA (Spouse’s Allowance). 1, fiche 69, Anglais, - single%20pensioner
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pensionné seul
1, fiche 69, Français, pensionn%C3%A9%20seul
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux taux du Supplément de revenu garanti. Le premier vise les pensionnés seuls, soit veufs, divorcés, séparés ou célibataires, ainsi que les pensionnés mariés dont les conjoints ne sont admissibles ni à la Sécurité de la vieillesse, ni à l'Allocation au conjoint. 1, fiche 69, Français, - pensionn%C3%A9%20seul
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- maximum GIS
1, fiche 70, Anglais, maximum%20GIS
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- maximum Guaranteed Income Supplement 2, fiche 70, Anglais, maximum%20Guaranteed%20Income%20Supplement
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The maximum full monthly SPA (Spouse’s Allowance) is payable if residence criteria for OAS (Old Age Security) are met, and is equal to the full basic OAS pension plus maximum GIS (Guaranteed Income Supplement) at the married rate. 1, fiche 70, Anglais, - maximum%20GIS
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- maximum du SRG
1, fiche 70, Français, maximum%20du%20SRG
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- maximum du Supplément de revenu garanti 2, fiche 70, Français, maximum%20du%20Suppl%C3%A9ment%20de%20revenu%20garanti
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le montant mensuel maximal de l'Allocation au conjoint complète est payable si les conditions de résidence pour la pension complète de la SV (Sécurité de la vieillesse) sont respectées, et est égal au plein montant de la pension de la SV plus le maximum du SRG (Supplément de revenu garanti) selon le taux accordé aux personnes mariées. 1, fiche 70, Français, - maximum%20du%20SRG
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Citizenship and Immigration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- residency status criteria
1, fiche 71, Anglais, residency%20status%20criteria
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
An amendment to the Old Age Security Act provides for payment of SPA (Spouse’s Allowance) to any widow or widower who is between the ages of 60 and 64, has been a Canadian resident for at least 10 years after age 18 and meets the income eligibility and residency status criteria. Benefits under Widowed SPA became payable to eligible widows or widowers as of September 1985. 1, fiche 71, Anglais, - residency%20status%20criteria
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Citoyenneté et immigration
Fiche 71, La vedette principale, Français
- critères de statut de résident
1, fiche 71, Français, crit%C3%A8res%20de%20statut%20de%20r%C3%A9sident
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Une modification à la Loi sur la sécurité de la vieillesse prévoit le paiement d'une Allocation au conjoint à toute personne veuve âgée de 60 à 64 ans qui a été résidant canadien pendant au moins 10 ans passé l'âge de 18 ans et qui répond aux conditions de revenu et aux critères de statut de résident. Les prestations en vertu de l'Allocation au conjoint survivant sont accordées depuis septembre 1985. 1, fiche 71, Français, - crit%C3%A8res%20de%20statut%20de%20r%C3%A9sident
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- critère de statut de résident
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- pensioner spouse
1, fiche 72, Anglais, pensioner%20spouse
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The amount of SPA (Spouse’s Allowance) to which an applicant is entitled is determined by the length of the applicant’s period of residence in Canada and the combined annual income of the applicant and the pensioner spouse. 1, fiche 72, Anglais, - pensioner%20spouse
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 72, La vedette principale, Français
- conjoint pensionné
1, fiche 72, Français, conjoint%20pensionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- conjointe pensionnée 2, fiche 72, Français, conjointe%20pensionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le montant de l'Allocation au conjoint versé à un requérant quelconque est calculé en fonction de la durée de sa période de résidence au Canada et de son revenu annuel combiné avec celui de son conjoint pensionné. 1, fiche 72, Français, - conjoint%20pensionn%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- basic OAS pension
1, fiche 73, Anglais, basic%20OAS%20pension
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- basic Old Age Security pension 2, fiche 73, Anglais, basic%20Old%20Age%20Security%20pension
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A portion of the Spouse’s Allowance is equal to the basic OAS (Old Age Security) pension; the maximum amount of this portion of SPA (Spouse’s Allowance) is determined according to the same rules as those used for the basic OAS pension. OAS-equivalent portion of SPA (Spouse’s Allowance) is a partial amount, that amount may be increased for each additional year of residence in Canada between the ages of 60 and 64. 1, fiche 73, Anglais, - basic%20OAS%20pension
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 73, La vedette principale, Français
- pension de base de la SV
1, fiche 73, Français, pension%20de%20base%20de%20la%20SV
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- pension de base de la Sécurité de la vieillesse 2, fiche 73, Français, pension%20de%20base%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20vieillesse
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Une partie de la prestation de l'AC (Allocation au conjoint) est égale à la pension de base de la SV (Sécurité de la vieillesse); le maximum de cette partie est calculé selon les mêmes règles que celles appliquées pour calculer la pension de base de la SV. Toutefois, lorsque le calcul des années de résidence au Canada donne droit à une pension partielle seulement, le montant de cette composante de l'AC peut être majoré pour chaque année supplémentaire de résidence au Canada pendant que le bénéficiaire de l'AC est âgé de 60 à 64 ans inclusivement. 1, fiche 73, Français, - pension%20de%20base%20de%20la%20SV
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- OAS-equivalent portion of SPA
1, fiche 74, Anglais, OAS%2Dequivalent%20portion%20of%20SPA
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Old Age Security-equivalent portion of Spouse’s Allowance 2, fiche 74, Anglais, Old%20Age%20Security%2Dequivalent%20portion%20of%20Spouse%26rsquo%3Bs%20Allowance
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A portion of the Spouse’s Allowance is equal to the basic OAS (Old Age Security) pension; the maximum amount of this portion of SPA (Spouse’s Allowance) is determined according to the same rules as those used for the basic OAS pension. OAS-equivalent portion of SPA (Spouse’s Allowance) is a partial amount, that amount may be increased for each additional year of residence in Canada between the ages of 60 and 64. 1, fiche 74, Anglais, - OAS%2Dequivalent%20portion%20of%20SPA
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- OAS equivalent portion of SPA
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- partie de l'AC équivalent à la pension de la SV
1, fiche 74, Français, partie%20de%20l%27AC%20%C3%A9quivalent%20%C3%A0%20la%20pension%20de%20la%20SV
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- partie de l'Allocation au conjoint équivalent à la pension de la Sécurité de la vieillesse 1, fiche 74, Français, partie%20de%20l%27Allocation%20au%20conjoint%20%C3%A9quivalent%20%C3%A0%20la%20pension%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20vieillesse
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- SPA benefit
1, fiche 75, Anglais, SPA%20benefit
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Spouse’s Allowance benefit 2, fiche 75, Anglais, Spouse%26rsquo%3Bs%20Allowance%20benefit
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The OAS/GIS/SPA rates are escalated quarterly at the full rate of increase in the Consumer Price Index (CPI). OAS benefits are considered as taxable income under the Income Tax Act. Unlike OAS benefits, GIS (Guaranteed Income Supplement) benefits and SPA (Spouse’s Allowance) benefits are not classed as taxable income. 1, fiche 75, Anglais, - SPA%20benefit
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- SPA benefits
- Spouse’s Allowance benefits
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 75, La vedette principale, Français
- prestation de l'AC
1, fiche 75, Français, prestation%20de%20l%27AC
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- prestation de l'Allocation au conjoint 2, fiche 75, Français, prestation%20de%20l%27Allocation%20au%20conjoint
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les taux de la SV (Sécurité de la vieillesse), du SRG (Supplément de revenu garanti) et de l'AC (Allocation au conjoint) sont majorés chaque trimestre suivant la hausse réelle de l'Indice des prix à la consommation (IPC). Aux termes de la Loi de l'impôt sur le revenu, les prestations de la SV sont considérées comme revenu imposable, contrairement aux prestations du SRG et de l'AC. 1, fiche 75, Français, - prestation%20de%20l%27AC
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- prestations de l'AC
- prestations de l'Allocation au conjoint
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- GIS equivalent of SPA
1, fiche 76, Anglais, GIS%20equivalent%20of%20SPA
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Guaranteed Income Supplement equivalent of Spouse’s Allowance 1, fiche 76, Anglais, Guaranteed%20Income%20Supplement%20equivalent%20of%20Spouse%26rsquo%3Bs%20Allowance
correct
- GIS equivalent portion of SPA 1, fiche 76, Anglais, GIS%20equivalent%20portion%20of%20SPA
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
SPA (Spouse’s Allowance) is reduced by $3 for every $4 of the couple’s combined monthly income until the OAS (Old Age Security) equivalent of SPA and the GIS (Guaranteed Income Supplement) of the pensioner are each reduced by $1 for every additional $4 of combined monthly income. 1, fiche 76, Anglais, - GIS%20equivalent%20of%20SPA
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- partie de l'AC équivalent au SRG
1, fiche 76, Français, partie%20de%20l%27AC%20%C3%A9quivalent%20au%20SRG
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- partie de l'Allocation au conjoint équivalent au Supplément de revenu garanti 2, fiche 76, Français, partie%20de%20l%27Allocation%20au%20conjoint%20%C3%A9quivalent%20au%20Suppl%C3%A9ment%20de%20revenu%20garanti
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'Allocation au conjoint est réduite de 3 $ pour chaque tranche de 4 $ de revenu mensuel combiné du couple, jusqu'à disparition de la partie équivalant à la pension de la SV (Sécurité de la vieillesse) complète ou partielle. 1, fiche 76, Français, - partie%20de%20l%27AC%20%C3%A9quivalent%20au%20SRG
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- combined yearly income
1, fiche 77, Anglais, combined%20yearly%20income
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A special provision applies in the case of a married couple in which only one spouse is a pensioner and the other is not eligible for either the basic OAS (Old Age Security) pension or SPA (Spouse’s Allowance). In this instance, the pensioner is entitled to receive GIS (Guaranteed Income Supplement) at the higher rate paid to single persons; moreover, the maximum monthly Supplement is reduced by $1 for every $4 of the couple’s combined monthly income. The first reduction of $1 is made only when the combined yearly income of the couple reaches 12 times the basic monthly OAS pension plus $48. 1, fiche 77, Anglais, - combined%20yearly%20income
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- revenu annuel combiné
1, fiche 77, Français, revenu%20annuel%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Une disposition spéciale s'applique aux couples mariés dont un seul des conjoints est pensionné et dont le deuxième conjoint n'est admissible ni à la pension de vieillesse de base, ni à l'Allocation au conjoint. Dans ce cas, le pensionné a droit de recevoir le taux le plus élevé du Supplément de revenu garanti qui est payé aux personnes seules. Par ailleurs, le supplément mensuel est réduit de 1 $ pour chaque tranche de 4 $ de revenu combiné du couple. La première réduction de 1 $ n'est appliquée que lorsque le revenu annuel combiné du couple atteint un montant égal à 12 fois la pension de vieillesse mensuelle de base plus 48 $. 1, fiche 77, Français, - revenu%20annuel%20combin%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- for entitlement purposes 1, fiche 78, Anglais, for%20entitlement%20purposes
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
For couples, the SPA (Spouse’s Allowance) benefit is based on their combined annual income, whereas for beneficiaries of Widowed SPA, it is based on the surviving spouse’s income only. Assets are not taken into consideration for entitlement purposes. 1, fiche 78, Anglais, - for%20entitlement%20purposes
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- aux fins d'admissibilité à l'allocation 1, fiche 78, Français, aux%20fins%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27allocation
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le montant de l'Allocation au conjoint payable à un couple est fondé sur les revenus combinés des deux conjoints, tandis que celui de l'Allocation au conjoint survivant n'est fondé que sur le revenu du conjoint survivant. Les avoirs du couple ou du conjoint survivant ne sont pas considérés aux fins d'admissibilité à l'allocation. 1, fiche 78, Français, - aux%20fins%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27allocation
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- married rate 1, fiche 79, Anglais, married%20rate
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The maximum full monthly SPA (Spouse’s Allowance) is payable if residence criteria for OAS (Old Age Security) are met, and is equal to the full basic OAS pension plus maximum GIS (Guaranteed Income Supplement) at the married rate. 1, fiche 79, Anglais, - married%20rate
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 79, La vedette principale, Français
- taux accordé aux personnes mariées
1, fiche 79, Français, taux%20accord%C3%A9%20aux%20personnes%20mari%C3%A9es
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le montant mensuel maximal de l'Allocation au conjoint complète est payable si les conditions de résidence pour la pension complète de la SV (Sécurité de la vieillesse) sont respectées, et est égal au plein montant de la pension de la SV plus le maximum du SRG (Supplément de revenu garanti) selon le taux accordé aux personnes mariées. 1, fiche 79, Français, - taux%20accord%C3%A9%20aux%20personnes%20mari%C3%A9es
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- married pensioner
1, fiche 80, Anglais, married%20pensioner
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
There are two rates for GIS (Guaranteed Income Supplement). One applies to single pensioners (which includes widowed, divorced or separated persons as well as individuals who have never married and also to married pensioners whose spouses are not in receipt of either the basic OAS (Old Age Security) pension or SPA (Spouse’s Allowance). 1, fiche 80, Anglais, - married%20pensioner
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 80, La vedette principale, Français
- pensionné marié
1, fiche 80, Français, pensionn%C3%A9%20mari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux taux du Supplément de revenu garanti. Le premier vise les pensionnés seuls, soit veufs, divorcés, séparés ou célibataires, ainsi que les pensionnés mariés dont les conjoints ne sont admissibles ni à la Sécurité de la vieillesse, ni à l'Allocation au conjoint. 1, fiche 80, Français, - pensionn%C3%A9%20mari%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- top-up benefit
1, fiche 81, Anglais, top%2Dup%20benefit
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, British Columbia, the Yukon and the Northwest Territories provide "top-up" benefits to OAS/GIS (Old Age Security/Guaranteed Income Supplement) or SPA (Spouse’s Allowance) recipients who meet income requirements. 1, fiche 81, Anglais, - top%2Dup%20benefit
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- top-up benefits
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 81, La vedette principale, Français
- prestation complémentaire
1, fiche 81, Français, prestation%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
L'Ontario, le Manitoba, la Saskatchewan, l'Alberta, la Colombie-Britannique, le Yukon et les Territoires du Nord-Ouest offrent des prestations complémentaires aux prestations de la SV (Sécurité de la vieillesse), du SRG (Supplément de revenu garanti) ou de l'AC (Allocation au conjoint) qui satisfont aux critères concernant le revenu. 1, fiche 81, Français, - prestation%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- prestations complémentaires
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- GIS benefit
1, fiche 82, Anglais, GIS%20benefit
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- Guaranteed Income Supplement benefit 2, fiche 82, Anglais, Guaranteed%20Income%20Supplement%20benefit
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The OAS/GIS/SPA rates are escalated quarterly at the full rate of increase in the Consumer Price Index (CPI). OAS benefits are considered as taxable income under the Income Tax Act. Unlike OAS benefits, GIS (Guaranteed Income Supplement) benefits and SPA (Spouse’s Allowance) benefits are not classed as taxable income. 1, fiche 82, Anglais, - GIS%20benefit
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- GIS benefits
- Guaranteed Income Supplement benefits
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 82, La vedette principale, Français
- prestation du SRG
1, fiche 82, Français, prestation%20du%20SRG
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- prestation du Supplément de revenu garanti 2, fiche 82, Français, prestation%20du%20Suppl%C3%A9ment%20de%20revenu%20garanti
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les taux de la SV (Sécurité de la vieillesse), du SRG (Supplément de revenu garanti) et de l'AC (Allocation au conjoint) sont majorés chaque trimestre suivant la hausse réelle de l'Indice des prix à la consommation (IPC). Aux termes de la Loi de l'impôt sur le revenu, les prestations de la SV sont considérées comme revenu imposable, contrairement aux prestations du SRG et de l'AC. 1, fiche 82, Français, - prestation%20du%20SRG
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- prestations du SRG
- prestations du Supplément de revenu garanti
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- combined income
1, fiche 83, Anglais, combined%20income
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
A special provision applies in the case of a married couple in which only one spouse is a pensioner and the other is not eligible for either the basic OAS (Old Age Security) pension or SPA (Spouse’s Allowance). In this instance, the pensioner is entitled to receive GIS (Guaranteed Income Supplement) at the higher rate paid to single persons; moreover, the maximum monthly Supplement is reduced by $1 for every $4 of the couple’s combined monthly income. The first reduction of $1 is made only when the combined yearly income of the couple reaches 12 times the basic monthly OAS pension plus $48. 1, fiche 83, Anglais, - combined%20income
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- revenu combiné
1, fiche 83, Français, revenu%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Une disposition spéciale s'applique aux couples mariés dont un seul des conjoints est pensionné et dont le deuxième conjoint n'est admissible ni à la pension de vieillesse de base, ni à l'Allocation au conjoint. Dans ce cas, le pensionné a droit de recevoir le taux le plus élevé du Supplément de revenu garanti qui est payé aux personnes seules. Par ailleurs, le supplément mensuel est réduit de 1 $ pour chaque tranche de 4 $ de revenu combiné du couple. La première réduction de 1 $ n'est appliquée que lorsque le revenu annuel combiné du couple atteint un montant égal à 12 fois la pension de vieillesse mensuelle de base plus 48 $. 1, fiche 83, Français, - revenu%20combin%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Statistics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- SPA calibration 1, fiche 84, Anglais, SPA%20calibration
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- sequential population analysis calibration 1, fiche 84, Anglais, sequential%20population%20analysis%20calibration
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- SPA calibrations
- sequential population analysis calibrations
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Statistique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- calibration de l'ASP
1, fiche 84, Français, calibration%20de%20l%27ASP
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- calibration de l'analyse séquentielle de population 1, fiche 84, Français, calibration%20de%20l%27analyse%20s%C3%A9quentielle%20de%20population
nom féminin
- étalonnage de l'ASP 2, fiche 84, Français, %C3%A9talonnage%20de%20l%27ASP
nom masculin
- étalonnage de l'analyse séquentielle de population 2, fiche 84, Français, %C3%A9talonnage%20de%20l%27analyse%20s%C3%A9quentielle%20de%20population
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches - avril 1995 1, fiche 84, Français, - calibration%20de%20l%27ASP
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- calibrations de l'ASP
- calibrations de l'analyse séquentielle de population
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Swath Planning Application 1, fiche 85, Anglais, Swath%20Planning%20Application
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
RADARSAT. 1, fiche 85, Anglais, - Swath%20Planning%20Application
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Source(s): CCRS [Canada Centre for Remote Sensing] NRCan [Natural Resources Canada]. 1, fiche 85, Anglais, - Swath%20Planning%20Application
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Planificateur de fauchées
1, fiche 85, Français, Planificateur%20de%20fauch%C3%A9es
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
RADARSAT. 1, fiche 85, Français, - Planificateur%20de%20fauch%C3%A9es
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : CCT [Centre canadien de télédétection] RNCan [Ressources naturelles Canada]. 1, fiche 85, Français, - Planificateur%20de%20fauch%C3%A9es
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1995-10-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- regional human resource manager 1, fiche 86, Anglais, regional%20human%20resource%20manager
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- sectoral personnel advisor 1, fiche 86, Anglais, sectoral%20personnel%20advisor
ancienne désignation
- SPA 1, fiche 86, Anglais, SPA
ancienne désignation
- SPA 1, fiche 86, Anglais, SPA
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel
Fiche 86, La vedette principale, Français
- gestionnaire régional des ressources humaines
1, fiche 86, Français, gestionnaire%20r%C3%A9gional%20des%20ressources%20humaines
nom masculin et féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- GRRH 1, fiche 86, Français, GRRH
nom masculin et féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
- conseiller sectoriel en personnel 1, fiche 86, Français, conseiller%20sectoriel%20en%20personnel
ancienne désignation, nom masculin
- CSP 1, fiche 86, Français, CSP
ancienne désignation, nom masculin
- CSP 1, fiche 86, Français, CSP
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1995-07-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- GIS/SPA Renewal Simplification Project 1, fiche 87, Anglais, GIS%2FSPA%20Renewal%20Simplification%20Project
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Projet de simplification du renouvellement du SRG/AAC 1, fiche 87, Français, Projet%20de%20simplification%20du%20renouvellement%20du%20SRG%2FAAC
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Source : Bulletin des PSR (programmes de la sécurité du revenu). 1, fiche 87, Français, - Projet%20de%20simplification%20du%20renouvellement%20du%20SRG%2FAAC
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Solar Panel Assembly
1, fiche 88, Anglais, Solar%20Panel%20Assembly
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- SPA 1, fiche 88, Anglais, SPA
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 88, La vedette principale, Français
- SPA
1, fiche 88, Français, SPA
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 88, Français, - SPA
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-01-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Position Titles
- Federal Administration
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Senior Policy Advisor 1, fiche 89, Anglais, Senior%20Policy%20Advisor
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration fédérale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Conseiller de direction principal
1, fiche 89, Français, Conseiller%20de%20direction%20principal
proposition
Fiche 89, Les abréviations, Français
- CDP 1, fiche 89, Français, CDP
proposition
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Poste créé dans le cadre des nouvelles équipes autonomes à Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 89, Français, - Conseiller%20de%20direction%20principal
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1992-07-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Spouse’s Allowance Program
1, fiche 90, Anglais, Spouse%26rsquo%3Bs%20Allowance%20Program
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- SPA 2, fiche 90, Anglais, SPA
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Programme de l'allocation au conjoint
1, fiche 90, Français, Programme%20de%20l%27allocation%20au%20conjoint
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
- AC 2, fiche 90, Français, AC
correct
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
programmes de prestations financières pour personnes âgées 3, fiche 90, Français, - Programme%20de%20l%27allocation%20au%20conjoint
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1991-08-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- calibration of sequential population analysis
1, fiche 91, Anglais, calibration%20of%20sequential%20population%20analysis
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- calibration of SPA 1, fiche 91, Anglais, calibration%20of%20SPA
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- étalonner l'analyse séquentielle de population
1, fiche 91, Français, %C3%A9talonner%20l%27analyse%20s%C3%A9quentielle%20de%20population
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- étalonner l'ASP 1, fiche 91, Français, %C3%A9talonner%20l%27ASP
correct
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 2, fiche 91, Français, - %C3%A9talonner%20l%27analyse%20s%C3%A9quentielle%20de%20population
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Position Titles
- Occupation Names (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Sector Personnel Advisor 1, fiche 92, Anglais, Sector%20Personnel%20Advisor
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de postes
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Conseiller sectoriel en personnel 1, fiche 92, Français, Conseiller%20sectoriel%20en%20personnel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Source : Annuaire Énergie, Mines et Ressources. 1, fiche 92, Français, - Conseiller%20sectoriel%20en%20personnel
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1989-02-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Space Indoctrination Program USA
1, fiche 93, Anglais, Space%20Indoctrination%20Program%20USA
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Spa Indoc 1, fiche 93, Anglais, Spa%20Indoc
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, fiche 93, Anglais, - Space%20Indoctrination%20Program%20USA
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Space Indoctrination Program USA
1, fiche 93, Français, Space%20Indoctrination%20Program%20USA
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Spa Indoc 1, fiche 93, Français, Spa%20Indoc
correct
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, fiche 93, Français, - Space%20Indoctrination%20Program%20USA
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1987-10-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Seaplane Pilots Association
1, fiche 94, Anglais, Seaplane%20Pilots%20Association
correct, États-Unis
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- SPA 1, fiche 94, Anglais, SPA
correct, États-Unis
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- U.S. Seaplane Pilots Association 1, fiche 94, Anglais, U%2ES%2E%20Seaplane%20Pilots%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Affiliated with Aircraft Owners and Pilots Associations. 1, fiche 94, Anglais, - Seaplane%20Pilots%20Association
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Seaplane Pilots Association
1, fiche 94, Français, Seaplane%20Pilots%20Association
correct, États-Unis
Fiche 94, Les abréviations, Français
- SPA 1, fiche 94, Français, SPA
correct, États-Unis
Fiche 94, Les synonymes, Français
- U.S. Seaplane Pilots Association 1, fiche 94, Français, U%2ES%2E%20Seaplane%20Pilots%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1987-10-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Society for Personality Assessment
1, fiche 95, Anglais, Society%20for%20Personality%20Assessment
correct, États-Unis
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- SPA 1, fiche 95, Anglais, SPA
correct, États-Unis
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Society for Personality Assessment
1, fiche 95, Français, Society%20for%20Personality%20Assessment
correct, États-Unis
Fiche 95, Les abréviations, Français
- SPA 1, fiche 95, Français, SPA
correct, États-Unis
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1986-02-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- medium-sized international conference
1, fiche 96, Anglais, medium%2Dsized%20international%20conference
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- medium-sized international meeting 2, fiche 96, Anglais, medium%2Dsized%20international%20meeting
proposition
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Royal Leamington Spa ... The conference centre in the heart of England ... admirably equipped to house the medium-sized national and international conferences. 1, fiche 96, Anglais, - medium%2Dsized%20international%20conference
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 96, La vedette principale, Français
- rencontre internationale moyenne
1, fiche 96, Français, rencontre%20internationale%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
(...) les organisations internationales gouvernementales (OIG) et les organisations internationales non gouvernementales (OING) sont à l'origine (...) des rencontres internationales (mondiales ou régionales, grandes et moyennes) (...) 1, fiche 96, Français, - rencontre%20internationale%20moyenne
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Par grande rencontre, on entend (...) une réunion de plus de 500 participants, la moyenne en réunissant entre 100 et 500, et la petite moins de 100. 1, fiche 96, Français, - rencontre%20internationale%20moyenne
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1986-02-12
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- international conference
1, fiche 97, Anglais, international%20conference
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- international meeting 2, fiche 97, Anglais, international%20meeting
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Royal Leamington Spa ... The conference centre in the heart of England ... admirably equipped to house the medium-sized national and international conferences. 2, fiche 97, Anglais, - international%20conference
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 97, La vedette principale, Français
- réunion internationale
1, fiche 97, Français, r%C3%A9union%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- rencontre internationale 2, fiche 97, Français, rencontre%20internationale
correct, nom féminin
- conférence internationale 3, fiche 97, Français, conf%C3%A9rence%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
(...) les organisations internationales gouvernementales (OIG) et les organisations internationales non gouvernementales (OING) sont à l'origine (...) des rencontres internationales (mondiales ou régionales, grandes et moyennes) (...) 2, fiche 97, Français, - r%C3%A9union%20internationale
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
(...) l'utilisation de la traduction simultanée a facilité la multiplication des réunions internationales. 3, fiche 97, Français, - r%C3%A9union%20internationale
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1985-12-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Senior Personnel Authorities 1, fiche 98, Anglais, Senior%20Personnel%20Authorities
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Personnel supérieur autorisé 1, fiche 98, Français, Personnel%20sup%C3%A9rieur%20autoris%C3%A9
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 1, fiche 98, Français, - Personnel%20sup%C3%A9rieur%20autoris%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1984-10-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Senior Personnel Authorities Committee 1, fiche 99, Anglais, Senior%20Personnel%20Authorities%20Committee
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- SPA Committee 1, fiche 99, Anglais, SPA%20Committee
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Comité des autorisations de personnel supérieur 1, fiche 99, Français, Comit%C3%A9%20des%20autorisations%20de%20personnel%20sup%C3%A9rieur
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Appellation utilisée à la Société canadienne des postes. 2, fiche 99, Français, - Comit%C3%A9%20des%20autorisations%20de%20personnel%20sup%C3%A9rieur
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1981-03-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Senior Personnel Authority 1, fiche 100, Anglais, Senior%20Personnel%20Authority
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Autorisation de personnel supérieur 1, fiche 100, Français, Autorisation%20de%20personnel%20sup%C3%A9rieur
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
(C. du T.) 1, fiche 100, Français, - Autorisation%20de%20personnel%20sup%C3%A9rieur
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :