| Inglês | Francês | Espanhol |
|---|---|---|
| Inglês Número da ficha 1 | Francês Número da ficha 1 | Espanhol Número da ficha 1 |
|
1.
Subject Field(s)
2012-10-05
|
Domaine(s)
2012-10-05
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
bailment for valuable consideration
Fonte 1, ficha 1, Inglês, bailment for valuable consideration
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
baillement à titre onéreux
Fonte 1, ficha 1, Francês, baillement à titre onéreux
CORRETO, MASCULINO, NORMALIZADO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês |
Prova textual, Francês OBS – baillement à titre onéreux : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). Fonte 2, ficha 1, Francês, Observação 1 - baillement à titre onéreux |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2013
TERMIUM Plus®, o banco de dados terminológicos e linguísticos do Governo do Canadá
Um produto do Departamento de Tradução