TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BILLONNAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ridging
1, fiche 1, Anglais, ridging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Making small embankments or borders in fields to control irrigation water, conserve runoff from rainfall, or to assist in drainage. 2, fiche 1, Anglais, - ridging
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ridging is sometimes used instead of hilling to protect plants (especially potatoes) from sunburn or freezing. Ridging is not practiced in many sections, and particularly not on dry land "where evaporation of moisture from soil is increased by ridging". 3, fiche 1, Anglais, - ridging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- billonnage
1, fiche 1, Français, billonnage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- labour en billons 2, fiche 1, Français, labour%20en%20billons
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le labour en billons, ou billonnage, réalise donc une série de bandes en dos d'âne, plus ou moins étroites (en général, moins de 3 m). [...] L'utilisation du labour en billons est réservés aux sols très humides dont on veut favoriser l'assainissement grâce aux nombreuses dérayures, qui jouent le rôle de rigoles. Le billonnage est, cependant, également mis en œuvre pour certaines cultures où une sorte de buttage des plants doit être ménagé (arbres, vignes, etc.). 2, fiche 1, Français, - billonnage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- caballón
1, fiche 1, Espagnol, caball%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lomos que se disponen para contener las aguas o darles dirección en los riegos. 2, fiche 1, Espagnol, - caball%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bedding
1, fiche 2, Anglais, bedding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A procedure associated with site preparation in which the soil is mounded mechanically to provide a well-drained ridge on which seedlings are planted. 2, fiche 2, Anglais, - bedding
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bed: A small plot of soil used for growing seedlings, vegetables, flowers or shrubs, and often raised above the level of the surrounding soil. 3, fiche 2, Anglais, - bedding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- billonnage
1, fiche 2, Français, billonnage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- labour en billons 2, fiche 2, Français, labour%20en%20billons
correct, nom masculin
- confection de planches 3, fiche 2, Français, confection%20de%20planches
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique de préparation du sol qui consiste à pratiquer mécaniquement un exhaussement linéaire de terre (billon) afin d'assurer un bon drainage pour les semis qui y seront plantés. 1, fiche 2, Français, - billonnage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- preparación de almácigos
1, fiche 2, Espagnol, preparaci%C3%B3n%20de%20alm%C3%A1cigos
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Soil Conservation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- listing
1, fiche 3, Anglais, listing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lister furrowing 2, fiche 3, Anglais, lister%20furrowing
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A method of tillage which helps to control soil blowing or washing. 2, fiche 3, Anglais, - listing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
It should be noted that at least one source, i.e. the Dictionary of Agricultural and Allied Terminology (WINAG, 1962, p. 450), makes a distinction between listing and lister furrowing, lister furrowing being a type of listing (i.e. listing crosswise to the prevailing wind direction). More often, however, this distinction is not made 3, fiche 3, Anglais, - listing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Conservation des sols
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rayonnage
1, fiche 3, Français, rayonnage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- billonnage 2, fiche 3, Français, billonnage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
méthode de travail du sol anti-érosif 2, fiche 3, Français, - rayonnage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Labores de cultivo (Agricultura)
- Conservación del suelo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- amelgado
1, fiche 3, Espagnol, amelgado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dícese de la acción y efecto de amelgar. 2, fiche 3, Espagnol, - amelgado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Es un método para sembrar con igualdad. 2, fiche 3, Espagnol, - amelgado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :