Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
Símbolo do Governo do Canadá
TERMIUM Plus®

Links da barra do menu tradicional

Campo

Filtrar os resultados por campo


BAFFIN [2 fichas]

Inglês Francês Espanhol
1. Subject Field(s)
  • Place Names (Canada)
2011-02-18
Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
2011-02-18
Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
2011-02-18
Baffin Bay Fonte
CORRETO, VER OBS, CANADÁ
 
baie de Baffin Fonte
CORRETO, VER OBS, FEMININO, CANADÁ
 
bahía de Baffin Fonte
CORRETO, FEMININO, CANADÁ
 

OBS One of 81 toponyms of Pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the CPCGN, has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. Fonte

OBS Un des 81 toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et le CPCNG, a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. Fonte

OBS LANGUE D'USAGE : sur les cartes bilingues, le nom d'intérêt pancanadien doit être inscrit dans les deux langues officielles, sur les cartes unilingues anglaises ou françaises, de même que dans les textes suivis, le nom d'intérêt pancanadien doit apparaître dans la langue appropriée. Fonte

OBS USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule, dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. Fonte

 




2. Subject Field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
2001-05-31
Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
2001-05-31
Campo(s) temático(s)
  • Nombres geológicos y otros nombres científicos
2001-05-31
Baffin Bay Fonte
CORRETO, VER OBS, CANADÁ
 
baie Baffin Fonte
CORRETO, VER OBS, FEMININO, CANADÁ
 
bahía de Baffin Fonte
CORRETO, FEMININO
 

OBS A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. Fonte

OBS La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. Fonte

OBS Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. Fonte