Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
Símbolo do Governo do Canadá
TERMIUM Plus®

Links da barra do menu tradicional

Campo

Filtrar os resultados por campo


BAHIAS [5 fichas]

Inglês Francês Espanhol
1. Subject Field(s)
  • Cartography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
2012-09-26
Domaine(s)
  • Cartographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
2012-09-26
Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Oceanografía
2012-09-26
shoreline Fonte
CORRETO, UNIFORMIZADO
 
rivage Fonte
CORRETO, MASCULINO, UNIFORMIZADO
 
línea de costa Fonte
CORRETO, FEMININO, UNIFORMIZADO

ribera Fonte
FEMININO
 

DEF A line following the general contour of the shore. Fonte

OBS In cases of inlets or bays less than 30 nautical miles in width, the line shall pass directly across the inlet or bay to intersect the general contour on the opposite side. Fonte

OBS shoreline: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). Fonte

DEF Ligne qui suit le contour de la côte. Fonte

OBS Dans le cas de petits bras de mer ou de baies de moins de 30 milles marins de large, cette ligne traverse directement la baie ou le bras de mer pour rejoindre le contour général du côté opposé. Fonte

OBS rivage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). Fonte

DEF Línea que sigue el contorno general de la costa, excepto en los casos de abras o bahías de menos de 30 millas marinas de ancho, en que la línea pasará directamente a través del abra o bahía para cortar el contorno general en el lado opuesto. Fonte

OBS línea de costa: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). Fonte




2. Subject Field(s)
  • Occupation Names (General)
  • River and Sea Navigation
  • Pleasure Boating and Yachting
2011-10-18
Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Yachting et navigation de plaisance
2011-10-18
Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Navegación fluvial y marítima
  • Vela y navegación de placer
2011-10-18
skipper Fonte
CORRETO, NOME

captain Fonte
CORRETO, NOME

master Fonte
NOME
 
chef de bord Fonte
CORRETO, MASCULINO

skipper Fonte
CORRETO, MASCULINO

capitaine Fonte
MASC/FEM

patron Fonte
MASCULINO
 
patrón de buque Fonte
CORRETO, MASCULINO

capitán Fonte
MASCULINO

patrón Fonte
MASCULINO
 

DEF [The commander] of a fishing, small trading or pleasure boat ... Fonte

DEF Marin titulaire d'un brevet ou qui a compétence pour commander un navire de faible tonnage, une embarcation [...] Fonte

OBS chef de bord; skipper : termes publiés au Journal officiel de la République française le 10 juin 2007. Fonte

DEF Persona que ostenta la dirección y mando de embarcaciones de tamaño menor tales como: buques de pesca (máx. de 700 toneladas de registro bruto), yates (máx. de 20 T.R.B.), embarcaciones de cabotaje (máx. 700 T.R.B.), y embarcaciones de tráfico interior -en puertos, ríos, rías y bahías- (máx. de 50 T.R.B.) si tienen más de 150 CV de potencia autopropulsada y sin límite de registro si no llevan equipo de autopropulsión. Fonte




3. Subject Field(s)
  • Water Transport
  • Maritime Law
2010-04-30
Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Droit maritime
2010-04-30
Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
  • Derecho marítimo
2010-04-30
high seas Fonte
CORRETO, VER OBS, PLURAL, UNIFORMIZADO
 
haute mer Fonte
CORRETO, VER OBS, FEMININO, UNIFORMIZADO
 
alta mar Fonte
CORRETO, FEMININO, UNIFORMIZADO
 

DEF The area comprised of all waters not included in any States in the exclusive economic zone, territorial sea, or inland waters. Fonte

OBS Usually used in plural. Fonte

OBS high seas: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). Fonte

DEF Toute zone maritime hors de vue de la terre. Fonte

OBS Ne pas confondre avec «pleine mer». Fonte

OBS Adj. Hauturier. Fonte

OBS haute mer : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). Fonte

DEF Totalidad de los océanos, mares, brazos de unión, bahías y golfos del mundo que quedan fuera de las aguas territoriales nacionales de los estados costeros. Fonte

CONT La zona de alta mar está abierta para el comercio y la navegación de todos los países. Fonte

OBS alta mar : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). Fonte




4. Subject Field(s)
  • Ecology (General)
2009-02-25
Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
2009-02-25
Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
2009-02-25
ecological death Fonte
CORRETO
 
mort causée par des facteurs environnementaux Fonte
PROPOSIÇÃO, FEMININO
 
muerte ecológica Fonte
CORRETO, FEMININO
 

CONT Ecological death manifests itself when animals die from starvation, dietary deficiencies or ingestion of wrong foods (ecoalimental), from infection by pathogens however transmitted (ecopathogenic),from the effects of foreign matter deposited in or on tissues (ecometabolic) or by lethal physical forces operating mechanically from outside the animal (ecophysical). Fonte

 

CONT La Cumbre de la Tierra [...] fue el urgente llamado. [...] Hay que hacer compatibles los intereses del desarrollo y la preservación de la naturaleza. [...] La contaminación ambiental es elevada [...] Habría que cerrar, mudar o remodelar, fábricas, centros de labor [invertir] para salvar la mayoría de las bahías [...] que presentan ya la muerte ecológica por funestos vertimientos tóxicos de fábricas, agricultura y albañales de las urbes. Fonte




5. Subject Field(s)
  • Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
2008-05-23
Domaine(s)
  • Réseaux et postes (Distribution électrique)
  • Canalisations aériennes (Électricité)
2008-05-23
Campo(s) temático(s)
  • Redes y plantas de distribución (Electricidad)
  • Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
2008-05-23
transmission line Fonte
CORRETO

power transmission line Fonte

power line Fonte
 
ligne de transport d'énergie Fonte
CORRETO, FEMININO

ligne de transport d'électricité Fonte
CORRETO, FEMININO

ligne de transport Fonte
CORRETO, FEMININO
 
línea de transmisión de energía Fonte
CORRETO, FEMININO

línea de transmisión Fonte
CORRETO, FEMININO

línea de transporte Fonte
CORRETO, FEMININO

línea de transporte de energía Fonte
CORRETO, FEMININO
 

DEF A high-voltage line used to transmit electric power from one place to another. Fonte

 

CONT Los sistemas de transmisión de energía eléctrica incluyen la línea de transmisión, el derecho de vía, las playas de distribución, las subestaciones, y los caminos de acceso o mantenimiento. Las estructuras principales de la línea de transmisión son la línea misma, los conductores, las torres y los soportes. El voltaje y la capacidad de la línea de transmisión afectan el tamaño de estas estructuras principales. Las líneas de transmisión pueden tener pocos, o cientos de kilómetros de longitud. El derecho de vía donde se construye la línea de transmisión puede variar de 20 a 500 metros de ancho, o más, dependiendo del tamaño de la línea, y el número de líneas de transmisión. Las líneas de transmisión son, principalmente, sistemas terrestres y pueden pasar sobre los humedales, arroyos, ríos y cerca de las orillas de los lagos, bahías, etc. Son técnicamente factibles, pero muy costosas, las líneas de transmisión subterráneas. Fonte