| Inglês | Francês | Espanhol |
|---|---|---|
| Inglês Número da ficha 1 | Francês Número da ficha 1 | Espanhol Número da ficha 1 |
|
1.
Subject Field(s)
2012-05-04
|
Domaine(s)
2012-05-04
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
ligue du vieux poêle
Fonte 4, ficha 1, Francês, ligue du vieux poêle
VER OBS, FEMININO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
La Ligue du vieux poêle Fonte 4, ficha 1, Francês, La Ligue du vieux poêle CORRETO, VER OBS, FEMININO, CANADÁ
|
|
|
Prova textual, Inglês DEF – Fan-to-fan baseball conversation, discussion, or argument during the winter, so called because of the custom of a group of men sitting around a pot-bellied stove in the local general store to talk baseball. Fonte 3, ficha 1, Inglês, Definição 1 - hot-stove league OBS – For baseball talks, it was off-season discussions. But when hockey fans started having such discussions, especially on television, in-between periods, the name was kept and the pot-bellied stove included in the stage setting. Fonte 4, ficha 1, Inglês, Observação 1 - hot-stove league |
Prova textual, Francês OBS – Au début de la télévision française à Radio-Canada (Montréal), les commentaires entre les périodes des parties de hockey étaient assurés par des journalistes ou commentateurs invités par l'animateur, Jean-Maurice Bailly, lesquels, assis dans des berceuses autour d'un poêle à bois, y allaient de leurs propos avec verve et assurance. Suivie avec autant d'intérêt que la partie elle-même, cette tranche de la télédiffusion était appelée «La Ligue du vieux poêle». Fonte 4, ficha 1, Francês, Observação 1 - ligue du vieux poêle OBS – En français, la règle veut une majuscule au premier nom (et à l'adjectif qui le précède) dans la désignation d'une association ou d'une formation à connotation sportive. Fonte 4, ficha 1, Francês, Observação 2 - ligue du vieux poêle |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 2 | Francês Número da ficha 2 | Espanhol Número da ficha 2 |
|
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
ensemble physique
Fonte 6, ficha 2, Francês, ensemble physique
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês |
Prova textual, Francês CONT – Sur un autre plan, non physique mais ici culturel et social, l'individu attribue à un lieu des significations du fait de «ses coordonnées qui relèvent de certaines orientations», ses limites culturelles, historiques ou symboliques par exemple, ses valeurs et «les propriétés symboliques et/ou fonctionnelles» (Bailly, 1992, p. 379). Ce symbolisme n'est donc pas uniquement lié à la perception du monde matériel mais aussi aux gens qui fréquentent les lieux, à leur passé, et aux préjugés sociaux par exemple. Il résulte du caractère relationnel de la représentation et de la variété des expériences spatiales individuelles (Bailly, 1985). En effet, la ville ne peut pas se résumer à un ensemble physique de monuments, de volumes mais est aussi constituée de la somme des expériences : «La ville est un vécu» (Ledrut, 1973, p. 58). Fonte 7, ficha 2, Francês, Contexto 1 - ensemble physique CONT – Il s'agit [...] de déterminer les ensembles physiques et urbains qui sont en interaction directe avec le phénomène urbain auquel on a affaire. Fonte 8, ficha 2, Francês, Contexto 2 - ensemble physique |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2013
TERMIUM Plus®, o banco de dados terminológicos e linguísticos do Governo do Canadá
Um produto do Departamento de Tradução