| Inglês | Francês | Espanhol |
|---|---|---|
| Inglês Número da ficha 1 | Francês Número da ficha 1 | Espanhol Número da ficha 1 |
|
|
||
|
Da entrada principal,
Inglês
miniature pointing hand
Fonte 1, ficha 1, Inglês, miniature pointing hand
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês |
Prova textual, Francês OBS – Pour indiquer une modification à un dessin ou à un schéma. Fonte 2, ficha 1, Francês, Observação 1 - main OBS – La définition et l'illustration de ce signe typographique se trouvent à la page 126 du Manuel du compositeur typographe, publié à Paris en 1948 chez J.B. Baillière et fils. L'illustration correspond à notre «pointing hand». Fonte 2, ficha 1, Francês, Observação 2 - main |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 2 | Francês Número da ficha 2 | Espanhol Número da ficha 2 |
|
2.
Subject Field(s)
2011-06-06
|
Domaine(s)
2011-06-06
|
Campo(s) temático(s)
2011-06-06
|
|
Da entrada principal,
Inglês
batter board
Fonte 3, ficha 2, Inglês, batter board
CORRETO, ESTADOS UNIDOS
Das abreviações,
Inglês
|
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
chaise d'implantation de fondations Fonte 9, ficha 2, Francês, chaise d'implantation de fondations CORRETO, FEMININO chaise d'implantation Fonte 7, ficha 2, Francês, chaise d'implantation CORRETO, FEMININO chevalet Fonte 10, ficha 2, Francês, chevalet CORRETO, MASCULINO banquette Fonte 11, ficha 2, Francês, banquette CORRETO, FEMININO chevalet d'implantation Fonte 2, ficha 2, Francês, chevalet d'implantation MASCULINO planche de repère Fonte 6, ficha 2, Francês, planche de repère FEMININO planche d'alignement Fonte 12, ficha 2, Francês, planche d'alignement VER OBS, FEMININO
|
Da entrada principal,
Espanhol
tabla de excavación
Fonte 15, ficha 2, Espanhol, tabla de excavación
CORRETO, FEMININO
Das abreviações,
Espanhol
Das sinônimos,
Espanhol
camilla de excavación Fonte 15, ficha 2, Espanhol, camilla de excavación CORRETO, FEMININO camilla Fonte 16, ficha 2, Espanhol, camilla CORRETO, FEMININO
|
|
Prova textual, Inglês DEF – One of a pair of horizontal boards nailed to posts set near the corners of an excavation for a building and used by the builders to indicate a desired level and also as a fastening for stretched strings to mark outlines. Fonte 5, ficha 2, Inglês, Definição 1 - batter board DEF – Boards placed at right angles at each angle of a building site, used to line up the footings and the walls of a building. Fonte 6, ficha 2, Inglês, Definição 2 - batter board OBS – Batter boards can be set apart on two posts each or nailed together at right angle resting on three posts only. The latter could then be called corner board as found in MECONA 1982, 23-7. Fonte 7, ficha 2, Inglês, Observação 1 - batter board |
Prova textual, Francês DEF – Petit portique en bois établi à l'extérieur d'un bâtiment à construire, en prolongement de l'axe des murs ou des fils de poteaux, et sur lequel on tend des cordeaux qui matérialisent les axes ou les nus des murs en vue de leur implantation. Fonte 13, ficha 2, Francês, Definição 1 - chaise CONT – Le repérage des murs et fondations s'effectue au moyen de chaises (chevalets de bois), formées de 2 piquets [...] réunis en tête par une traverse en planche. Sur la face supérieure de la traverse, on plante des clous ou l'on fait des entailles à la scie correspondant à l'alignement du mur de fondation [...] Dans chaque angle du bâtiment, il existe donc 2 chaises implantées perpendiculairement [...] Fonte 14, ficha 2, Francês, Contexto 1 - chaise OBS – On peut disposer les chaises séparément, chacune reposant alors sur deux piquets ou les réunir à angle droit à l'aide de trois piquets seulement. Ces deux dispositions différentes semblent justifier la distinction relevée au LAROG 1982-2-1967 entre respectivement chaise simple et chaise d'angle. Fonte 7, ficha 2, Francês, Observação 1 - chaise OBS – Planche d'alignement : Source : Danguay, J., Constructions rurales, J.B. Baillière et fils, 1904, p. 62. Fonte 7, ficha 2, Francês, Observação 2 - chaise |
Prova textual, Espanhol DEF – Dispositivo formado por dos pequeñas estacas unidas por una tabla horizontal y clavadas al suelo para señalar los ejes y los limites de la excavación. Se utilizan en los replanteos. Fonte 16, ficha 2, Espanhol, Definição 1 - tabla de excavación |
TERMO(S) CHAVE(S)
|
TERMO(S) CHAVE(S)
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 3 | Francês Número da ficha 3 | Espanhol Número da ficha 3 |
|
Da entrada principal,
Inglês
Anjou pear
Fonte 17, ficha 3, Inglês, Anjou pear
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
Da entrada principal,
Espanhol
pera de anjou
Fonte 18, ficha 3, Espanhol, pera de anjou
CORRETO, FEMININO
Das abreviações,
Espanhol
Das sinônimos,
Espanhol
|
|
Prova textual, Inglês OBS – "In California, leading varieties other than Bartlett are: Beurre Hardy, Winter Nelis, Beurre Bosc, Doyenne du Comice and Beurre d'Anjou. The "Beurré" and "Doyenné du" are rarely used by growers. Pear varieties carrying those names are referred to as "Hardy", "Comice", or "Bosc". Anjou pear: Childers, N. Fr. Orchard and Small Fruit Science, New Brunswick, N.J., Horticultural Publications, Rutgers, The State University, 1961, p. 300. Fonte 17, ficha 3, Inglês, Observação 1 - Anjou pear |
Prova textual, Francês OBS – En réalité, "poire Beurré d'Anjou", puisque Beurré d'Anjou est le nom de la variété. Le nom d'au moins une quinzaine de variétés françaises commence par le mot Beurré. On dira donc "la variété d'Anjou" et non pas "la variété Anjou", comme "rue d'Anjou", à Paris, vin d'Anjou. poire d'Anjou: Contanceau, M., Arboriculture fruitière, Paris, Baillière, 1962, 2e éd., p. 562. Fonte 17, ficha 3, Francês, Observação 1 - poire d'Anjou |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 4 | Francês Número da ficha 4 | Espanhol Número da ficha 4 |
|
|
||
|
Da entrada principal,
Inglês
soil moisture stress
Fonte 19, ficha 4, Inglês, soil moisture stress
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
force de succion des sols
Fonte 19, ficha 4, Francês, force de succion des sols
CORRETO, FEMININO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
stress hydrique du sol Fonte 19, ficha 4, Francês, stress hydrique du sol CORRETO, MASCULINO
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – A measure of soil moisture status. Fonte 20, ficha 4, Inglês, Observação 1 - soil moisture stress |
Prova textual, Francês CONT – La force de succion des sols croît à mesure que diminue la teneur en eau du sol étudié. La force de succion permet de caractériser un sol du point de vue biologique. (P. Rollay. Améliorations agricoles-irrigations, J. B. Baillière & Fils, Paris, 1953.) Fonte 12, ficha 4, Francês, Contexto 1 - force de succion des sols |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 5 | Francês Número da ficha 5 | Espanhol Número da ficha 5 |
|
5.
Subject Field(s)
1986-12-04
|
Domaine(s)
1986-12-04
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
coupelle de piston
Fonte 21, ficha 5, Francês, coupelle de piston
CORRETO, FEMININO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Field sprayers. Fonte 22, ficha 5, Inglês, Observação 1 - piston cup |
Prova textual, Francês OBS – en cuir ou en nylon. Fonte 22, ficha 5, Francês, Observação 1 - coupelle de piston OBS – il est possible de rattraper le jeu du piston en comprimant sa coupelle grâce à un écrou central accessible par un bouchon de culasse vissé. (Candelon, Les Mach. agric., Baillière, 1965, p.237) Fonte 23, ficha 5, Francês, Observação 2 - coupelle de piston |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 6 | Francês Número da ficha 6 | Espanhol Número da ficha 6 |
|
Domaine(s)
1983-08-23
|
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
roller slot
Fonte 23, ficha 6, Inglês, roller slot
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
rainure
Fonte 23, ficha 6, Francês, rainure
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês |
Prova textual, Francês OBS – rainures dans lesquelles circulent les rouleaux d'une pompe à rouleaux. (Ph. Candelon, Les Machines agricoles, Baillière, 1965, vol. 1, p. 240) Fonte 23, ficha 6, Francês, Observação 1 - rainure |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 7 | Francês Número da ficha 7 | Espanhol Número da ficha 7 |
|
|
||
|
Da entrada principal,
Inglês
field sprayer
Fonte 24, ficha 7, Inglês, field sprayer
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 8 | Francês Número da ficha 8 | Espanhol Número da ficha 8 |
|
Domaine(s)
1975-03-11
|
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
exhaust louvre
Fonte 23, ficha 8, Inglês, exhaust louvre
Das abreviações,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
persienne d'expulsion
Fonte 23, ficha 8, Francês, persienne d'expulsion
Das abreviações,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês |
Prova textual, Francês OBS – ... ventilateurs... protégés par une série de persiennes, de façon à éviter, en cas d'arrêt, l'action directe de l'air extérieur. (Constructions rurales, La Ferme, L. Govin, Tome I, Baillière, 1957, p. 131) Fonte 23, ficha 8, Francês, Observação 1 - persienne d'expulsion |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2013
TERMIUM Plus®, o banco de dados terminológicos e linguísticos do Governo do Canadá
Um produto do Departamento de Tradução