| Inglês | Francês | Espanhol |
|---|---|---|
| Inglês Número da ficha 1 | Francês Número da ficha 1 | Espanhol Número da ficha 1 |
|
1.
Subject Field(s)
2013-02-06
ENTRADA(S) UNIVERSAL(AIS)
02-00047 Fonte 3, ficha 1, Inglês, 02-00047
CÓDIGO DO SISTEMA DE CLASSIFICAÇÃO |
Domaine(s)
2013-02-06
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
tapis de bain
Fonte 4, ficha 1, Francês, tapis de bain
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
descente de bain Fonte 4, ficha 1, Francês, descente de bain CORRETO, FEMININO
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Not to be confused with: DOORMAT (B040:02-00040); MAT (B040:02-00041); RUG, THROW (B040:02-00043); THROW (B080:02-00278). Fonte 1, ficha 1, Inglês, Observação 1 - bath mat OBS – According to the Parks Canada classification and terminological standardization system. This system is designed specifically around the Parks Canada national historical collection. All the designations for objects (regionalisms, anglicisms, archaisms, alternate spellings, etc.), are included as synonyms and can be used in the context of Parks Canada. Fonte 2, ficha 1, Inglês, Observação 2 - bath mat |
Prova textual, Francês OBS – Ne pas confondre avec : Carpette (B040:02-00043), paillasson (B040:02-00040), tapis tressé (B040:02-00041). Fonte 4, ficha 1, Francês, Observação 1 - tapis de bain OBS – Conformément au système de classification et de normalisation des termes de Parcs Canada. Ce système reflète spécifiquement la collection nationale historique de Parcs Canada. Toutes les désignations d'objets (régionalismes, anglicismes, archaïsmes, variantes orthographiques et autres) sont inclues parmi les synonymes et peuvent être utilisées dans le contexte de Parcs Canada. Fonte 2, ficha 1, Francês, Observação 2 - tapis de bain |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 2 | Francês Número da ficha 2 | Espanhol Número da ficha 2 |
|
2.
Subject Field(s)
2011-11-16
|
Domaine(s)
2011-11-16
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
couvercle pour bain-marie
Fonte 5, ficha 2, Francês, couvercle pour bain-marie
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 2, Inglês, Observação 1 - water bath cover |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 2, Francês, Observação 1 - couvercle pour bain-marie |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 3 | Francês Número da ficha 3 | Espanhol Número da ficha 3 |
|
|
||
|
Da entrada principal,
Inglês
water bath descaler
Fonte 5, ficha 3, Inglês, water bath descaler
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
détartrant pour bain-marie
Fonte 5, ficha 3, Francês, détartrant pour bain-marie
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 3, Inglês, Observação 1 - water bath descaler |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 3, Francês, Observação 1 - détartrant pour bain-marie |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 4 | Francês Número da ficha 4 | Espanhol Número da ficha 4 |
|
4.
Subject Field(s)
2011-11-16
|
Domaine(s)
2011-11-16
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
pince pour bain-marie
Fonte 5, ficha 4, Francês, pince pour bain-marie
FEMININO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 4, Inglês, Observação 1 - water bath clamp |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 4, Francês, Observação 1 - pince pour bain-marie |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 5 | Francês Número da ficha 5 | Espanhol Número da ficha 5 |
|
5.
Subject Field(s)
2011-11-16
|
Domaine(s)
2011-11-16
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
water bath cabinet
Fonte 5, ficha 5, Inglês, water bath cabinet
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
boîtier de bain-marie
Fonte 5, ficha 5, Francês, boîtier de bain-marie
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 5, Inglês, Observação 1 - water bath cabinet |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 5, Francês, Observação 1 - boîtier de bain-marie |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 6 | Francês Número da ficha 6 | Espanhol Número da ficha 6 |
|
6.
Subject Field(s)
2011-11-16
|
Domaine(s)
2011-11-16
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
water bath chamber
Fonte 5, ficha 6, Inglês, water bath chamber
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
cuve de bain-marie
Fonte 5, ficha 6, Francês, cuve de bain-marie
FEMININO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 6, Inglês, Observação 1 - water bath chamber |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 6, Francês, Observação 1 - cuve de bain-marie |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 7 | Francês Número da ficha 7 | Espanhol Número da ficha 7 |
|
|
||
|
Da entrada principal,
Inglês
universal thermal water bath
Fonte 5, ficha 7, Inglês, universal thermal water bath
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain-marie à usage général
Fonte 5, ficha 7, Francês, bain-marie à usage général
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 7, Inglês, Observação 1 - universal thermal water bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 7, Francês, Observação 1 - bain-marie à usage général |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 8 | Francês Número da ficha 8 | Espanhol Número da ficha 8 |
|
|
||
|
Da entrada principal,
Inglês
Thermo Lift water bath
Fonte 5, ficha 8, Inglês, Thermo Lift water bath
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain-marie Thermo Lift
Fonte 5, ficha 8, Francês, bain-marie Thermo Lift
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 8, Inglês, Observação 1 - Thermo Lift water bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 8, Francês, Observação 1 - bain-marie Thermo Lift |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 9 | Francês Número da ficha 9 | Espanhol Número da ficha 9 |
|
Domaine(s)
2011-11-07
|
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain thermostatique
Fonte 5, ficha 9, Francês, bain thermostatique
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 10 | Francês Número da ficha 10 | Espanhol Número da ficha 10 |
|
10.
Subject Field(s)
2011-11-07
|
Domaine(s)
2011-11-07
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain à vase d'essai
Fonte 5, ficha 10, Francês, bain à vase d'essai
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 10, Inglês, Observação 1 - test cup bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 10, Francês, Observação 1 - bain à vase d'essai |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 11 | Francês Número da ficha 11 | Espanhol Número da ficha 11 |
|
11.
Subject Field(s)
2011-09-22
|
Domaine(s)
2011-09-22
|
Campo(s) temático(s)
2011-09-22
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
eye wash station Fonte 7, ficha 11, Inglês, eye wash station CORRETO eyewash station Fonte 7, ficha 11, Inglês, eyewash station CORRETO eye washing fountain Fonte 8, ficha 11, Inglês, eye washing fountain eyewash fountain Fonte 9, ficha 11, Inglês, eyewash fountain eye wash fountain Fonte 10, ficha 11, Inglês, eye wash fountain |
Da entrada principal,
Francês
bassin oculaire
Fonte 13, ficha 11, Francês, bassin oculaire
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
douche oculaire automatique Fonte 8, ficha 11, Francês, douche oculaire automatique CORRETO, FEMININO fontaine pour irrigation oculaire Fonte 14, ficha 11, Francês, fontaine pour irrigation oculaire CORRETO, FEMININO bain oculaire automatique Fonte 9, ficha 11, Francês, bain oculaire automatique VER OBS, MASCULINO poste pour le lavage des yeux Fonte 5, ficha 11, Francês, poste pour le lavage des yeux MASCULINO douche oculaire Fonte 7, ficha 11, Francês, douche oculaire FEMININO poste rince-oeil Fonte 7, ficha 11, Francês, poste rince-oeil MASCULINO
|
Das abreviações,
Espanhol
Das sinônimos,
Espanhol
estación de regadera con lavaojos Fonte 17, ficha 11, Espanhol, estación de regadera con lavaojos CORRETO, FEMININO fuente lavaojos Fonte 17, ficha 11, Espanhol, fuente lavaojos CORRETO, FEMININO
|
|
Prova textual, Inglês CONT – The Porta-Stream eye wash station releases criss-cross streams of water at a touch, for a quick, complete flooding of eyes to decontaminate faster .... [Source: Catalogue de la cie Levitt-Safety Limited]. Fonte 5, ficha 11, Inglês, Contexto 1 - eye-wash station CONT – ... Safe handling and storage can be accomplished if the following procedures are followed: ... provide easy access to eye-wash stations, showers or other source of fresh water, for emergency use .... Fonte 11, ficha 11, Inglês, Contexto 2 - eye-wash station OBS – eyewash: a liquid used in bathing the eyes: an eye douche. Fonte 12, ficha 11, Inglês, Observação 1 - eye-wash station OBS – eye wash station; eyewash station: terms taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 7, ficha 11, Inglês, Observação 2 - eye-wash station |
Prova textual, Francês CONT – Installation sanitaire avec bains-douches : des bassins oculaires devraient être installés près des postes de travail où la projection de substances irritantes ou corrosives peuvent se produire. Fonte 15, ficha 11, Francês, Contexto 1 - bassin oculaire CONT – Les établissements industriels où existe un risque de brûlures chimiques devraient être pourvus de douches spéciales d'urgence et de fontaines pour les irrigations oculaires. Fonte 14, ficha 11, Francês, Contexto 2 - bassin oculaire OBS – «bain oculaire automatique» : Enviroguide Acide sulfurique 9.1.7; Prévention des accidents, OLF, no 222; Catalogue Canlab. Fonte 9, ficha 11, Francês, Observação 1 - bassin oculaire OBS – «Poste pour le lavage des yeux» : Catalogue Levitt-Sécurité Limitée. Fonte 5, ficha 11, Francês, Observação 2 - bassin oculaire OBS – douche oculaire; poste rince-oeil : termes tirés du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 7, ficha 11, Francês, Observação 3 - bassin oculaire |
Prova textual, Espanhol DEF – Equipo provisto de dos regaderas que vierten rocío de agua sobre los ojos para lavarlos, en caso de haber sido afectados por agentes agresivos. Fonte 18, ficha 11, Espanhol, Definição 1 - lavaojos |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 12 | Francês Número da ficha 12 | Espanhol Número da ficha 12 |
|
|
||
|
Da entrada principal,
Inglês
Precision Scientific coliform incubator/bath
Fonte 5, ficha 12, Inglês, Precision Scientific coliform incubator/bath
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain-marie pour incubation de colibacilles Precision Scientific
Fonte 5, ficha 12, Francês, bain-marie pour incubation de colibacilles Precision Scientific
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 12, Inglês, Observação 1 - Precision Scientific coliform incubator/bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 12, Francês, Observação 1 - bain-marie pour incubation de colibacilles Precision Scientific |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 13 | Francês Número da ficha 13 | Espanhol Número da ficha 13 |
|
|
||
|
Da entrada principal,
Inglês
Precision Scientific circulating water bath
Fonte 5, ficha 13, Inglês, Precision Scientific circulating water bath
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain-marie circulateur Precision Scientific
Fonte 5, ficha 13, Francês, bain-marie circulateur Precision Scientific
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 13, Inglês, Observação 1 - Precision Scientific circulating water bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 13, Francês, Observação 1 - bain-marie circulateur Precision Scientific |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 14 | Francês Número da ficha 14 | Espanhol Número da ficha 14 |
|
|
||
|
Da entrada principal,
Inglês
Precision Scientific concentric ring electric steaming bath
Fonte 5, ficha 14, Inglês, Precision Scientific concentric ring electric steaming bath
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain-marie à vapeur et à anneaux concentriques Precision Scientific
Fonte 5, ficha 14, Francês, bain-marie à vapeur et à anneaux concentriques Precision Scientific
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 14, Inglês, Observação 1 - Precision Scientific concentric ring electric steaming bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 14, Francês, Observação 1 - bain-marie à vapeur et à anneaux concentriques Precision Scientific |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 15 | Francês Número da ficha 15 | Espanhol Número da ficha 15 |
|
|
||
|
Da entrada principal,
Inglês
precious metal galvanic bath
Fonte 5, ficha 15, Inglês, precious metal galvanic bath
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain de métaux précieux pour galvanoplastie
Fonte 5, ficha 15, Francês, bain de métaux précieux pour galvanoplastie
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 15, Inglês, Observação 1 - precious metal galvanic bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 15, Francês, Observação 1 - bain de métaux précieux pour galvanoplastie |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 16 | Francês Número da ficha 16 | Espanhol Número da ficha 16 |
|
|
||
|
Da entrada principal,
Inglês
Precision Scientific fecal coliform incubator/bath
Fonte 5, ficha 16, Inglês, Precision Scientific fecal coliform incubator/bath
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain-marie pour colibacilles fécaux Precision Scientific
Fonte 5, ficha 16, Francês, bain-marie pour colibacilles fécaux Precision Scientific
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 16, Inglês, Observação 1 - Precision Scientific fecal coliform incubator/bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 16, Francês, Observação 1 - bain-marie pour colibacilles fécaux Precision Scientific |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 17 | Francês Número da ficha 17 | Espanhol Número da ficha 17 |
|
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain-de-pieds
Fonte 21, ficha 17, Francês, bain-de-pieds
CORRETO, MASCULINO, UNIFORMIZADO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
bain de pied Fonte 22, ficha 17, Francês, bain de pied CORRETO, MASCULINO pédiluve Fonte 22, ficha 17, Francês, pédiluve CORRETO, MASCULINO
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – foot bath: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). Fonte 20, ficha 17, Inglês, Observação 1 - foot bath |
Prova textual, Francês DEF – Bassin désinfectant que doivent traverser les baigneurs avant d'entrer dans une piscine. Fonte 22, ficha 17, Francês, Definição 1 - bain-de-pieds OBS – bain-de-pieds : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). Fonte 20, ficha 17, Francês, Observação 1 - bain-de-pieds |
Prova textual, Espanhol |
|
TERMO(S) CHAVE(S)
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 18 | Francês Número da ficha 18 | Espanhol Número da ficha 18 |
|
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain ouvert
Fonte 5, ficha 18, Francês, bain ouvert
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 18, Inglês, Observação 1 - open bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 18, Francês, Observação 1 - bain ouvert |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 19 | Francês Número da ficha 19 | Espanhol Número da ficha 19 |
|
19.
Subject Field(s)
2011-08-30
|
Domaine(s)
2011-08-30
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain à blocs chauffants Multi-Blok
Fonte 5, ficha 19, Francês, bain à blocs chauffants Multi-Blok
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 19, Inglês, Observação 1 - Multi-Blok heater |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 19, Francês, Observação 1 - bain à blocs chauffants Multi-Blok |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 20 | Francês Número da ficha 20 | Espanhol Número da ficha 20 |
|
20.
Subject Field(s)
2011-08-30
|
Domaine(s)
2011-08-30
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
Multi-Blok electronically controlled heater
Fonte 5, ficha 20, Inglês, Multi-Blok electronically controlled heater
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain à blocs chauffants à régulateur électronique Multi-Blok
Fonte 5, ficha 20, Francês, bain à blocs chauffants à régulateur électronique Multi-Blok
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 20, Inglês, Observação 1 - Multi-Blok electronically controlled heater |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 20, Francês, Observação 1 - bain à blocs chauffants à régulateur électronique Multi-Blok |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 21 | Francês Número da ficha 21 | Espanhol Número da ficha 21 |
|
21.
Subject Field(s)
2011-08-26
|
Domaine(s)
2011-08-26
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 21, Inglês, Observação 1 - metal bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 21, Francês, Observação 1 - bain métallique |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 22 | Francês Número da ficha 22 | Espanhol Número da ficha 22 |
|
Domaine(s)
2011-08-26
|
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
metabolic shaking incubator bath
Fonte 5, ficha 22, Inglês, metabolic shaking incubator bath
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain-marie à agitation pour incubation et métabolismes
Fonte 5, ficha 22, Francês, bain-marie à agitation pour incubation et métabolismes
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 22, Inglês, Observação 1 - metabolic shaking incubator bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 22, Francês, Observação 1 - bain-marie à agitation pour incubation et métabolismes |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 23 | Francês Número da ficha 23 | Espanhol Número da ficha 23 |
|
23.
Subject Field(s)
2011-08-19
|
Domaine(s)
2011-08-19
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
kinematic viscosity bath
Fonte 5, ficha 23, Inglês, kinematic viscosity bath
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain de mesure de viscosité cinématique
Fonte 5, ficha 23, Francês, bain de mesure de viscosité cinématique
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 23, Inglês, Observação 1 - kinematic viscosity bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 23, Francês, Observação 1 - bain de mesure de viscosité cinématique |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 24 | Francês Número da ficha 24 | Espanhol Número da ficha 24 |
|
24.
Subject Field(s)
2011-08-16
|
Domaine(s)
2011-08-16
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
ice-bath Fonte 5, ficha 24, Inglês, ice-bath wet ice-bath Fonte 5, ficha 24, Inglês, wet ice-bath |
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 24, Inglês, Observação 1 - ice bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 24, Francês, Observação 1 - bain de glace |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 25 | Francês Número da ficha 25 | Espanhol Número da ficha 25 |
|
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 25, Inglês, Observação 1 - hot bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 25, Francês, Observação 1 - bain chaud |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 26 | Francês Número da ficha 26 | Espanhol Número da ficha 26 |
|
26.
Subject Field(s)
2011-08-10
|
Domaine(s)
2011-08-10
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
general purpose water bath
Fonte 5, ficha 26, Inglês, general purpose water bath
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain-marie tout usage
Fonte 5, ficha 26, Francês, bain-marie tout usage
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 26, Inglês, Observação 1 - general purpose water bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 26, Francês, Observação 1 - bain-marie tout usage |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 27 | Francês Número da ficha 27 | Espanhol Número da ficha 27 |
|
Domaine(s)
2011-08-09
|
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
fluorocarbon water bath
Fonte 5, ficha 27, Inglês, fluorocarbon water bath
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain-marie en résine de fluorocarbure
Fonte 5, ficha 27, Francês, bain-marie en résine de fluorocarbure
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 27, Inglês, Observação 1 - fluorocarbon water bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 27, Francês, Observação 1 - bain-marie en résine de fluorocarbure |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 28 | Francês Número da ficha 28 | Espanhol Número da ficha 28 |
|
|
||
|
Da entrada principal,
Inglês
fecal coliform incubator/bath
Fonte 5, ficha 28, Inglês, fecal coliform incubator/bath
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain-marie pour colibacilles fécaux
Fonte 5, ficha 28, Francês, bain-marie pour colibacilles fécaux
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 28, Inglês, Observação 1 - fecal coliform incubator/bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 28, Francês, Observação 1 - bain-marie pour colibacilles fécaux |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 29 | Francês Número da ficha 29 | Espanhol Número da ficha 29 |
|
29.
Subject Field(s)
2011-07-29
|
Domaine(s)
2011-07-29
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
Dri-Bath modular heater
Fonte 5, ficha 29, Inglês, Dri-Bath modular heater
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 29, Inglês, Observação 1 - Dri-Bath modular heater |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 29, Francês, Observação 1 - bain sec |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 30 | Francês Número da ficha 30 | Espanhol Número da ficha 30 |
|
Domaine(s)
2011-07-29
|
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
Dri-Bath incubator
Fonte 5, ficha 30, Inglês, Dri-Bath incubator
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
incubateur bain sec
Fonte 5, ficha 30, Francês, incubateur bain sec
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 30, Inglês, Observação 1 - Dri-Bath incubator |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 30, Francês, Observação 1 - incubateur bain sec |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 31 | Francês Número da ficha 31 | Espanhol Número da ficha 31 |
|
|
||
|
Da entrada principal,
Inglês
corrosion-free bath
Fonte 5, ficha 31, Inglês, corrosion-free bath
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain résistant à la corrosion
Fonte 5, ficha 31, Francês, bain résistant à la corrosion
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 31, Inglês, Observação 1 - corrosion-free bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 31, Francês, Observação 1 - bain résistant à la corrosion |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 32 | Francês Número da ficha 32 | Espanhol Número da ficha 32 |
|
32.
Subject Field(s)
2011-07-05
|
Domaine(s)
2011-07-05
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 32, Inglês, Observação 1 - block bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 32, Francês, Observação 1 - bain de bloc |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 33 | Francês Número da ficha 33 | Espanhol Número da ficha 33 |
|
33.
Subject Field(s)
2011-07-05
|
Domaine(s)
2011-07-05
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
blood bank Dri-Bath incubator
Fonte 5, ficha 33, Inglês, blood bank Dri-Bath incubator
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain sec pour banque de sang
Fonte 5, ficha 33, Francês, bain sec pour banque de sang
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 33, Inglês, Observação 1 - blood bank Dri-Bath incubator |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 33, Francês, Observação 1 - bain sec pour banque de sang |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 34 | Francês Número da ficha 34 | Espanhol Número da ficha 34 |
|
34.
Subject Field(s)
2011-06-20
|
Domaine(s)
2011-06-20
|
Campo(s) temático(s)
2011-06-20
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain de refroidissement
Fonte 23, ficha 34, Francês, bain de refroidissement
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
Da entrada principal,
Espanhol
baño de enfriamiento
Fonte 26, ficha 34, Espanhol, baño de enfriamiento
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Espanhol
Das sinônimos,
Espanhol
|
|
Prova textual, Inglês DEF – The cold liquid in the cooling tank used for immersion cooling of food or other elements. Fonte 24, ficha 34, Inglês, Definição 1 - cooling bath |
Prova textual, Francês DEF – Liquide froid contenu dans un bac et utilisé pour le refroidissement par immersion. Fonte 25, ficha 34, Francês, Definição 1 - bain de refroidissement |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 35 | Francês Número da ficha 35 | Espanhol Número da ficha 35 |
|
Domaine(s)
2011-06-15
|
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
Hello Color/Takes a Bath™
Fonte 27, ficha 35, Inglês, Hello Color/Takes a Bath™
CORRETO, MARCA REGISTRADA
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
Hello Color/Prends un bain
Fonte 28, ficha 35, Francês, Hello Color/Prends un bain
CORRETO, MARCA REGISTRADA, VER OBS
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – A trademark of Irwin (Japan). Fonte 27, ficha 35, Inglês, Observação 1 - Hello Color/Takes a Bath™ OBS – Description: Vinyl book in which some illustrations change colour in warm water and go back to their original colour in cold water. Four books available. Fonte 27, ficha 35, Inglês, Observação 2 - Hello Color/Takes a Bath™ |
Prova textual, Francês OBS – Hello Color/Takes a BathMC : Marque de commerce de Irwin, Japon. Fonte 28, ficha 35, Francês, Observação 1 - Hello Color/Prends un bain OBS – Description : Livret de vinyle dont certains des dessins changent de couleur à l'eau tiède et reprennent leur couleur originale à l'eau froide. Fonte 28, ficha 35, Francês, Observação 2 - Hello Color/Prends un bain |
Prova textual, Espanhol |
TERMO(S) CHAVE(S)
|
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 36 | Francês Número da ficha 36 | Espanhol Número da ficha 36 |
|
Domaine(s)
2011-06-14
|
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 36, Inglês, Observação 1 - analyzer bath |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 36, Francês, Observação 1 - bain d'analyse |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 37 | Francês Número da ficha 37 | Espanhol Número da ficha 37 |
|
37.
Subject Field(s)
2011-06-14
|
Domaine(s)
2011-06-14
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
American water bath cover
Fonte 5, ficha 37, Inglês, American water bath cover
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
couvercle pour bain-marie American
Fonte 5, ficha 37, Francês, couvercle pour bain-marie American
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. Fonte 5, ficha 37, Inglês, Observação 1 - American water bath cover |
Prova textual, Francês OBS – Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. Fonte 5, ficha 37, Francês, Observação 1 - couvercle pour bain-marie American |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 38 | Francês Número da ficha 38 | Espanhol Número da ficha 38 |
|
Domaine(s)
2011-06-03
|
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
Scrub'n Fun Centre™
Fonte 27, ficha 38, Inglês, Scrub'n Fun Centre™
CORRETO, MARCA REGISTRADA
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
Jeu bain douche
Fonte 28, ficha 38, Francês, Jeu bain douche
CORRETO, MARCA REGISTRADA, VER OBS, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês DEF – Play set that attaches to bathtub by means of a hook and two suction cups; Includes small shower head, brush, comb, unbreakable mirror and other accessories. Fonte 27, ficha 38, Inglês, Definição 1 - Scrub'n Fun Centre™ OBS – Scrub'n Fun Centre™: A trademark of Fisher-Price (USA). Fonte 27, ficha 38, Inglês, Observação 1 - Scrub'n Fun Centre™ |
Prova textual, Francês DEF – Ensemble de jeu s'accrochant à la baignoire au moyen d'un crochet et de 2 ventouses; comprend une mini-douche, une brosse, un peigne, un miroir incassable et d'autres accessoires. Fonte 28, ficha 38, Francês, Definição 1 - Jeu bain douche OBS – Jeu bain doucheMC : Marque de commerce de la société Fisher-Price, Etats-Unis. Fonte 28, ficha 38, Francês, Observação 1 - Jeu bain douche |
Prova textual, Espanhol |
TERMO(S) CHAVE(S)
|
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 39 | Francês Número da ficha 39 | Espanhol Número da ficha 39 |
|
Domaine(s)
2011-05-16
|
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
pavillon de bain
Fonte 32, ficha 39, Francês, pavillon de bain
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
cabine de bain Fonte 33, ficha 39, Francês, cabine de bain CORRETO, FEMININO cabine de plage Fonte 34, ficha 39, Francês, cabine de plage FEMININO
|
|
|
Prova textual, Inglês DEF – A small structure built by a river or at the seaside, and containing dressing rooms or lockers for bathers. Fonte 30, ficha 39, Inglês, Definição 1 - bathhouse OBS – Term used by Parks Canada. Fonte 31, ficha 39, Inglês, Observação 1 - bathhouse |
Prova textual, Francês DEF – Petite baraque fermée, où les baigneurs se déshabillent et se rhabillent [...] Fonte 35, ficha 39, Francês, Definição 1 - pavillon de bain OBS – pavillon de bain : terme en usage à Parcs Canada. Fonte 31, ficha 39, Francês, Observação 1 - pavillon de bain |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 40 | Francês Número da ficha 40 | Espanhol Número da ficha 40 |
|
40.
Subject Field(s)
2011-04-20
ENTRADA(S) UNIVERSAL(AIS)
03-00517 Fonte 3, ficha 40, Inglês, 03-00517
CÓDIGO DO SISTEMA DE CLASSIFICAÇÃO, VER OBS |
Domaine(s)
2011-04-20
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
eye bath Fonte 1, ficha 40, Inglês, eye bath CORRETO eye-bath Fonte 1, ficha 40, Inglês, eye-bath CORRETO
|
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
bain d'oeil Fonte 4, ficha 40, Francês, bain d'oeil CORRETO, MASCULINO gondole Fonte 4, ficha 40, Francês, gondole CORRETO, FEMININO
|
|
|
Prova textual, Inglês DEF – A small, oval cup, generally of metal, ceramic, or glass sometimes with a stem, a splayed foot, and one or two handles. Both sides are wide and curved inward in order to conform to the shape of the eye. Fonte 1, ficha 40, Inglês, Definição 1 - eyecup OBS – Function: Used to hold water or eyewash which is then applied to the eye. Fonte 1, ficha 40, Inglês, Observação 1 - eyecup OBS – According to the Parks Canada classification system, designations for objects considered to be regionalisms, anglicisms, archaisms, alternate spellings, etc., are included as synonyms. Fonte 36, ficha 40, Inglês, Observação 2 - eyecup OBS – 03-00517: Parks Canada classification system code. Fonte 36, ficha 40, Inglês, Observação 3 - eyecup |
Prova textual, Francês DEF – Coupe en métal, en céramique ou en verre dont l'ouverture épouse la forme de l'oeil. Fonte 4, ficha 40, Francês, Definição 1 - oeillère OBS – Fonction : Sert à faire des bains d'oeil. Fonte 4, ficha 40, Francês, Observação 1 - oeillère OBS – Conformément au système de classification de Parcs Canada, les régionalismes, anglicismes, archaïsmes, variantes orthographiques et autres désignations d'objets sont inclus parmi les synonymes. Fonte 36, ficha 40, Francês, Observação 2 - oeillère OBS – 03-00517 : Code du système de classification de Parcs Canada. Fonte 36, ficha 40, Francês, Observação 3 - oeillère |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 41 | Francês Número da ficha 41 | Espanhol Número da ficha 41 |
|
Campo(s) temático(s)
2011-03-28
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain insecticide
Fonte 39, ficha 41, Francês, bain insecticide
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
Das abreviações,
Espanhol
|
|
Prova textual, Inglês DEF – Any chemical preparation into which livestock or poultry are submerged briefly to rid them of insects, mites, ticks, etc. Fonte 38, ficha 41, Inglês, Definição 1 - dip |
Prova textual, Francês OBS – Solution insecticide dans laquelle on trempe un animal. Fonte 39, ficha 41, Francês, Observação 1 - bain insecticide OBS – Ne pas confondre avec «bain», le trempage d'un animal dans une solution insecticide. Fonte 40, ficha 41, Francês, Observação 2 - bain insecticide |
Prova textual, Espanhol DEF – Forma de tratamiento de algunas parasitosis externas [...] por inmersión en agua, a la cual se le ha agregado el insecticida o antiséptico correspondiente o por aspersión o pulverización, mediante el uso de aparatos diseñados al efecto. Fonte 41, ficha 41, Espanhol, Definição 1 - baño |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 42 | Francês Número da ficha 42 | Espanhol Número da ficha 42 |
|
|
||
|
Da entrada principal,
Inglês
Bain breathing tube
Fonte 42, ficha 42, Inglês, Bain breathing tube
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 43 | Francês Número da ficha 43 | Espanhol Número da ficha 43 |
|
|
||
|
Da entrada principal,
Inglês
bicarbonate dialysis
Fonte 44, ficha 43, Inglês, bicarbonate dialysis
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
hémodialyse par bain de bicarbonate
Fonte 42, ficha 43, Francês, hémodialyse par bain de bicarbonate
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês |
Prova textual, Francês OBS – Équivalence proposée suite aux explications fournies par le chef de l'unité de dialyse de l'Hôpital Général à Ottawa. Fonte 42, ficha 43, Francês, Observação 1 - hémodialyse par bain de bicarbonate |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 44 | Francês Número da ficha 44 | Espanhol Número da ficha 44 |
|
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
émulsion de cristaux
Fonte 49, ficha 44, Francês, émulsion de cristaux
CORRETO, FEMININO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
bouillie de cristaux Fonte 50, ficha 44, Francês, bouillie de cristaux CORRETO, FEMININO bouillie cristalline Fonte 51, ficha 44, Francês, bouillie cristalline CORRETO, FEMININO bain cristallin Fonte 52, ficha 44, Francês, bain cristallin MASCULINO
|
|
|
Prova textual, Inglês CONT – The original emplacement and flow structures did not collapse because of the high viscosity and high yield-strength of the crystal mushes, strong enough to withhold the gravitational forces imposed on the mushes after flow eased. The observed sequence of crystallization in the rocks suggests that the crystal mushes were formed in a staging chamber at a depth between 4 and 9 km. Fonte 46, ficha 44, Inglês, Contexto 1 - crystal mush CONT – Some magmas have already begun to crystallise by the time they reach the surface. Again, this applies particularly to the cooler, more viscous magmas typical of destructive plate margins. A "crystal mush" will clearly have increased viscosity. Fonte 47, ficha 44, Inglês, Contexto 2 - crystal mush OBS – crystal mush: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. Fonte 48, ficha 44, Inglês, Observação 1 - crystal mush |
Prova textual, Francês CONT – La mise en place originale et les structures d'épanchement ne se sont pas effondrées, à cause de la viscosité et le seuil d'élasticité élevés de ces émulsions, suffisamment fortes pour contrecarrer les forces dues à la gravitation imposées à mesure que cessait l'épanchement. D'après la séquence de cristallisation observée dans ces roches, les émulsions de cristaux se sont formées dans une chambre transitoire à une profondeur entre 4 et 9 km. Fonte 46, ficha 44, Francês, Contexto 1 - émulsion de cristaux OBS – bain cristallin : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. Fonte 48, ficha 44, Francês, Observação 1 - émulsion de cristaux |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 45 | Francês Número da ficha 45 | Espanhol Número da ficha 45 |
|
45.
Subject Field(s)
2007-10-10
|
Domaine(s)
2007-10-10
|
Campo(s) temático(s)
2007-10-10
|
|
Da entrada principal,
Inglês
oil circuit breaker
Fonte 53, ficha 45, Inglês, oil circuit breaker
CORRETO
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
disjoncteur à huile
Fonte 55, ficha 45, Francês, disjoncteur à huile
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
interrupteur à huile Fonte 55, ficha 45, Francês, interrupteur à huile CORRETO, MASCULINO disjoncteur à bain d'huile Fonte 55, ficha 45, Francês, disjoncteur à bain d'huile CORRETO, MASCULINO
|
Da entrada principal,
Espanhol
disyuntor en baño de aceite
Fonte 56, ficha 45, Espanhol, disyuntor en baño de aceite
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Espanhol
Das sinônimos,
Espanhol
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 46 | Francês Número da ficha 46 | Espanhol Número da ficha 46 |
|
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain d'oiseaux
Fonte 60, ficha 46, Francês, bain d'oiseaux
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês DEF – A basin-like garden ornament for birds to bathe in. Fonte 59, ficha 46, Inglês, Definição 1 - birdbath |
Prova textual, Francês DEF – Élément ornemental de jardin où les oiseaux viennent se désaltérer. Fonte 61, ficha 46, Francês, Definição 1 - bain d'oiseaux |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 47 | Francês Número da ficha 47 | Espanhol Número da ficha 47 |
|
47.
Subject Field(s)
2007-06-18
|
Domaine(s)
2007-06-18
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
mobile laundry and bath unit
Fonte 62, ficha 47, Inglês, mobile laundry and bath unit
CORRETO, UNIFORMIZADO
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
unité mobile de buanderie et de bain
Fonte 62, ficha 47, Francês, unité mobile de buanderie et de bain
CORRETO, FEMININO, UNIFORMIZADO
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – mobile laundry and bath unit; MLBU: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. Fonte 20, ficha 47, Inglês, Observação 1 - mobile laundry and bath unit |
Prova textual, Francês OBS – unité mobile de buanderie et de bain; UMBB : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. Fonte 20, ficha 47, Francês, Observação 1 - unité mobile de buanderie et de bain |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 48 | Francês Número da ficha 48 | Espanhol Número da ficha 48 |
|
48.
Subject Field(s)
2007-05-07
|
Domaine(s)
2007-05-07
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
laundry, bath and decontamination
Fonte 63, ficha 48, Inglês, laundry, bath and decontamination
CORRETO, UNIFORMIZADO
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
buanderie, bain et décontamination
Fonte 63, ficha 48, Francês, buanderie, bain et décontamination
CORRETO, FEMININO, UNIFORMIZADO
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – laundry, bath and decontamination; LBD: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. Fonte 20, ficha 48, Inglês, Observação 1 - laundry, bath and decontamination |
Prova textual, Francês OBS – buanderie, bain et décontamination; BBD : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. Fonte 20, ficha 48, Francês, Observação 1 - buanderie, bain et décontamination |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 49 | Francês Número da ficha 49 | Espanhol Número da ficha 49 |
|
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain de poudreuse
Fonte 65, ficha 49, Francês, bain de poudreuse
VER OBS, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
coup de poudreuse Fonte 66, ficha 49, Francês, coup de poudreuse VER OBS, MASCULINO gerbe de poudreuse Fonte 67, ficha 49, Francês, gerbe de poudreuse VER OBS, FEMININO nuage de poudreuse Fonte 68, ficha 49, Francês, nuage de poudreuse VER OBS, MASCULINO panache de neige Fonte 69, ficha 49, Francês, panache de neige EVITAR, VER OBS, MASCULINO panache de poudreuse Fonte 66, ficha 49, Francês, panache de poudreuse EVITAR, VER OBS, MASCULINO
|
|
|
Prova textual, Inglês CONT – In skiing and snowboarding, a face shot refers to the situation where the snow that is sprayed from the edge of the skis or board during a turn flies up into the face. Face shots only occur in deep powder snow. They most frequently occur for snowboarders when doing a heelside turn. They can be dangerous due to the way they negatively impact on visibility. Fonte 64, ficha 49, Inglês, Contexto 1 - face shot |
Prova textual, Francês DEF – Neige soulevée par les skis du skieur ou la planche de surf du surfeur et qui vient fouetter (aveugler) le visage de celui-ci, lors de virages qu'il effectue dans la neige poudreuse. Fonte 66, ficha 49, Francês, Definição 1 - bain de poudreuse OBS – Il ne semble pas y avoir actuellement un terme consacré en français pour nommer cette notion. Certaines personnes utilisent le terme anglais «face shot» ou y vont selon l'inspiration du moment. Nous croyons que les termes suivants sont tous viables, selon que l'on décrive l'action («bain de poudreuse», «coup de poudreuse») ou le phénomène («gerbe de poudreuse», «nuage de poudreuse»). Fonte 66, ficha 49, Francês, Observação 1 - bain de poudreuse OBS – Afin d'éviter tout risque de confusion possible, nous avons préféré rejeter les termes «panache de neige» et plus spécifiquement «panache de poudreuse»; ces termes ayant déjà deux sens distincts : «Neige soulevée par le mouvement d'une avalanche lors de son écoulement» et «Neige soufflée de la crête d'une montagne». Fonte 66, ficha 49, Francês, Observação 2 - bain de poudreuse PHR – Bain de poudreuse qui vient aveugler, fouetter, gifler le visage. Fonte 66, ficha 49, Francês, Fraseologismo 1 - bain de poudreuse PHR – Créer, produire une gerbe de poudreuse. Fonte 66, ficha 49, Francês, Fraseologismo 2 - bain de poudreuse PHR – Soulever un nuage de poudreuse. Fonte 66, ficha 49, Francês, Fraseologismo 3 - bain de poudreuse |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 50 | Francês Número da ficha 50 | Espanhol Número da ficha 50 |
|
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
titaniferous melt Fonte 71, ficha 50, Inglês, titaniferous melt CORRETO titanium-bearing melt Fonte 48, ficha 50, Inglês, titanium-bearing melt CORRETO
|
Da entrada principal,
Francês
bain titanifère
Fonte 72, ficha 50, Francês, bain titanifère
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 51 | Francês Número da ficha 51 | Espanhol Número da ficha 51 |
|
51.
Subject Field(s)
2006-09-25
|
Domaine(s)
2006-09-25
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
rapport de bain
Fonte 75, ficha 51, Francês, rapport de bain
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês DEF – In wet processing, the ratio of the weight of liquid used to the weight of goods treated. Fonte 73, ficha 51, Inglês, Definição 1 - liquor ratio |
Prova textual, Francês DEF – Dans les traitements au mouillé, rapport entre le poids du liquide utilisé et le poids des matières traitées. Fonte 73, ficha 51, Francês, Definição 1 - rapport de bain |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 52 | Francês Número da ficha 52 | Espanhol Número da ficha 52 |
|
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain-éclair
Fonte 76, ficha 52, Francês, bain-éclair
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês DEF – The brief immersion of fish into a concentrated solution of a treatment, usually for one minute or less. Fonte 76, ficha 52, Inglês, Definição 1 - dip |
Prova textual, Francês DEF – Trempage des poissons dans une solution thérapeutique concentrée pour une très courte durée, habituellement moins d'une minute. Fonte 76, ficha 52, Francês, Definição 1 - bain-éclair |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 53 | Francês Número da ficha 53 | Espanhol Número da ficha 53 |
|
53.
Subject Field(s)
2006-02-27
|
Domaine(s)
2006-02-27
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain de teinture
Fonte 80, ficha 53, Francês, bain de teinture
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês DEF – A solution or dispersion containing dyes and dyeing auxiliaries for the dyeing process [with usually] water [as] the application medium. Fonte 79, ficha 53, Inglês, Definição 1 - dyebath |
Prova textual, Francês DEF – Dissolution de matières colorantes dans lesquelles on plonge les objets à teindre. Fonte 81, ficha 53, Francês, Definição 1 - bain de teinture |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 54 | Francês Número da ficha 54 | Espanhol Número da ficha 54 |
|
Domaine(s)
2005-12-08
|
Campo(s) temático(s)
2005-12-08
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Das abreviações,
Francês
|
Das abreviações,
Espanhol
Das sinônimos,
Espanhol
|
|
Prova textual, Inglês DEF – A bathhouse or room used for [a Finnish steam bath in which the steam is provided by water thrown on hot stones]. Fonte 82, ficha 54, Inglês, Definição 1 - sauna |
Prova textual, Francês DEF – Pièce chauffée, construite en bois conformément aux techniques scandinaves et permettant de prendre des bains de vapeurs. Fonte 85, ficha 54, Francês, Definição 1 - sauna |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 55 | Francês Número da ficha 55 | Espanhol Número da ficha 55 |
|
|
||
|
Da entrada principal,
Inglês
electric immersion heater
Fonte 87, ficha 55, Inglês, electric immersion heater
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
chauffe-bain électrique
Fonte 88, ficha 55, Francês, chauffe-bain électrique
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês CONT – Large dishes and tanks containing processing solutions are most conveniently heated by electric immersion heater, thermostatically controlled to switch off at the right temperature. Fonte 87, ficha 55, Inglês, Contexto 1 - electric immersion heater |
Prova textual, Francês CONT – [...] les bains [...] pourraient être maintenus à une température voisine de 18 °C, soit au moyen d'un chauffe-bain électrique, soit au moyen d'un accessoire spécial [...] Fonte 88, ficha 55, Francês, Contexto 1 - chauffe-bain électrique OBS – Pluriel : des chauffe-bains. Fonte 89, ficha 55, Francês, Observação 1 - chauffe-bain électrique OBS – chauffe-bains (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). Fonte 20, ficha 55, Francês, Observação 2 - chauffe-bain électrique |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 56 | Francês Número da ficha 56 | Espanhol Número da ficha 56 |
|
Domaine(s)
2005-07-15
|
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
huile de bain
Fonte 92, ficha 56, Francês, huile de bain
CORRETO, FEMININO
Das abreviações,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês CONT – The oil can be added to the bath water or applied directly to the skin when washing or taking a shower. After bathing using the bath oil the skin should be patted rather than rubbed dry. Fonte 91, ficha 56, Inglês, Contexto 1 - bath oil |
Prova textual, Francês CONT – Prendre un bain chaud avec une huile de bain parfumée ou des huiles essentielles, des bulles, à la chandelle, avec une musique douce et un bon breuvage. Fonte 94, ficha 56, Francês, Contexto 1 - huile de bain |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 57 | Francês Número da ficha 57 | Espanhol Número da ficha 57 |
|
57.
Subject Field(s)
2005-06-27
|
Domaine(s)
2005-06-27
|
Campo(s) temático(s)
2005-06-27
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
sitzbath Fonte 96, ficha 57, Inglês, sitzbath CORRETO hip bath Fonte 97, ficha 57, Inglês, hip bath CORRETO
|
Da entrada principal,
Francês
bain de siège
Fonte 100, ficha 57, Francês, bain de siège
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
Das abreviações,
Espanhol
|
|
Prova textual, Inglês DEF – A chairlike bathtub in which the thighs and hips are immersed in warm water, usually as part of a therapeutic treatment. Fonte 98, ficha 57, Inglês, Definição 1 - sitz bath CONT – A sitzbath is for the immersion of the pelvis; the lower limbs are kept outside the container. Fonte 99, ficha 57, Inglês, Contexto 1 - sitz bath |
Prova textual, Francês CONT – Bains partiels. On distingue principalement : [...] le bain de siège, pris dans une petite baignoire, dite «bain de siège», et dans laquelle la partie supérieure du corps et les jambes restent hors de l'eau (position assise); ils conviennent à certaines affections locales (anus, rectum, prostate); [...] Fonte 101, ficha 57, Francês, Contexto 1 - bain de siège |
Prova textual, Espanhol |
TERMO(S) CHAVE(S)
|
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 58 | Francês Número da ficha 58 | Espanhol Número da ficha 58 |
|
58.
Subject Field(s)
2005-04-12
|
Domaine(s)
2005-04-12
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
liquid coagulating bath
Fonte 79, ficha 58, Inglês, liquid coagulating bath
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain de coagulation
Fonte 104, ficha 58, Francês, bain de coagulation
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
bain coagulant Fonte 105, ficha 58, Francês, bain coagulant CORRETO, MASCULINO
|
|
|
Prova textual, Inglês CONT – acrylic fiber ... in wet spinning, the spinning solution is extruded into a liquid coagulating bath to form filaments which are drawn, dried, and processed. The forms produced are staple, tow, or top. Fonte 79, ficha 58, Inglês, Contexto 1 - liquid coagulating bath |
Prova textual, Francês CONT – [...] Seules les celluloses de qualité supérieure sont qualifiées pour NewCell. La solution à filer est filtrée et filée au moyen de filières à l'intérieur du bain de coagulation. Fonte 106, ficha 58, Francês, Contexto 1 - bain de coagulation |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 59 | Francês Número da ficha 59 | Espanhol Número da ficha 59 |
|
Domaine(s)
2005-01-04
|
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
paraffin bath liner
Fonte 107, ficha 59, Inglês, paraffin bath liner
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
doublure pour bain de paraffine
Fonte 108, ficha 59, Francês, doublure pour bain de paraffine
PROPOSIÇÃO, FEMININO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 60 | Francês Número da ficha 60 | Espanhol Número da ficha 60 |
|
Domaine(s)
2005-01-04
|
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
paraffin bath
Fonte 109, ficha 60, Inglês, paraffin bath
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain de paraffine
Fonte 110, ficha 60, Francês, bain de paraffine
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – ... eases painful joints, relieves stiff muscles, increases range of motion, stimulates circulation and moisturizes dry hands. It can also be used to warm a therapist's hands before a session or to relieve stiffness in the hands, arms and elbows following a session. Fonte 109, ficha 60, Inglês, Observação 1 - paraffin bath |
Prova textual, Francês OBS – Apaise les douleurs et soulage les raideurs articulaires; adoucit la peau séchée; [...] soulage les articulations douloureuses et les muscles endoloris. Fonte 110, ficha 60, Francês, Observação 1 - bain de paraffine |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 61 | Francês Número da ficha 61 | Espanhol Número da ficha 61 |
|
61.
Subject Field(s)
2004-11-02
|
Domaine(s)
2004-11-02
|
Campo(s) temático(s)
2004-11-02
|
|
Das abreviações,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bonnet de bain
Fonte 115, ficha 61, Francês, bonnet de bain
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
bonnet Fonte 116, ficha 61, Francês, bonnet CORRETO, MASCULINO casque de bain Fonte 117, ficha 61, Francês, casque de bain EVITAR, MASCULINO
|
Das abreviações,
Espanhol
Das sinônimos,
Espanhol
gorro de baño Fonte 119, ficha 61, Espanhol, gorro de baño CORRETO, MASCULINO
|
|
Prova textual, Inglês DEF – A tightfitting cap of rubber, plastic, etc. worn to keep the hair from getting wet in swimming. Fonte 113, ficha 61, Inglês, Definição 1 - bathing cap OBS – Red, white and blue caps are used in waterpolo. Fonte 114, ficha 61, Inglês, Observação 1 - bathing cap |
Prova textual, Francês DEF – Bonnet avec ou sans jugulaire que l'on porte pour faire de la natation. Il est de matière imperméable et épouse étroitement la forme de la tête pour protéger les cheveux et les oreilles. Fonte 117, ficha 61, Francês, Definição 1 - bonnet de bain OBS – forme fautive : casque de bain. Fonte 117, ficha 61, Francês, Observação 1 - bonnet de bain OBS – On utilise des bonnets bleus, blancs et rouges en water-polo. Fonte 114, ficha 61, Francês, Observação 2 - bonnet de bain |
Prova textual, Espanhol OBS – "Gorro de baño" es un término de natación y "gorra", de waterpolo y natación. Fonte 114, ficha 61, Espanhol, Observação 1 - gorra |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 62 | Francês Número da ficha 62 | Espanhol Número da ficha 62 |
|
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain anatectique
Fonte 72, ficha 62, Francês, bain anatectique
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
liquide d'anatexie Fonte 122, ficha 62, Francês, liquide d'anatexie CORRETO, MASCULINO
|
|
|
Prova textual, Inglês CONT – Mica-bearing and ceramic pegmatites, which occur in high grade metamorphic terranes, crystallized from pegmatite melts that likely resulted from partial melting related to the metamorphism. These anatectic melts were also siliceous and volatile-rich ... Fonte 44, ficha 62, Inglês, Contexto 1 - anatectic melt OBS – melt: Liquid part of silicate magma. Fonte 121, ficha 62, Inglês, Observação 1 - anatectic melt |
Prova textual, Francês CONT – Les pegmatites à muscovite et les pegmatites abyssales [...] ont cristallisé à partir de bains magmatiques qui probablement ont été formés par fusion partielle de leurs roches hôtes. Ces bains anatectiques étaient [...] siliceux et riches en constituants volatils [...] Fonte 72, ficha 62, Francês, Contexto 1 - bain anatectique |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 63 | Francês Número da ficha 63 | Espanhol Número da ficha 63 |
|
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
shortstop Fonte 123, ficha 63, Inglês, shortstop CORRETO acid rinse bath Fonte 124, ficha 63, Inglês, acid rinse bath |
Da entrada principal,
Francês
bain d'arrêt
Fonte 125, ficha 63, Francês, bain d'arrêt
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
bain de rinçage acide Fonte 126, ficha 63, Francês, bain de rinçage acide MASCULINO
|
|
|
Prova textual, Inglês DEF – An acid or acid-forming solution, used to halt development in silver halide photographic processing by lowering the pH below that at which the developing agent functions. Fonte 123, ficha 63, Inglês, Definição 1 - stop bath OBS – Stop bath is the preferred term. Fonte 123, ficha 63, Inglês, Observação 1 - stop bath OBS – Since stop baths are almost always acid (and not water) rinses, "stop bath" and "acid rinse bath" are considered synonymous. Fonte 40, ficha 63, Inglês, Observação 2 - stop bath |
Prova textual, Francês DEF – Solution dans laquelle le négatif ou le positif est immergé quelque temps, en cours de traitement, pour arrêter aussi rapidement que possible l'action du bain précédent. Fonte 125, ficha 63, Francês, Definição 1 - bain d'arrêt OBS – Le bain d'arrêt le plus connu est celui dans lequel le matériel sensible est plongé immédiatement après le développement et qui, par sa réaction acide, arrête aussitôt l'action réductrice des substances développatrices. Fonte 125, ficha 63, Francês, Observação 1 - bain d'arrêt |
Prova textual, Espanhol |
TERMO(S) CHAVE(S)
|
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 64 | Francês Número da ficha 64 | Espanhol Número da ficha 64 |
|
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
bain magmatique Fonte 72, ficha 64, Francês, bain magmatique CORRETO, MASCULINO lave Fonte 128, ficha 64, Francês, lave FEMININO produits fondus Fonte 128, ficha 64, Francês, produits fondus MASCULINO, PLURAL
|
|
|
Prova textual, Inglês CONT – The iron-titanium mineral assemblages are considered to have formed from oxide melts ... The mineralogy and texture of the iron-titanium oxides were determined by the bulk composition of the iron-titanium oxide melts, the temperatures that prevailed in the melts, the rate at which the oxides crystallized and cooled, the oxidation-reduction potential in the melts and the abundance of volatile constituents. Fonte 44, ficha 64, Inglês, Contexto 1 - melt CONT – Pegmatites are generally considered to form by primary crystallization from a volatile-rich, siliceous melt ... Fonte 70, ficha 64, Inglês, Contexto 2 - melt CONT – Iron-oxide rich melt. Fonte 70, ficha 64, Inglês, Contexto 3 - melt |
Prova textual, Francês CONT – On considère généralement que les pegmatites sont formées par cristallisation primaire d'un bain magmatique siliceux riche en constituants volatils [...] Fonte 72, ficha 64, Francês, Contexto 1 - magma CONT – Magma riche en oxydes de fer. Fonte 72, ficha 64, Francês, Contexto 2 - magma |
Prova textual, Espanhol |
|
TERMO(S) CHAVE(S)
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 65 | Francês Número da ficha 65 | Espanhol Número da ficha 65 |
|
65.
Subject Field(s)
2004-03-10
|
Domaine(s)
2004-03-10
|
Campo(s) temático(s)
2004-03-10
|
|
Da entrada principal,
Inglês
electrolytic solution
Fonte 129, ficha 65, Inglês, electrolytic solution
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
electrolyte solution Fonte 130, ficha 65, Inglês, electrolyte solution MENOS FREQUENTE
|
Da entrada principal,
Francês
solution électrolytique
Fonte 134, ficha 65, Francês, solution électrolytique
CORRETO, FEMININO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
bain électrolytique Fonte 135, ficha 65, Francês, bain électrolytique CORRETO, MASCULINO solution d'électrolyte Fonte 136, ficha 65, Francês, solution d'électrolyte FEMININO, MENOS FREQUENTE solution d'électrolytes Fonte 137, ficha 65, Francês, solution d'électrolytes FEMININO, MENOS FREQUENTE
|
Da entrada principal,
Espanhol
solución electrolítica
Fonte 141, ficha 65, Espanhol, solución electrolítica
FEMININO
Das abreviações,
Espanhol
Das sinônimos,
Espanhol
|
|
Prova textual, Inglês DEF – A solution made up of a solvent and an ionically dissociated solute [which] will conduct electricity [and of which the] ions can be separated ... by deposition on an electrically charged electrode. Fonte 131, ficha 65, Inglês, Definição 1 - electrolytic solution CONT – anion: A negatively charged ion in an electrolyte solution, attracted to the anode under the influence of a difference in electrical potential. Fonte 132, ficha 65, Inglês, Contexto 1 - electrolytic solution CONT – In electroplating, the metal to be plated is used as the anode and the electrolytic solution contains an ion derived from that metal. ... Materials: Chemicals. Electrolyte solution (200 g CuSO4·5H2O + 25.0 mL concentrated H2SO4 solution in enough distilled or deionized water to make l.00 L of solution). Fonte 133, ficha 65, Inglês, Contexto 2 - electrolytic solution |
Prova textual, Francês CONT – Une solution idéale est définie comme un mélange idéal. Dans de nombreux cas, une solution diluée, dans laquelle la fraction molaire X2 du soluté est comprise entre 0 et une valeur faible, se comporte comme idéale. [...] Les lois de Raoult sont alors valables. Elles ne le sont pas si le soluté est dissocié en ions (solutions électrolytiques) [...] Fonte 138, ficha 65, Francês, Contexto 1 - solution électrolytique CONT – Une expérience simple et amusante permet de faire une solution électrolytique qui polit les pièces en argent. Elle peut alors être présentée aux élèves de façon à démontrer l'utilité des électrolytes dans la vie de tous les jours. [...] Des réactions chimiques se produisent entre la solution de sel et de bicarbonate de soude et la solution d'aluminium. La chaleur transforme en fait l'eau et l'aluminium en une solution d'électrolyte qui produit un courant électrique qui enlève la ternissure sur les pièces de monnaie. Fonte 139, ficha 65, Francês, Contexto 2 - solution électrolytique CONT – Lars Onsager [chimiste américain d'origine norvégienne) reprend la théorie de Debye-Huckel -- première application de la thermodynamique à l'ionisation d'une solution d'électrolytes -- et l'étend à tous les ions. Fonte 140, ficha 65, Francês, Contexto 3 - solution électrolytique |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 66 | Francês Número da ficha 66 | Espanhol Número da ficha 66 |
|
66.
Subject Field(s)
2003-12-18
|
Domaine(s)
2003-12-18
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain de saumure
Fonte 144, ficha 66, Francês, bain de saumure
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês CONT – Inspectors of the Central Dairy Inspection Service control the quality of the product. Samples are taken at the conclusion of the production process when the cheese leaves the brine bath, and also during maturing. The cheese is tested for e.g. moisture, fat and salt content. Fonte 143, ficha 66, Inglês, Contexto 1 - brine bath |
Prova textual, Francês CONT – L'affinage commence par une phase de séchage, car il faut retirer l'excès d'humidité dû à l'immersion dans le bain de saumure. Ce séchage va durer près de 2 semaines pour l'emmentale. Fonte 144, ficha 66, Francês, Contexto 1 - bain de saumure |
Prova textual, Espanhol |
TERMO(S) CHAVE(S)
|
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 67 | Francês Número da ficha 67 | Espanhol Número da ficha 67 |
|
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain kimberlitique
Fonte 72, ficha 67, Francês, bain kimberlitique
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês CONT – Kimberlite ... may contain ... crustal xenoliths in a matrix crystallized from kimberlite melt. Fonte 70, ficha 67, Inglês, Contexto 1 - kimberlite melt |
Prova textual, Francês CONT – Les kimberlites [...] peuvent contenir des [...] xénolites d'origine crustale contenus dans une matrice cristallisée à partir d'un bain kimberlitique. Fonte 72, ficha 67, Francês, Contexto 1 - bain kimberlitique |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 68 | Francês Número da ficha 68 | Espanhol Número da ficha 68 |
|
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain de fixage acide
Fonte 147, ficha 68, Francês, bain de fixage acide
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
bain fixateur acide Fonte 148, ficha 68, Francês, bain fixateur acide CORRETO, MASCULINO
|
|
|
Prova textual, Inglês DEF – A fixing bath containing acid or acid salt which stops development at once by neutralizing alkali carried over from the developer. Fonte 146, ficha 68, Inglês, Definição 1 - acid fixing bath |
Prova textual, Francês DEF – Bain fixateur contenant de l'acide ou des sels acides qui freinent le développement en neutralisant la solution alcaline provenant du révélateur. Fonte 149, ficha 68, Francês, Definição 1 - bain de fixage acide |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 69 | Francês Número da ficha 69 | Espanhol Número da ficha 69 |
|
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain silicaté
Fonte 72, ficha 69, Francês, bain silicaté
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 70 | Francês Número da ficha 70 | Espanhol Número da ficha 70 |
|
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
pare-bains Fonte 152, ficha 70, Francês, pare-bains CORRETO, MASCULINO pare-baignoire Fonte 153, ficha 70, Francês, pare-baignoire CORRETO, MASCULINO
|
|
|
Prova textual, Inglês CONT – 4 fold bath screen.Four panel, clear safety glass, white powder coated aluminium frame. Adjustable for out of true walls, will fit either end of bath. Includes all fixings. Fonte 151, ficha 70, Inglês, Contexto 1 - bath screen |
Prova textual, Francês DEF – Panneau fixe ou pivotant, qui, surmontant le rebord d'une baignoire, évite les éclaboussures d'eau dans la pièce. Fonte 152, ficha 70, Francês, Definição 1 - pare-bain CONT – Pare-baignoire. La cabine de douche ronde pour la baignoire. Idéale lorsque la robinetterie de douche est installée au dessus de la baignoire au milieu du grand côté : de part et d'autre de la robinetterie sont montés des battants à deux éléments. Les battants fermés, l'ensemble se transforme en une parfaite cabine de douche. Battants repliés contre le mur, l'espace est de nouveau libre pour le bain. Fonte 154, ficha 70, Francês, Contexto 1 - pare-bain |
Prova textual, Espanhol |
|
TERMO(S) CHAVE(S)
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 71 | Francês Número da ficha 71 | Espanhol Número da ficha 71 |
|
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
placage au trempé
Fonte 157, ficha 71, Francês, placage au trempé
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
placage par immersion à chaud Fonte 157, ficha 71, Francês, placage par immersion à chaud MASCULINO placage par immersion Fonte 157, ficha 71, Francês, placage par immersion MASCULINO placage au bain Fonte 157, ficha 71, Francês, placage au bain MASCULINO
|
|
|
Prova textual, Inglês DEF – A metallic coating obtained by dipping the substrate into a molten metal. Fonte 156, ficha 71, Inglês, Definição 1 - hot-dip coating |
Prova textual, Francês OBS – Il s'agit ici du résultat. Pour l'action la graphie devient « plaquage ». Fonte 158, ficha 71, Francês, Observação 1 - placage au trempé |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 72 | Francês Número da ficha 72 | Espanhol Número da ficha 72 |
|
72.
Subject Field(s)
2003-05-14
|
Domaine(s)
2003-05-14
|
Campo(s) temático(s)
2003-05-14
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Das abreviações,
Francês
|
Das abreviações,
Espanhol
Das sinônimos,
Espanhol
|
|
Prova textual, Inglês DEF – The submerging of animals or fowls in a liquid bath which contains insecticides, ovicides, repellents, etc. Fonte 38, ficha 72, Inglês, Definição 1 - dipping |
Prova textual, Francês OBS – Traitement des parasitoses chez les animaux. Fonte 39, ficha 72, Francês, Observação 1 - balnéation |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 73 | Francês Número da ficha 73 | Espanhol Número da ficha 73 |
|
Campo(s) temático(s)
2003-02-05
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
tension de bain
Fonte 161, ficha 73, Francês, tension de bain
CORRETO, FEMININO
Das abreviações,
Francês
|
Da entrada principal,
Espanhol
tensión de baño
Fonte 54, ficha 73, Espanhol, tensión de baño
CORRETO, FEMININO
Das abreviações,
Espanhol
Das sinônimos,
Espanhol
|
|
Prova textual, Inglês DEF – The voltage between the anode and the cathode in an electrolytic cell. Fonte 161, ficha 73, Inglês, Definição 1 - bath voltage |
Prova textual, Francês DEF – Tension appliquée entre l'anode et la cathode dans une cellule électrolytique. Fonte 161, ficha 73, Francês, Definição 1 - tension de bain |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 74 | Francês Número da ficha 74 | Espanhol Número da ficha 74 |
|
Domaine(s)
2002-11-20
|
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
zinc bath
Fonte 163, ficha 74, Inglês, zinc bath
Das abreviações,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bain de galvanisation
Fonte 163, ficha 74, Francês, bain de galvanisation
MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês PHR – Hot-dip galvanizing bath. Fonte 25, ficha 74, Inglês, Fraseologismo 1 - zinc bath |
Prova textual, Francês OBS – Traduire, n° 79, printemps 1974, p. 8 Fonte 163, ficha 74, Francês, Observação 1 - bain de galvanisation PHR – Bain chaud de galvanisation. Fonte 25, ficha 74, Francês, Fraseologismo 1 - bain de galvanisation |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 75 | Francês Número da ficha 75 | Espanhol Número da ficha 75 |
|
75.
Subject Field(s)
2002-11-18
|
Domaine(s)
2002-11-18
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
produits pour la salle de bain
Fonte 165, ficha 75, Francês, produits pour la salle de bain
MASCULINO, PLURAL
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês CONT – ... Lasco is prepared to meet your exact bathware installation needs. With over 300 stylish acrylic and gelcoat quality bath products to choose from, you are sure to find just the right design to complement the ambience of your bathroom. Fonte 164, ficha 75, Inglês, Contexto 1 - bathware |
Prova textual, Francês CONT – Nous offrons des produits pour la salle de bains, la cuisine et la chambre à coucher. Fonte 165, ficha 75, Francês, Contexto 1 - produits pour la salle de bain |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 76 | Francês Número da ficha 76 | Espanhol Número da ficha 76 |
|
Domaine(s)
2002-11-11
|
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
linge de bain
Fonte 166, ficha 76, Francês, linge de bain
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 77 | Francês Número da ficha 77 | Espanhol Número da ficha 77 |
|
Domaine(s)
2002-09-19
|
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
toile de bain
Fonte 169, ficha 77, Francês, toile de bain
CORRETO, VER OBS, FEMININO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês OBS – Hydraulic Patient Lifters, provide a safe means of lifting a patient from one area to another with a minimum of effort... A selection of slings is provided to accommodate the usage and needs of the patient... All slings are available with the commode opening... Fonte 168, ficha 77, Inglês, Observação 1 - toileting sling |
Prova textual, Francês OBS – toile de bain : proposition d'une infirmière de la Direction des soins infirmiers, Hôpital St-Luc (Montréal) Fonte 170, ficha 77, Francês, Observação 1 - toile de bain OBS – Il semble y avoir généralement consensus, dans le milieu infirmier, concernant l'utilisation du mot «toile» comme équivalent français du mot «sling». Une autre source a toutefois proposé «selle». Fonte 170, ficha 77, Francês, Observação 2 - toile de bain |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 78 | Francês Número da ficha 78 | Espanhol Número da ficha 78 |
|
Domaine(s)
2002-06-05
|
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
under pressure apparatus with circulation of the liquor
Fonte 171, ficha 78, Inglês, under pressure apparatus with circulation of the liquor
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
appareil à circulation de bain en cuve autoclave
Fonte 171, ficha 78, Francês, appareil à circulation de bain en cuve autoclave
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 79 | Francês Número da ficha 79 | Espanhol Número da ficha 79 |
|
Domaine(s)
2002-06-05
|
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
open type apparatus with circulation of the liquor
Fonte 172, ficha 79, Inglês, open type apparatus with circulation of the liquor
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
appareil à circulation de bain en cuve ouverte
Fonte 172, ficha 79, Francês, appareil à circulation de bain en cuve ouverte
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 80 | Francês Número da ficha 80 | Espanhol Número da ficha 80 |
|
Domaine(s)
2002-06-05
|
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
apparatus with circulation of the liquor
Fonte 173, ficha 80, Inglês, apparatus with circulation of the liquor
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
appareil à circulation de bain
Fonte 174, ficha 80, Francês, appareil à circulation de bain
CORRETO, MASCULINO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês |
Prova textual, Francês CONT – Teinturier/teinturière à l'appareil à circulation de bain. Fonte 175, ficha 80, Francês, Contexto 1 - appareil à circulation de bain |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 81 | Francês Número da ficha 81 | Espanhol Número da ficha 81 |
|
|
||
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
deep fat Fonte 177, ficha 81, Inglês, deep fat CORRETO deep-fat frying Fonte 178, ficha 81, Inglês, deep-fat frying CORRETO
|
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
grande friture Fonte 181, ficha 81, Francês, grande friture CORRETO, FEMININO friture en bain Fonte 182, ficha 81, Francês, friture en bain CORRETO, FEMININO
|
|
|
Prova textual, Inglês CONT – Deep frying completely covers or submerges the food in melted shortening or oil. Fonte 179, ficha 81, Inglês, Contexto 1 - deep frying |
Prova textual, Francês DEF – Cuisson d'un aliment par immersion rapide dans un bain de matière grasse très chaud [...] Fonte 180, ficha 81, Francês, Definição 1 - friture CONT – Frire consiste à cuire le poisson en grande friture, c'est-à-dire par immersion. Fonte 183, ficha 81, Francês, Contexto 1 - friture |
Prova textual, Espanhol |
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 82 | Francês Número da ficha 82 | Espanhol Número da ficha 82 |
|
82.
Subject Field(s)
2002-03-04
|
Domaine(s)
2002-03-04
|
|
|
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
épuisement du bain
Fonte 185, ficha 82, Francês, épuisement du bain
CORRETO, MASCULINO
Das | |