TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TANTO [100 fiches]

Fiche 1 2024-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • International Law
CONT

A society of states (or international society) exists when a group of states, conscious of certain common interests and common values, form a society in the sense that they conceive themselves to be bound by a common set of rules in their relations with one another, and share in the working of common institutions.

CONT

International law is ... based ultimately upon the realization by states that in spite of their national divergencies they have certain common ideals and common moral and material interest which give to their collective group the character of a community. A community of states. This conception of a "community", a "society", a "family of nations" is deeply rooted in the traditions of the Western World.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Droit international
CONT

Société internationale : Expression employée par certains auteurs pour désigner l'ensemble des États en tant qu'ils sont rapprochés par une solidarité d'intérêts et de civilisation et qu'ils entretiennent des relations sur la base de principes juridiques communs. Dans le même sens les auteurs parlent plus souvent de communauté internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
  • Derecho internacional
DEF

... el vasto conjunto de relaciones entre individuos, grupos, instituciones y culturas a través del mundo y de las diversas regiones de éste, y que, en la medida que ciertos procesos y problemas contemporáneos se universalizan(enfrentamientos bélicos, deterioro ambiental, etc.), podría llegar a tener ciertos intereses comunes(interés por la paz, etc.) y por lo tanto, aspiraría a desarrollar progresivamente cierto grado de orden internacional.

CONT

Tras la reunión del 11 de agosto, Shigemitsu Sugisaki, Subdirector Gerente del FMI, declaró en una conferencia de prensa que la comunidad internacional estaba dispuesta a otorgar financiamiento por aproximadamente US$16.000 millones a Tailandia para apoyar las «audaces» medidas de ajuste.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Criminology
Terme(s)-clé(s)
  • victimisation

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Criminologie
DEF

Fait d'être victime d'un crime ou d'un délit.

PHR

enquête régionale de victimisation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Criminología
DEF

Acción de victimizar.

CONT

[...] sensibilizar a la sociedad civil [...] en cuanto a la responsabilidad de los ciudadanos de prevenir la victimización y prestar ayuda a las víctimas de la trata de personas.

OBS

Victimar significa "matar, asesinar", mientras que victimizar es "convertir en víctimas a personas o animales" y, por lo tanto, no es adecuado emplearlos indistintamente.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Criminology
DEF

To make a victim of.

CONT

Eating disorders are serious psychological diseases that lead to alterations in the way people who suffer from them eat; given the internal and external characteristics of people who have this type of mental disorder, they are more likely to be victimized. The concept of victimization proposed here goes beyond the fact of being a victim of a crime; victimization is seen as both an objective and subjective process inherent to each person, responding, on the one hand, to their experiences and, on the other hand, to their perceptions.

Terme(s)-clé(s)
  • victimise

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Criminologie
DEF

Transformer [quelqu'un] en victime.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Criminología
DEF

Convertir en víctimas a personas o animales.

OBS

Victimar significa "matar, asesinar", mientras que victimizar es "convertir en víctimas a personas o animales" y, por lo tanto, no es adecuado emplearlos indistintamente.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • IT Security
DEF

Cryptography in which the same key is used for encryption and decryption.

OBS

symmetric cryptography: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Sécurité des TI
DEF

Cryptographie dans laquelle on utilise la même clé pour le chiffrement et le déchiffrement.

OBS

cryptographie symétrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Terme(s)-clé(s)
  • cryptographie à clef secrète

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criptografía y desciframiento
  • Seguridad de IT
CONT

Criptografía simétrica. Es el sistema de cifrado más antiguo y consiste en que tanto el emisor como el receptor encriptan y desencriptan la información con una misma clave k(clave secreta) que ambos comparten. El funcionamiento es muy sencillo : el emisor cifra el mensaje con la clave k y se lo envía al receptor. Este último, que conoce dicha clave, la utiliza para desencriptar la información.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
  • Internet and Telematics
DEF

An excessive amount of information about a crisis, whether accurate or not, that is disseminated rapidly and uncontrollably.

CONT

The 2019-nCoV [2019 novel coronavirus] outbreak and response has been accompanied by a massive "infodemic"—an over-abundance of information—some accurate and some not—that makes it hard for people to find trustworthy sources and reliable guidance when they need it.

OBS

It can intensify speculation or anxiety.

OBS

infodemic: from "information" and "epidemic."

Terme(s)-clé(s)
  • info-demic

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Internet et télématique
DEF

Quantité excessive d'information, vraie ou non, à propos d'une crise, qui est diffusée de manière rapide et incontrôlable.

CONT

En 2009, alors que la grippe A (H1N1) s'immisce dans les moindres recoins du globe, les réseaux sociaux n'en sont encore qu'à leurs balbutiements. Dix ans plus tard [...] COVID-19 bénéficie d'un potentiel de viralité sans précédent. Sur ces plateformes, la contagion n'est plus pathologique, mais médiatique. Elle se nomme «infodémie».

OBS

Elle peut accentuer l'élaboration de suppositions ou l'anxiété.

OBS

infodémie : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 31 août 2023.

Terme(s)-clé(s)
  • info-démie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Noticias y periodismo (Generalidades)
  • Internet y telemática
CONT

La infodemia se ha definido como la cantidad de información, entre real y falsa, que hace imposible el acceso a fuente confiable y orientación fidedigna. En estos tiempos de pandemia por la enfermedad del coronavirus 2019 (COVID-19), la situación se convierte en un verdadero problema no solo para quien desea informarse con claridad sobre esta enfermedad y sus repercusiones, sino mucho más para quienes deben tomar decisiones en el ámbito sanitario, social y político.

OBS

infodemia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "infodemia", que se emplea para referirse a la sobreabundancia de información(alguna rigurosa y otra falsa) sobre un tema, está bien formado a partir de las voces "información" y "epidemia" y, por tanto, se considera válido.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
CONT

Cloud gaming is a technology that enables users to stream games from remote servers. With a cloud gaming system, you don't have to download and set up games on your PC or gaming console. Instead, cloud game servers need a stable internet connection to send game data to an app or browser on a device running the game.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Télécommunications
  • Internet et télématique
DEF

Technologie qui, grâce à l'informatique en nuage, permet de jouer à un jeu vidéo à distance sans téléchargement.

CONT

[...] le jeu à la demande [...] permet de jouer à un jeu sans posséder d'équipement dédié. Les calculs nécessaires à l'affichage sont effectués sur les serveurs d'un fournisseur de [services] («dans le [nuage]») et les images sont diffusées en [continu] jusqu'au terminal de l'utilisateur.

OBS

jeu vidéo en nuage : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 mai 2022.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y juguetes (Generalidades)
  • Telecomunicaciones
  • Internet y telemática
OBS

El juego al que se quiere jugar estará alojado en los servidores de una empresa y, por lo tanto, cuando se quiera jugar hay que conectarse a esos servidores desde algún lugar, tanto con el mando o consola como con la pantalla de su televisor o PC.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Environmental Economics
CONT

Green bonds are a way to finance projects that support important environmental objectives. They are also a way for investors to know that their money will be used in an environmentally sound manner.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Économie environnementale
DEF

Obligation émise par une entité publique ou privée pour financer un projet qui a un effet positif sur l'environnement.

OBS

obligation verte : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 1er juillet 2023.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Economía del medio ambiente
CONT

[…] los bonos verdes [son] una forma relativamente nueva aunque en aumento de invertir de manera sostenible y responsable : los bonos verdes actúan como otros bonos, pero pueden ayudar a llenar las brechas de financiamiento para el desarrollo que tanto se necesita para proyectos no dañinos para el clima.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A calculator that provides the data output facilities of a display calculator and, if selected by the operator, a printing calculator.

OBS

display and printing calculator: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Calculatrice qui laisse à l'utilisateur le choix, pour la présentation des données, entre un affichage et une impression.

OBS

calculatrice à écran et imprimante : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

OBS

calculatrice à affichage et imprimante : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Máquina que posee tanto la capacidad de una calculadora con salida visualizada de los datos como la de una calculadora impresora, quedando la opción de su uso a discreción del operador.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology
  • Sociology
DEF

A person whose sex does not align with the sex they were assigned at birth and who generally undertakes or wishes to undertake steps to change their sex assigned at birth.

OBS

The fact that a transsexual person underwent a medical transition (for example, hormone therapy, surgeries or other procedures) used to distinguish them from a transgender person.

OBS

transsexual person; transexual person: Some people consider the terms "transsexual person" and "transexual person" outdated, pejorative and strongly medically connoted and prefer using the terms "transgender person" or "trans person." Others use them as a form of positive self-identification or to refer to parts of their experience that relate to medical transition.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie
  • Sociologie
DEF

Personne dont le sexe ne correspond pas à celui qui lui a été assigné à la naissance et qui, généralement, entreprend ou souhaite entreprendre des démarches pour changer son sexe assigné à la naissance.

OBS

Le recours à un processus de transition médicale (par exemple prise d'hormones, chirurgies ou autres interventions) distinguait auparavant les personnes transsexuelles des personnes transgenres.

OBS

personne transsexuelle : Certaines personnes considèrent que le terme «personne transsexuelle» est désuet, péjoratif et fortement connoté sur le plan médical et préfèrent utiliser les termes «personne transgenre» ou «personne trans». D'autres personnes l'utilisent comme une forme d'auto-identification positive ou pour faire référence à des parties de leur expérience liée à la transition médicale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología
  • Sociología
DEF

Persona con una urgencia psicológica de pertenecer al sexo opuesto hasta el punto de someterse a una cirugía para modificar los órganos sexuales para imitar al sexo opuesto.

CONT

Las categorías sexuales incluyen la mujer, el hombre, el intersexual(persona que nace con características sexuales tanto femeninas como masculinas) y el transexual(persona que se somete a intervenciones quirúrgicas u hormonales para cambiar de sexo).

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
DEF

An individual with a mild or moderate vision loss.

OBS

person with a visual impairment; person with a visual disability; visually impaired person; visually disabled person: The designations "person with a visual impairment" and "person with a visual disability" are examples of person-first language, whereas "visually impaired person" and "visually disabled person" are examples of identity-first language. Since some people with disabilities prefer person-first language and others prefer identity-first language, it is best to ask a person with a disability how they prefer to be referred to. In English, person-first language is usually used in administrative documents and in laws.

OBS

visually impaired; visually disabled: The use of the designations "visually impaired" and "visually disabled" as nouns can be considered offensive.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

[Personne] dont le sens de la vue est légèrement ou moyennement affaibli.

OBS

personne ayant une déficience visuelle; personne malvoyante : L'expression «personne malvoyante» souligne la présence du trouble chez une personne, alors que l'expression «personne ayant une déficience visuelle» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve. Il convient de choisir le terme selon le contexte et la préférence de la personne dont il est question.

OBS

déficient visuel; déficiente visuelle; handicapé visuel; handicapée visuelle; malvoyant; malvoyante : Ces désignations employées comme noms peuvent être jugées offensantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las personas con discapacidad
DEF

Persona que con la mejor corrección posible podría ver o distinguir, aunque con gran dificultad, algunos objetos a una distancia muy corta.

CONT

[...] las personas con deficiencia visual, a diferencia de aquellas con ceguera, conservan todavía un resto de visión útil para su vida diaria (desplazamiento, tareas domésticas, lectura, etc.).

OBS

No confundir con "persona con ceguera", que indica pérdida total de la visión ni con "persona con discapacidad visual", que es un término que abarca tanto a las personas ciegas como a las que tienen una deficiencia visual.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
DEF

Cargo without hazardous or dangerous properties and not requiring extra precautions for air transport.

OBS

general air cargo: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
DEF

Cargaison ne présentant ni risque ni danger et n'exigeant aucune précaution particulière pour le transport aérien.

OBS

cargaison aérienne ordinaire : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
DEF

Carga que no presenta riesgo ni tiene propiedades que la hagan peligrosa y por lo tanto no requiere ninguna precaución extraordinaria para su transporte aéreo.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Military Transportation
DEF

Cargo which does not belong to the highly dangerous category but which is hazardous and requires, for transport by cargo or passenger aircraft, extra precautions in packing and handling.

OBS

restricted dangerous air cargo: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Transport militaire
DEF

Cargaison qui n'appartient pas à la catégorie des cargaisons extrêmement dangereuses mais qui présente des risques et nécessite certaines précautions supplémentaires lors de l'emballage et de la manutention pour le transport par aéronef cargo ou par aéronef de transport de passagers.

OBS

cargaison aérienne dangereuse réglementée : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
  • Transporte militar
DEF

Carga aérea que no pertenece a la categoría de altamente peligrosa pero que comporta riesgos y requiere para su transporte aéreo precauciones extraordinarias tanto en el embalaje como en el manejo.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Telecommunications Switching
DEF

The period of transition between the busy and the free states of a circuit or a functional unit, during which they may be erroneously seized.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Commutation (Télécommunications)
DEF

Période de transition entre l'état occupé et l'état libre d'un circuit ou d'une unité fonctionnelle durant laquelle une prise indésirable est possible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Conmutación (Telecomunicaciones)
DEF

Periodo, generalmente una parte fraccionaria de un segundo, inherente en el funcionamiento normal de un circuito durante el cual el circuito se encuentra desprotegido y por lo tanto puede ser ocupado de forma irregular.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2023-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
Universal entry(ies)
F80.3
code de système de classement, voir observation
DEF

A rare, childhood neurological disorder characterized by the sudden or gradual development of aphasia (the inability to understand or express language) and an abnormal electro-encephalogram (EEG).

OBS

Approximately 80 percent of the children with LKS have one or more epileptic seizures that usually occur at night.

OBS

F80.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
F80.3
code de système de classement, voir observation
DEF

[Syndrome qui] associe à l'épilepsie une aphasie acquise avec agnosie auditive.

OBS

F80.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
F80.3
code de système de classement, voir observation
DEF

Trastorno en el cual el niño, que ha realizado previamente un progreso normal en el desarrollo del lenguaje, pierde las habilidades tanto receptivas como expresivas del lenguaje, aunque conserva la inteligencia general.

OBS

F80.3: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2023-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
OBS

intersex: This term is used to describe a person whose anatomical and physiological characteristics do not meet the medical criteria of the female or male sex. Anatomical and physiological characteristics include chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy.

OBS

intersex: This term does not refer to sexual orientation or gender.

Terme(s)-clé(s)
  • inter-sex

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
OBS

intersexué; intersexe : Ces termes sont utilisés pour décrire une personne dont les caractéristiques anatomiques et physiologiques ne répondent pas aux critères médicaux du sexe féminin ou masculin. On entend par caractéristiques anatomiques et physiologiques notamment les chromosomes, l'expression génique, les hormones ainsi que l'anatomie reproductive ou sexuelle.

OBS

intersexué; intersexe : Ces termes ne se rapportent ni à l'orientation sexuelle ni au genre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
DEF

Se dice de aquellas personas que nacen con características biológicas tanto masculinas como femeninas, es decir que los rasgos de uno u otro sexo se encuentran combinados.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2023-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology
  • Sociology
DEF

Referring to a person whose gender does not align with the binary gender model of man or woman.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie
  • Sociologie
DEF

Se dit d'une personne dont le genre se situe en dehors du modèle de genre binaire homme ou femme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología
  • Sociología
DEF

Cuando se habla de género binario se hace referencia al hombre y a la mujer; por lo tanto, los no binarios son aquellos cuyas identidades de género no encajan entre la variedad de géneros binarios(masculino y femenino).

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2023-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Sociology
DEF

A condition where a person experiences persistent discomfort or distress because of a mismatch between their gender and the sex they were assigned at birth.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Sociologie
DEF

État caractérisé par un sentiment persistant d'inconfort ou de détresse causé par une discordance entre le genre et le sexe assigné à la naissance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología clínica
  • Sociología
DEF

Insatisfacción resultante del conflicto entre la identidad de género y el sexo legalmente asignado al nacer.

OBS

género : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo "género" tiene el significado de "categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. ", un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario. [...] No es incorrecto, por tanto, hablar de "violencia de género", "estudios de género" o "identidad de género", pero se recomienda restringir su uso a los estudios sociológicos.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2023-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
DEF

A person who has a severe or total lack of vision.

OBS

blind: The use of the noun "blind" in the singular (for example, "she is a blind") or as a collective noun ("the blind") to refer to blind people as a group can be considered offensive and should therefore be avoided in favour of using the adjective "blind," such as in "a person who is blind."

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Personne dont la vue est affaiblie de manière importante ou qui est atteinte de cécité.

OBS

personne qui est aveugle; personne aveugle : L'expression «personne aveugle» souligne la présence du trouble chez une personne, alors que l'expression «personne qui est aveugle» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve. Il convient de choisir le terme selon le contexte et la préférence de la personne dont il est question.

OBS

personne non voyante; personne non-voyante : Il est conseillé d'éviter ces termes en raison de la négation.

OBS

aveugle; non-voyant; non-voyante : Les termes «aveugle», «non-voyant» et «non-voyante» employés comme noms peuvent être jugés offensants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las personas con discapacidad
DEF

[Persona] que no ve nada en absoluto o solamente tiene una ligera percepción de luz (puede ser capaz de distinguir entre luz y oscuridad, pero no la forma de los objetos).

CONT

[...] las personas con deficiencia visual, a diferencia de aquellas con ceguera, conservan todavía un resto de visión útil para su vida diaria (desplazamiento, tareas domésticas, lectura, etc.).

OBS

No confundir con "persona con deficiencia visual", que indica diferentes grados de pérdida visual.

OBS

No confundir con "persona con discapacidad visual", que es un término que abarca tanto a las personas ciegas como a las que tienen una deficiencia visual.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2023-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sexology
DEF

A person who is sexually and/or romantically attracted to people of their gender or sex and people of a different gender or sex.

Français

Domaine(s)
  • Sexologie
DEF

Personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes de son genre ou de son sexe et les personnes de genre ou de sexe différent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sexología
DEF

Persona que mantiene relaciones tanto homosexuales como heterosexuales.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2023-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Physical Geography (General)
DEF

A mosaic composed of uncorrected photographs, the details of which have been matched from photo to photo without them matching exactly with the corresponding points on the ground.

OBS

[An uncontrolled mosaic] cannot be used to determine direction or distances with accuracy.

OBS

uncontrolled mosaic: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Géographie physique (Généralités)
DEF

Mosaïque constituée par un assemblage de photos non redressées, dont on a fait correspondre les détails communs d'une photo à l'autre sans qu'ils correspondent exactement aux points correspondants au sol.

OBS

[Une mosaïque sommaire] ne peut pas servir à déterminer avec précision les distances ou les directions.

OBS

mosaïque sommaire : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
  • Geografía física (Generalidades)
DEF

Mosaico fotográfico compuesto por fotografías incorrectas cuyos detalles se han ido pasando de una impresión a otra sin control terrestre ni orientación precisa. No pueden por tanto llevarse a cabo sobre él medidas ni orientaciones precisas.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2023-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology
  • Sociology
DEF

Referring to a person who does not have a gender.

OBS

Agender people often identify as non-binary.

Terme(s)-clé(s)
  • genderfree

Français

Domaine(s)
  • Psychologie
  • Sociologie
DEF

Se dit d'une personne qui n'a pas de genre.

OBS

Les personnes agenres s'identifient souvent comme des personnes non binaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología
  • Sociología
DEF

Se dice de las personas que no se identifican con ninguno de los géneros, ni el masculino ni el femenino, independientemente del cuerpo con el que hayan nacido; por lo tanto, se consideran de género nulo.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2023-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

One who is recovering from sickness.

OBS

convalescent; conv: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

[...] personne [...] qui est en convalescence, qui revient progressivement à la santé après une maladie.

OBS

convalescent; conv : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes ainsi que par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
  • Servicios médico y dental (Militar)
OBS

convaleciente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto el verbo "convalecer" como sus derivados proceden de formas latinas en las que se encuentra el grupo-⁠sc-("convalescĕre", "convalescentia" y "convalescentis"), actualmente solo se consideran adecuadas en español las que contienen este grupo simplificado :"convalecer", "convalecencia" y "convaleciente".

OBS

[...] no se consideran hoy correctas las formas "convalescer", "convalescencia" ni "convalesciente", en lugar de las normales "convalecer", "convalecencia" (recuperación tras una enfermedad) y "convaleciente" (que convalece).

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2023-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • The Moon (Astronomy)
DEF

[The lunar phase] in which the entire round illuminated face of the Moon is visible from the Earth.

CONT

The cycle of lunar phases lasts close to a month, at 29.5 days, a period known as the synodic month. Thus, the full moon occurs typically once per calendar month, but, when the full moon happens within the first two days of a given month, a second full moon may occur within the same month.

Français

Domaine(s)
  • Lune (Astronomie)
CONT

À la pleine lune, notre satellite se trouve à l'opposé du Soleil dans le ciel. La Lune est éclairée de face et on voit son disque complet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Luna (Astronomía)
DEF

La Luna en el tiempo de su oposición con el Sol, que es cuando se ve iluminada toda la parte que mira a la Tierra.

CONT

Otra semana transcurrirá antes de que pueda verse iluminada la totalidad del [...] disco, circunstancia ésa que explica el nombre de luna llena dado a esa fase. La Tierra se halla entonces entre el Sol y la Luna y, a partir de ese plenilunio, la parte visible del hemisferio lunar iluminado va a disminuir [...]

OBS

luna llena : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "sol", "tierra" y "luna" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, en los que estos términos funcionan como nombres designativos de los respectivos objetos, pero en minúscula fuera de contextos estrictamente astronómicos, tanto si se refieren a los astros en sí como en los usos derivados o metafóricos. [...] Fuera de estos contextos, continúa la obra académica, «tanto en su uso recto como en los derivados o metafóricos, se escriben con minúscula inicial con toda normalidad»; esta recomendación se aplica en especial a expresiones como [...] luna llena, luna nueva [...]

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2023-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Parliamentary Language
DEF

The title given to provincial and territorial Lieutenant-Governors, Privy Councillors and Senators for life, and to the Speaker of the House of Commons and certain judges while in office.

Terme(s)-clé(s)
  • Honorable

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Titre conféré à vie aux lieutenants-gouverneurs provinciaux et territoriaux, aux conseillers privés et aux sénateurs et, pendant la durée de leurs fonctions, au Président de la Chambre des communes et à certains juges.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones
  • Lenguaje parlamentario
OBS

honorable; Hon. : Estos términos se usan principalmente en el contexto parlamentario canadiense antepuestos al nombre de un diputado o senador, generalmente en mayúscula(por ejemplo, el Honorable Noël A. Kinsella, Presidente del Senado). En los países hispanohablantes, tanto en España como en América Latina, no se utiliza ningún título de tratamiento antes de referirse a los parlamentarios(por ejemplo, el diputado José Ignacio García Hamilton).

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2023-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial and Economic Psychology
  • Mental health and hygiene
  • Labour and Employment
DEF

A person who compulsively works hard and long hours.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie industrielle et économique
  • Hygiène et santé mentales
  • Travail et emploi
DEF

Personne qui travaille beaucoup et avec acharnement.

CONT

Les Canadiens sont-ils des bourreaux de travail? [...] Les Canadiens consacrent 62 % de leur temps de travail à celui qui est rémunéré, et donc plus du tiers restant (38 %), à celui qui ne leur rapporte rien sur le plan financier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología económica e industrial
  • Higiene y salud mental
  • Trabajo y empleo
OBS

adicto al trabajo; trabajoadicto; laboradicto; trabajólico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa [...] "workaholic" puede traducirse como "adicto al trabajo", y las voces "trabajoadicto" y "laboradicto", que se inscriben en el paradigma de términos ya asentados en español, como "drogadicto" o "sexoadicto", constituyen alternativas plenamente recomendables. Otras opciones, como el calco "trabajólico", resultan menos transparentes y, por tanto, menos adecuadas.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2023-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Anti-pollution Measures
CONT

Membrane distillation (MD) is a separation process where a micro-porous hydrophobic membrane separates two aqueous solutions at different temperatures. ... The manner in which the vapour pressure difference is generated across the membrane is determined by the specific module configuration. In the most commonly used configuration, direct contact membrane distillation (DCMD), the permeate-side consists of a condensation liquid (often clean water) that is in direct contact with the membrane.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Mesures antipollution
CONT

Plusieurs types de distillations membranaires existent, les différences concernent uniquement le côté du perméat et vont conditionner la force motrice de la séparation. [Pour la distillation membranaire à contact direct (DCMD), une] solution aqueuse plus froide que la solution d'alimentation est maintenu en contact direct avec la membrane côté perméat. Dans ce cas, la différence de température transmembranaire induit une différence de pression de vapeur. Par conséquent, les molécules volatiles s'évaporent à l'interface liquide/vapeur de l'alimentation et se recondensent à l'interface liquide/vapeur du perméat plus froid.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento del agua
  • Medidas contra la contaminación
CONT

[En la] destilación por membrana de contacto directo(DCMD), [...] tanto la corriente caliente vaporizante como la corriente condensada fría(corriente de destilado) están en contacto directo con la membrana.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
DEF

The feature of a quantum system whereby it exists in several separate quantum states at the same time.

CONT

Every particle or group of particles in the universe is also a wave—even large particles, even bacteria, even human beings, even planets and stars. And waves occupy multiple places in space at once. So any chunk of matter can also occupy two places at once. Physicists call this phenomenon "quantum superposition," and for decades, they have demonstrated it using small particles.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

Capacité d'un système quantique à se trouver dans plusieurs états quantiques distincts simultanément.

CONT

[...] un qubit peut, grâce à la superposition quantique, être soit dans l'état 0, soit dans l'état 1, mais aussi dans une superposition [des états] 0 et [...] 1.

OBS

Les superpositions quantiques permettent de décrire l'interférence et l'intrication quantiques.

OBS

superposition quantique : désignation et observation publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
CONT

La superposición cuántica se asemeja a la superposición de ondas, cuando las amplitudes de dos ondas llegan juntas, en fase, sus intensidades se intensifican, pero cuando llegan opuestas, se cancelan. Mediante el experimento de la doble rendija […], al hacer pasar un electrón por cada rendija se debería obtener dos líneas, correspondientes a cada rendija. Pero lo que se obtiene es un patrón similar al de hacer pasar una onda, por tanto el electrón pasa por las dos rendijas a la vez.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2023-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Internet and Telematics
CONT

A product-service system (PSS) can be defined as "an integrated combination of products and services"... to be "jointly capable of fulfilling specific customer needs" ... Selling the use is more emphasized than selling the product itself.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Internet et télématique
CONT

[...] les entreprises transforment leur modèle d'affaires en partant de la production et de la vente de biens matériels vers une offre de produit-service (PS), soit une combinaison de produits tangibles et de services intangibles conçus et combinés afin qu'ils répondent conjointement aux besoins des consommateurs [...] Dans le cas d'un système-produit-service (SPS), le produit-service inclut un réseau, une infrastructure numérique et une structure de gouvernance nécessaire pour gérer ce produit-service […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercialización
  • Internet y telemática
CONT

Los sistemas producto-servicio son soluciones integradas de productos y servicios que buscan satisfacer las necesidades de un usuario a través de su función(uso), más que de un producto; por lo tanto, tienen un enfoque predominante de servicio(diseño de oferta integrada) ;su implementación obliga a generar redes de trabajo entre diferentes empresas y actores, para lo cual requiere una estructura, basada en tecnología escalable y flexible(diseño de redes). Debido a su nivel de desmaterialización y forma de consumo diferente de la tradicional(renta, leasing, pago por uso), son soluciones con alto potencial de beneficios ambientales y sociales […]

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2023-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Phobias
  • Neuroses
Universal entry(ies)
F40.01
code de système de classement
OBS

F40.01: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Phobies
  • Névroses
Entrée(s) universelle(s)
F40.01
code de système de classement
CONT

Trouble panique avec agoraphobie : certains individus ayant des attaques de panique récurrentes modifient leurs comportements de manière importante (par ex., abandonnent leur emploi). Les craintes portant sur une nouvelle attaque ou ses implications sont souvent associées au développement de comportements d'évitement (par ex., éviter de prendre l'autobus ou d'aller dans les centres d'achats) pouvant être reliés aux critères d'une agoraphobie. Dans ce cas, un trouble panique avec agoraphobie (TPA) est alors diagnostiqué.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fobias
  • Neurosis
Entrada(s) universal(es)
F40.01
code de système de classement
CONT

En la agorafobia con trastorno de pánico, por tanto, hay que abordar los dos temores del paciente : el temor a percibir las sensaciones corporales que anteceden las crisis de ansiedad y el temor a determinados lugares o situaciones donde escapar o recibir ayuda es difícil o embarazoso en el caso de tener otra crisis(la agorafobia propiamente dicha).

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2023-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Environmental Management
DEF

... the date when humanity's demand for ecological resources and services in a given year exceeds what Earth can regenerate in that year.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Gestion environnementale
DEF

Jour de l'année où l'ensemble des ressources naturelles que la Terre peut produire en un an ont été consommées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Gestión del medio ambiente
DEF

[...] día en el que la humanidad agota los recursos que la Tierra produce en todo un año.

OBS

Día del sobregiro de la Tierra: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "Día del sobregiro de la Tierra" es preferible […] como traducción del inglés "Earth Overshoot Day" [...] Si bien la traducción "Día de la sobrecapacidad de la Tierra" no es incorrecta, se prefiere "día del sobregiro de la Tierra", pues esta última es la más precisa. El término "sobregiro" alude en economía a la situación en la que alguien no dispone del suficiente fondo en su cuenta para cubrir un pago [...] Este concepto encaja y describe de manera gráfica y metafórica la situación en la que queda el planeta cuando, gastados todos los recursos que se regeneran en un año, se empiezan a tomar prestados los del año siguiente.

OBS

Día de la sobrecapacidad de la Tierra : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la denominación alternativa, "Día de la sobrecapacidad de la Tierra", que también tiene uso, quizá resulte, sin embargo, algo ambigua. Esa sobrecapacidad puede aludir, en principio, tanto al hecho de sobrepasar, de exceder, la capacidad de la Tierra como a la acción de aumentarla, por lo que se considera menos aconsejable.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2023-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The number of members, including the Speaker, necessary to constitute a meeting of the House.

OBS

In the House, it is set by the Constitution at 20; in a committee, it is a majority of the committee members.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Nombre minimum de députés exigé, y compris le Président, pour que la Chambre puisse siéger.

OBS

En vertu de la Constitution, ce nombre est fixé à 20; en comité, une majorité des députés membres du comité suffit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
OBS

cuórum; quorum : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "cuórum" [...] no es sinónimo de "consenso" [...] Entre otros sentidos más o menos próximos, el "cuórum"(o "quorum") alude a la cantidad indispensable de personas para que los órganos que deliberan puedan llegar a acuerdos, como recoge el Diccionario panhispánico del español jurídico. Por lo tanto, no es adecuado emplear este sustantivo cuando se quiere hablar de que varias personas(o la sociedad en general) tienen la misma opinión sobre algo, lo que no involucra a ningún cuerpo deliberante.

OBS

cuórum; quorum; quórum: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma "cuórum" (plural "cuórums") es la adaptación adecuada al español del latinismo "quorum", y no "quórum". [...] Tampoco son adecuadas las formas "quórun" y "cuórun" (terminadas en ene y con tilde), pues no se corresponden con la pronunciación en la lengua culta y al ser palabras llanas terminadas en n no llevarían tilde.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2023-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
DEF

The least number of persons that will validate a meeting in order to transact official business.

OBS

Such a number will appear in the constitution of a club, or for a limited company in the articles of association.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Nombre minimum de membres présents, exigé pour qu'une assemblée puisse valablement délibérer et prendre une décision.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
CONT

Para que una Asamblea de Centro pueda ser realizada, debemos de contar con un mínimo de asistentes, este mínimo es el llamado quorum/cuórum [...]

OBS

cuórum; quorum : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "cuórum" [...] no es sinónimo de "consenso" [...] Entre otros sentidos más o menos próximos, el "cuórum"(o "quorum") alude a la cantidad indispensable de personas para que los órganos que deliberan puedan llegar a acuerdos, como recoge el Diccionario panhispánico del español jurídico. Por lo tanto, no es adecuado emplear este sustantivo cuando se quiere hablar de que varias personas(o la sociedad en general) tienen la misma opinión sobre algo, lo que no involucra a ningún cuerpo deliberante.

OBS

cuórum; quorum; quórum: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma "cuórum" (plural "cuórums") es la adaptación adecuada al español del latinismo "quorum", y no "quórum". [...] Tampoco son adecuadas las formas "quórun" y "cuórun" (terminadas en ene y con tilde), pues no se corresponden con la pronunciación en la lengua culta y al ser palabras llanas terminadas en n no llevarían tilde.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2023-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medicine and Health
  • Internet and Telematics
DEF

... a person who[,] obsessively[,] researches health information on the internet, typically to find a disease matching particular[,] real or imagined[,] symptoms.

Français

Domaine(s)
  • Médecine et santé
  • Internet et télématique
DEF

Personne hypocondriaque via Internet, consultant en permanence et fébrilement des sites de santé.

CONT

Le cybercondriaque trouvera toujours un diagnostic qui confirme ses craintes, qu'il soit correct ou non. Ce fait est décuplé par l'importance du volume de contenu disponible sur la toile sur les maladies de toutes sortes, qui est beaucoup plus important que celui portant sur la prévention et la promotion de la santé. Donc, même si tout porte à croire que l'internaute ne souffre que d'un banal mal de tête, les résultats de recherche peuvent le porter à croire qu'il souffre potentiellement d'un cancer! L'autodiagnostic, et l'automédication qui peut en découler, sont des comportements risqués à proscrire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina y Salud
  • Internet y telemática
DEF

Persona que padece preocupación obsesiva por la salud y consulta el internet continuamente para confirmar enfermedades que cree o teme padecer, o en busca de síntomas, efectos o posibles tratamientos para esas enfermedades.

OBS

cibercondríaco; cibercondriaco : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que quien padece [cibercondría] puede denominarse tanto "cibercondríaco" como "cibercondriaco", igual que ocurre con otros pares de palabras que incluyen la terminación "-íaco"/"-iaco" :"maniaco" y "maníaco", "policiaco" y "policíaco" o "austriaco" y "austríaco".

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2023-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Glaciology
OBS

The cryosphere refers to all the components of the earth system composed of water in a solid state, in particular snow, sea ice, lake and river ice, icebergs, glaciers and ice caps, ice sheets, ice shelves, permafrost and seasonally frozen ground.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Glaciologie
OBS

La cryosphère désigne l'ensemble des constituants du système terrestre composés d'eau à l'état solide, notamment la neige, la glace de mer, la glace de lac et de rivière, les icebergs, les glaciers et les calottes glaciaires, les inlandsis, les plateformes de glace, le pergélisol et le gélisol saisonnier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Glaciología
DEF

[Totalidad de] las zonas congeladas del planeta, incluido el hielo marítimo y continental, los icebergs, los glaciares, el permafrost e, incluso, la nieve estacional.

OBS

criosfera; criósfera : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "criosfera" como "criósfera" son términos válidos.

OBS

crioesfera: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que es errónea la escritura "crioesfera", pues el elemento compositivo es "–sfera" y no "-esfera".

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2023-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Atomic Physics
  • Relativity (Physics)
CONT

Spin qubits in semiconductors are a promising platform for producing highly scalable quantum computing devices.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Physique atomique
  • Relativité (Physique)
CONT

Le qubit de spin est un exemple de dispositif quantique qui pourrait être la solution à la conception de l'ordinateur quantique. La conception de qubit de spin se fait en plusieurs étapes, dont l'électrolithographie, qui consiste à écrire des motifs dans une résine à l'aide d'un faisceau d'électrons, ainsi que la gravure plasma, qui va venir former les grilles du qubit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Física atómica
  • Relatividad (Física)
CONT

Lo que el equipo ha inventado es una nueva forma de definir un qubit de spin que usa tanto el electrón como el núcleo del átomo, lo que es crucial para controlar las señales eléctricas en lugar de las magnéticas que son significativamente más fáciles de distribuir y localizar dentro de un chip electrónico [...]

Terme(s)-clé(s)
  • bit cuántico de spin
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2023-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Medical and Hospital Organization
DEF

The sum of society's organized efforts to keep people healthy and prevent injury, illness and premature death.

OBS

In Canada, public health programs, services and policies that protect and promote the health of the population are structured around the following six essential functions: health promotion, health surveillance, health protection, population health assessment, disease and injury prevention, and emergency preparedness and response.

OBS

The term "public health" relates to the protection of the health of the public as a whole and is distinct from individual health and occupational health.

OBS

public health: designation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Ensemble des efforts organisés de la société visant à maintenir les personnes en santé et à éviter les blessures, les maladies et les décès prématurés.

OBS

Au Canada, les programmes, les services et les politiques de santé publique qui protègent et favorisent la santé de la population s'articulent autour des six fonctions essentielles suivantes : la promotion de la santé, la surveillance de la santé, la protection de la santé, l'évaluation de la santé de la population, la prévention des maladies et des blessures ainsi que la préparation aux urgences et les interventions en cas d'urgence.

OBS

Le terme «santé publique» a trait à la protection de la santé du public considéré dans son ensemble et se distingue du concept de la santé des personnes prises individuellement et de celui de la santé au travail.

OBS

santé publique : désignation normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Organización médica y hospitalaria
DEF

[...] conjunto de actividades [y medidas] organizadas [...] para prevenir la enfermedad así como para proteger, promover y recuperar la salud de las personas del territorio o región, tanto en el ámbito individual como en el colectivo y mediante acciones sanitarias, sectoriales y transversales.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Economic and Industrial Sociology
  • Environmental Management
CONT

[A] sustainable livelihood provides meaningful work that fulfils the social, economic, cultural and spiritual needs of all members of the community (human, non-human, present and future) and safeguards cultural and biological diversity.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sociologie économique et industrielle
  • Gestion environnementale
CONT

Les moyens de subsistance durables sont ceux qui permettent de faire face aux difficultés et qui associent respect de l'environnement, efficacité économique et équité sociale.

OBS

moyen de subsistance durable : terme généralement employé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • moyens de subsistance durables

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Sociología industrial y económica
  • Gestión del medio ambiente
CONT

Los medios de subsistencia sostenibles se refieren a la capacidad de las personas para generar y mantener una forma de sustento y mejorar tanto su bienestar como el de las generaciones siguientes.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2023-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
CONT

The [study] will ... provide an opportunity to present a "characterization matrix" approach to enable a more effective operational determination of what constitute large-scale and small-scale fisheries. This will allow for greater cross-comparability between the ... case studies. The characterization matrix, which constitutes a flexible and case-by-case method to describe different categories of fisheries, will be tested using information from a number of regions, covering both marine and inland fisheries.

Terme(s)-clé(s)
  • characterisation matrix

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
CONT

L'étude [...] donnera [...] la possibilité de proposer une «matrice de caractérisation» pour permettre une détermination opérationnelle plus efficace de la notion de pêche artisanale et de pêche commerciale. Cela permettra une plus grande comparabilité entre les études de cas de l'étude. La matrice de caractérisation, qui constitue une méthode souple et au cas par cas pour décrire les différentes catégories de pêche, sera testée avec des informations provenant d'un certain nombre de régions et concernant à la fois les pêches marines et continentales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
CONT

La matriz de caracterización, que constituye un método flexible y que tiene en cuenta cada caso para describir las diferentes categorías de la pesca, se probará empleando información de una serie de regiones, que abarque tanto la pesca marina como la continental.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2023-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

The paralysis of all four limbs ...

OBS

Often associated with sphincter weakness.

OBS

quadriplegia: the designation "quadriplegia" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

Paralysie des quatre membres.

OBS

S'accompagne souvent de troubles sphinctériens.

OBS

quadriplégie : la désignation «quadriplégie» a été privilégiée par le Comité de sémiologie médicale.

Terme(s)-clé(s)
  • quadraplégie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
DEF

Parálisis de las cuatro extremidades.

OBS

tetraplejía; tetraplejia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en general, son válidas tanto las formas que articulan las vocales finales como un hiato —⁠y por tanto se tildan⁠—("tetraplejía", "paraplejía" [...]) como las que las que lo hacen con diptongo —⁠y en consecuencia se escriben sin tilde⁠—("tetraplejia", "paraplejia" [...]), aunque advierte que en el español actual son más comunes estas últimas. La palabra "apoplejía" es una excepción, ya que solo se considera válida esa forma(no "apoplejia").

OBS

"Tetraplejia" o "tetraplejía". [...] Ambas acentuaciones son válidas (→ -plejia o -plejía). En América, especialmente en la Argentina, es muy frecuente el uso del sinónimo "cuadriplejia" ("cuadriplejia" o "cuadriplejía").

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2023-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Sociology of persons with a disability
DEF

A partial or full reduction in a person's ability to perform an activity in a manner or within the range considered normal because of an impairment.

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Réduction partielle ou totale de la capacité d'une personne d'accomplir une activité d'une façon normale ou dans les limites considérées comme normales à cause d'une déficience.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Sociología de las personas con discapacidad
DEF

Situación de enfermedad o de padecimiento físico o psíquico que impide a una persona, de manera transitoria o definitiva, realizar [sus funciones normales.]

CONT

Los conceptos de discapacidad e incapacidad están relacionados con la desventajosa [situación] de una persona debida a deficiencias, lesiones o enfermedades que limitan su funcionalismo en el ámbito personal, social y/o laboral. Sin embargo, ambas situaciones presentan diferencias tanto desde el punto de vista conceptual como legislativo y social.

PHR

incapacidad laboral, incapacidad permanente, incapacidad permanente absoluta, incapacidad permanente parcial, incapacidad permanente temporal, incapacidad temporal

PHR

aumento del grado de incapacidad, disminución del grado de incapacidad

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

... additional time added to the end of a game to compensate for time that was taken up by helping injured players during the game.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
OBS

tiempo añadido; tiempo adicional; tiempo de descuento : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que, tanto "tiempo de descuento" como "tiempo añadido" son expresiones válidas, ya que se añaden unos minutos que antes se habían descontado. En algunos países se usan también "tiempo extra", "tiempo adicional" [...] opciones también válidas.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

To recover from illness, injury, or the aftereffects of a surgical operation, especially by resting.

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

être en convalescence; conv : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina, Higiene y Salud
OBS

convalecer : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto el verbo "convalecer" como sus derivados proceden de formas latinas en las que se encuentra el grupo-⁠sc-("convalescĕre", "convalescentia" y "convalescentis"), actualmente solo se consideran adecuadas en español las que contienen este grupo simplificado :"convalecer", "convalecencia" y "convaleciente".

OBS

[...] no se consideran hoy correctas las formas "convalescer", "convalescencia" ni "convalesciente", en lugar de las normales "convalecer", "convalecencia" (recuperación tras una enfermedad) y "convaleciente" (que convalece).

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

... the period or process of becoming healthy and well again after an illness or operation.

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Période de transition entre la fin d'une maladie et de son traitement et le retour du malade à une bonne santé physique et psychique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina, Higiene y Salud
DEF

Periodo de recuperación posterior a una enfermedad en que el organismo se encuentra aún debilitado, intermedio entre la enfermedad y la salud.

OBS

convalecencia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto el verbo "convalecer" como sus derivados proceden de formas latinas en las que se encuentra el grupo-⁠sc-("convalescĕre", "convalescentia" y "convalescentis"), actualmente solo se consideran adecuadas en español las que contienen este grupo simplificado :"convalecer", "convalecencia" y "convaleciente".

OBS

[...] no se consideran hoy correctas las formas "convalescer", "convalescencia" ni "convalesciente", en lugar de las normales "convalecer", "convalecencia" (recuperación tras una enfermedad) y "convaleciente" (que convalece).

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2023-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
  • Investment
DEF

The mood and level of confidence in a financial market ...

CONT

Japan's pledge to buy eurozone bonds helped ease European debt jitters and give underlying support to market sentiment.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
  • Investissements et placements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
  • Inversiones
DEF

[...] consenso que existe entre los inversores en relación con una empresa o el mercado en general.

OBS

confianza del mercado; actitud del mercado; sentimiento de mercado : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la construcción "confianza"(o "actitud") del mercado" es una opción preferible al calco "sentimiento de mercado", tomado del inglés "market sentiment". [...] Tanto "confianza" como "actitud" reflejan de modo más preciso lo que se trata de medir con este concepto, y son opciones ya asentadas [...] Igualmente, no resulta adecuado omitir el artículo el antes de mercado, pues este sustantivo se emplea aquí para referirse a un ente definido [...]

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2023-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
DEF

A static structure that holds a missile before it is fired.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Misiles y cohetes
OBS

Artefacto para lanzar misiles.

OBS

lanzamisiles : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "lanzamisiles" como "lanzacohetes" se escriben en una palabra, sin espacio ni guion, cuando aluden a las instalaciones o los artefactos para el lanzamiento de misiles y cohetes, respectivamente.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Collaboration with WIPO
DEF

The application of telemetry in the medical field to remotely monitor various vital signs of ambulatory patients.

CONT

The process of telemetry involves the transmission of data from a source to a receiver typically by radio frequency electromagnetic means. Telemetry has been successfully used in biomedical applications to permit the remote monitoring of patients. An example of a useful signal to be remotely monitored is the electrocardiogram (ECG). A transmitter attached to a patient sends an ECG signal to a remote receiver where it is decoded and monitored. Such biomedical telemetry permits the patient greater mobility than if he were attached to a stationary monitor, thus enhancing the therapeutic benefits from patient mobility.

OBS

biotelemetry: This term also designates a concept in the field of biology referring to the remote measurement of biological functions in both humans and animals.

Terme(s)-clé(s)
  • bio-medical telemetry
  • bio-telemetry

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Le recours aux technologies sans fil à haute performance permet la réalisation avec une façon optimale d'une télémétrie médicale efficace qui se base sur l'acquisition et le traitement des données collectées. En générale, le processus de la télémétrie passe par quatre phases à savoir : capter, envoyer, traiter et utiliser les données.

OBS

télémétrie biomédicale; télémétrie médicale : désignations validées par un spécialiste canadien de l'École de réadaptation de la Faculté de médecine et des sciences de la santé de l'Université de Sherbrooke.

Terme(s)-clé(s)
  • télé-métrie biomédicale
  • télé-métrie médicale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Los sistemas de biotelemetría se utilizan para la monitorización remota de la situación del paciente. Algunas aplicaciones típicas son la monitorización cardíaca, la vigilancia de la presión sanguínea, la monitorización respiratoria o de episodios de apnea, etc. La telemetría biomédica registra parámetros fisiológicos y otra información relacionada con el paciente y la envía por medio de señales electromagnéticas bi o unidireccionales permitiendo ofrecer una atención de calidad a pacientes con necesidad de atención crónica o aguda optimizando el coste, permitiendo reducir el tiempo de recuperación y la estancia en el hospital.

OBS

biotelemetría : Este término designa también un concepto en el campo de la biología referente a la medición remota de funciones biológicas tanto en humanos como en animales.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
Terme(s)-clé(s)
  • stock-jobber
  • stock jobber

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Opérateur ou établissement qui intervient sur les marchés de capitaux pour son propre compte de manière continue en affichant en permanence les prix d'achat et de vente qu'il propose pour des quantités données d'un titre, contribuant ainsi à la liquidité du marché pour un ou plusieurs titres désignés.

CONT

L'affichage des cours [effectué par le teneur de marché] résulte d'un engagement contracté par ces opérateurs d'effectuer la tenue de marché. Le teneur de marché ne se rémunère pas par un courtage, mais par la différence entre ses prix d'achat et de vente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

En la bolsa de Londres, creador de mercado que ofrece contrapartida tanto para comprar como para vender un valor, actuando por su propia cuenta.

OBS

Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A sea in the western Pacific between China (on the west), South Korea (on the north), Japan and Ryukyu Islands (on the east), and Taiwan (on the south).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Mer entre la Corée, les Ryukyu et Taïwan.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Mar ubicado entre Corea, el archipiélago Ryukyu y Taiwán.

OBS

mar de China oriental : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española, los nombres propios de los accidentes geográficos, tanto naturales como artificiales, se escriben con mayúscula inicial, pero no los sustantivos comunes genéricos que los acompañan, que deben escribirse con minúscula.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A marginal sea of the western Pacific Ocean ... bounded by Japan and Sakhalin Island to the east and by Russia and Korea on the Asian mainland to the west.

OBS

[A sea] traditionally called "Sea of Japan" in the majority of English-language sources; called "East Sea" by English-speaking Koreans and by some present-day English-language sources.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Mer marginale du Pacifique occidental, entre la Sibérie et la Corée et l'arc insulaire formée par Honshu, Hokkaido et Sakhaline.

OBS

mer du Japon : les Coréens la nomment «mer de l'Est».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Mar del océano Pacífico, entre Rusia, Corea y Japón.

OBS

mar del Japón; mar del Este: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que, para aludir a esta zona marítima entre la costa oriental del continente asiático y Japón, tradicionalmente se ha usado el nombre de "mar del Japón", que es la forma recomendada en español y también la establecida por organismos internacionales como la Organización Hidrológica Internacional, por lo que se aconseja reflejar también esta forma si se optara por dar la preferida por Corea del Norte y Corea del Sur de "mar del Este".

OBS

mar del Japón; mar del Este : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española, los nombres propios de los accidentes geográficos, tanto naturales como artificiales, se escriben con mayúscula inicial, pero no los sustantivos comunes genéricos que los acompañan, que deben escribirse con minúscula.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2023-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
CONT

The seven filoviruses that have been found in humans belong either to the genus Ebolavirus (Bundibugyo virus (BDBV), Ebola virus (EBOV), Reston virus (RESTV), Sudan virus (SUDV) and Taï Forest virus (TAFV) ...) or to the genus Marburgvirus (Marburg virus (MARV) and Ravn virus (RAVV)). The WHO [World Health Organization] International Classification of Diseases Revision 11 (ICD-11) of 2018 recognizes two major subcategories of filovirus disease (FVD): Ebola disease caused by BDBV, EBOV, SUDV or TAFV, and Marburg disease caused by MARV or RAVV.

OBS

Ebola virus disease; EVD: These designations used to refer to the diseases caused by all the viruses of the genus "Ebolavirus." However, they should now be reserved for the disease caused by the virus of the species "Zaire ebolavirus."

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
OBS

maladie à virus Ebola; MVE : Ces désignations étaient utilisées pour faire référence à la maladie causée par tous les virus du genre «Ebolavirus». Toutefois, cette désignation devrait maintenant être réservée à la maladie causée par le virus de l'espèce «Zaire ebolavirus».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
DEF

Enfermedad vírica aguda grave que se suele caracterizar por la aparición súbita de fiebre, debilidad intensa y dolores musculares, de cabeza y de garganta, lo cual va seguido de vómitos, diarrea, erupciones cutáneas, disfunción renal y hepática y, en algunos casos, hemorragias internas y externas.

OBS

El virus del Ébola causa en el ser humano la enfermedad homónima (antes conocida como fiebre hemorrágica del Ébola).

OBS

ébola : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra ébola se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero con mayúscula tanto para aludir a este(virus del Ébola), como a la fiebre que produce(fiebre hemorrágica del Ébola) o al nombre completo de la enfermedad(enfermedad del Ébola).

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2023-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
  • Fish
OBS

Includes both recreational, subsistence and commercial fishing, and the harvesting, processing, and marketing sectors.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture
  • Poissons
OBS

Comprend les secteurs de la pêche de loisir, de subsistance et de la pêche commerciale, et les secteurs de la récolte, de la transformation et de la commercialisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Acuicultura
  • Peces
OBS

Incluye tanto la pesca recreativa, de subsistencia y comercial, y los sectores de captura, elaboración y comercialización.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2023-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Viral Diseases
  • Poultry Production
DEF

... a viral respiratory disease mainly of poultry and certain other bird species, including migratory waterbirds, some imported pet birds, and ostriches, that can be transmitted directly to humans.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Maladies virales
  • Élevage des volailles
DEF

Affection virale à tropisme respiratoire, entérique ou nerveux atteignant les volailles et oiseaux domestiques ou sauvages [et rarement transmissible à l'homme].

OBS

Maladie causée par Myxovirus influenzae, ne pas confondre avec «maladie de Newcastle» ou avec «choléra aviaire».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Enfermedades víricas
  • Cría de aves
DEF

[...] enfermedad respiratoria provocada por el virus de la gripe A y cuyo huésped original es un ave.

OBS

influenza aviar: término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002.

OBS

influenza aviar; gripe aviar; gripe aviaria; gripa aviar; peste aviar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "gripe aviar" como "gripe aviaria" son formas adecuadas para denominar a la enfermedad producida por el virus de la gripe A de origen aviar. [...] El Diccionario de la lengua española recoge el adjetivo "aviario", el cual remite a "aviar", que significa "perteneciente o relativo a las aves". Por su parte, el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina de España, también [...] registra "gripe aviaria". Así pues, ambas formas son adecuadas para nombrar a esta enfermedad. Asimismo, se documentan las variantes con el sustantivo "gripa" [como, ] "gripa aviar" [...] Otras alternativas para referirse a esta enfermedad son "influenza aviar" o "peste aviar", pues, según el diccionario académico, "influenza" es sinónimo de "gripe" [...]

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2023-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
  • Economic and Industrial Sociology
  • Sociology of Human Relations
DEF

... a structured relationship of oppression and exploitation between a dominant ethnic group and one or more subordinate ethnic groups within a single state.

Français

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
  • Sociologie économique et industrielle
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Le colonialisme interne se réfère à une inégalité politique et économique structurelle entre les régions d'un État-Nation. Ce terme est utilisé pour décrire la séparation distincte entre le centre dominant et sa périphérie.

CONT

Le colonialisme interne mène généralement à une aliénation de l'autre sur la base de caractéristiques culturelles ou raciales [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y doctrinas políticas
  • Sociología industrial y económica
  • Sociología de las relaciones humanas
CONT

Colonialismo interno es, según el sociólogo boliviano Félix Patzi, el proceso social según el cual se asignan recursos, oportunidades de vida y ciudadanía real bajo criterios de exclusión o inclusión análogos a los de la colonia y por lo tanto, raciales y étnicos.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2023-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
  • Sociology of Human Relations
DEF

A process in which a person becomes involved in efforts to end the discrimination and oppression experienced by a group of people to which the person does not belong.

OBS

Allyship is often broken down into various stages that are all part of a continuum. These stages generally include becoming aware of the issues, becoming more informed and educated, educating others and actively advocating against discrimination and oppression.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Processus par lequel une personne participe aux efforts visant à mettre fin à la discrimination et à l'oppression vécues par un groupe de personnes dont elle ne fait pas partie.

CONT

Au travail, l'alliance demande de soutenir et de défendre les collègues issus de groupes minoritaires, y compris les personnes [des communautés] LGBTQ+ [lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queer et autres], les femmes, les personnes en situation de handicap et les personnes de couleur.

OBS

L'alliance inclusive est souvent divisée en plusieurs phases qui font partie d'un processus évolutif. Ces phases comprennent généralement le fait de prendre conscience des problèmes, de se renseigner et s'éduquer, d'éduquer les autres et de lutter activement contre la discrimination et l'oppression.

OBS

[...] il s'agit d'un processus de toute une vie axé sur l'établissement de relations interpersonnelles fondées sur la confiance, la cohérence et la responsabilisation avec des personnes ou des groupes marginalisés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Movimientos sociales
  • Sociología de las relaciones humanas
CONT

Alianza es un término que procede del verbo aliar y que, por lo tanto, hace mención a la acción que llevan a cabo dos o más personas, organizaciones o naciones al firmar un pacto, un acuerdo o una convención, según el caso.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2023-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Without any delay or lapse of time ...

CONT

She said she would be there forthwith.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Dans le moment même [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

enseguida; en seguida; inmediatamente a continuación : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "en seguida" como "enseguida" son formas adecuadas [...] Según la Ortografía de la lengua española, estas expresiones se usan con el significado de "inmediatamente a continuación" o "en muy poco tiempo" y, si bien se considera válida la grafía en dos palabras("en seguida"), es preferible su escritura en una sola palabra("enseguida"), puesto que, de acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, es la más extendida en el uso.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

Brushing is a shady way to boost the popularity of an online merchant by sending out unsolicited packages containing items of little value. The merchant—or more commonly a "brusher" middleman whom they pay—writes positive reviews using the names of the recipients.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Internet y telemática
CONT

La principal línea de investigación indica que podría tratarse de un tipo de estafa conocida como brushing scam, o estafa de cepillado en español.

OBS

Un vendedor accede a los datos de un potencial cliente y, sin que este pida nada, le envía algún producto. Esa persona lo recibe en su domicilio y lo acepta. Tal aceptación, en los términos de las plataformas de venta, equivale a una compra. Es decir, esa persona, sin haber pedido ni pagado nada, ya es considerada un cliente y, por lo tanto, ya puede dejar sus puntuaciones y comentarios sobre el producto.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
DEF

[A small celestial body] similar to [an] asteroid in size but to [a] comet in composition, that revolves around the Sun in the outer solar system, mainly between the orbits of Jupiter and Neptune.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
DEF

Petit corps céleste qui est un hybride entre une comète et un astéroïde et qui se déplace sur des orbites instables et très elliptiques entre Jupiter et Neptune.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astronomía
CONT

Los centauros son un tipo de cuerpos menores del sistema solar que se caracterizan por comportarse tanto como asteroides como cometas, hecho de donde proviene su nombre de centauro, ser mitológico que era mitad caballo y mitad humano.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
CONT

[L']étude visait à élargir [la] compréhension des associations dyadiques entre les insécurités d'attachement (évitement de l'intimité et anxiété d'abandon) et l'engagement conjugal (engagement optimal, surengagement, et sous-engagement) auprès de 154 couples qui consultent en thérapie conjugale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología clínica
CONT

En el tratamiento de la pareja se recomienda tener en cuenta la tendencia del superviviente a perdonar a los demás, el apoyo social y la autoestima del cónyuge, ya que tienen una asociación diádica tanto con los síntomas del TEPT [trastorno por estrés postraumático] del sobreviviente como del cónyuge.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2023-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Hearing
  • The Eye
  • Sociology of persons with a disability
DEF

The condition of having little or no ... sight and hearing.

Terme(s)-clé(s)
  • deaf-blindness

Français

Domaine(s)
  • Ouïe
  • Oeil
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

État de la personne qui est à la fois sourde et aveugle.

Terme(s)-clé(s)
  • surdi-cécité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oído
  • Ojo
  • Sociología de las personas con discapacidad
DEF

Discapacidad que resulta de la combinación de dos deficiencias sensoriales(visual y auditiva), que genera en las personas que la padecen problemas de comunicación únicos y necesidades especiales derivadas de la dificultad para percibir de manera global, conocer y, por tanto, interesarse y desenvolverse en su entorno.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2023-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Finance
  • Informatics
DEF

... technology used to support or enable banking and financial services.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Finances
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Finanzas
  • Informática
OBS

tecnofinanza: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en informaciones financieras, la voz inglesa "fintech" puede traducirse por "tecnofinanzas" o "sector tecnofinanciero". [...] Las expresiones españolas "tecnofinanzas", que se refiere al proceso en sí mismo, y "sector tecnofinanciero", para aludir al área, son válidas para evitar el uso del extranjerismo.

OBS

[...] gestión financiera basada no tanto en la habilidad o experiencia de administradores humanos como en el uso de tecnologías de la información, algoritmos, etc.

OBS

tecnofinanza: designación utilizada generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • tecnofinanzas
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2022-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Collaboration with WIPO
CONT

Hospitals provide certain types of medical care to many patients that cannot be performed in a home environment. This is often the case with specific illnesses, surgeries, and other medical procedures that require a high level of monitoring of the patient. When medical conditions improve to the point that only occasional monitoring is required, patients can be released from the hospital or medical facility. ... Embodiments of the present invention provide methods for customized medical monitoring that may allow early release of many patients from a hospital setting that would normally require in-hospital monitoring.

OBS

in-hospital monitoring; in-patient monitoring: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal and the Université de Montréal.

Terme(s)-clé(s)
  • in hospital monitoring
  • in patient monitoring

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

En ce qui concerne les patients munis d'un stimulateur cardiaque, la télésanté a permis une détection précoce des évènements cardiovasculaires, une diminution du nombre d'hospitalisations et une réduction des coûts, comparativement à la surveillance à l'hôpital.

OBS

surveillance à l'hôpital : désignation validée par un spécialiste canadien du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain et de l'Université de Montréal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Colaboración con la OMPI
CONT

La determinación de la tensión arterial(TA) clínica es una práctica rutinaria y obligada tanto en niños como en adolescentes y adultos que ingresan en el hospital. [...] No se sabe la correlación exacta entre las medidas de la TA determinada por diferentes métodos en niños y adolescentes; uno de ellos, la técnica de la monitorización ambulatoria de la TA(MAPA), no puede ser realizada cuando se trata de familias o niños no colaboradores. En el presente trabajo se comparan los valores de la TA clínica con los obtenidos mediante monitorización hospitalaria [...] en pacientes ingresados en el hospital y se plantea la posibilidad de su utilización.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2022-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
  • Political Geography and Geopolitics
OBS

A group of 15 countries [consisting] of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Estonia, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Moldova, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, [and] Uzbekistan.

OBS

USSR; U.S.S.R.: Union of Soviet Socialist Republics.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
  • Géographie politique et géopolitique
OBS

Les 15 républiques qui faisaient partie de l'Union soviétique, avant sa dissolution : Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Estonie, Géorgie, Kazakhstan, Kirghizistan, Lettonie, Lituanie, Moldavie, Ouzbékistan, Russie, Tadjikistan, Turkménistan [et] Ukraine.

OBS

URSS : Union des républiques socialistes soviétiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
  • Geografía política y geopolítica
OBS

ex Unión Soviética; ex-URSS : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda no usar el prefijo ex-antepuesto a un topónimo. Por tanto, se desaconsejan formas como "ex Unión Soviética" o "ex-URSS".

OBS

URSS: Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2022-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
CONT

A group of viruses within the genus Ebolavirus causes [a] severe hemorrhagic disease in humans: Ebola virus (EBOV; species Zaire ebolavirus), Sudan virus (SUDV; species Sudan ebolavirus), Bundibugyo virus, and Taï Forest virus. EBOV and SUDV are associated with the highest case fatality rates.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
CONT

La maladie à virus Ebola (MVE) est une maladie mortelle provoquée par le virus Ebola (EBOV; virus Ebola Zaïre).

OBS

EBOV : Sigle à privilégier pour faciliter l'accès à l'information et diminuer les risques de confusion dans les communications à l'échelle internationale, étant donné qu'il s'agit de celui utilisé par le Comité international de taxonomie des virus (ICTV).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
CONT

El virus del Ébola causa en el ser humano la enfermedad homónima (antes conocida como fiebre hemorrágica del Ébola). Los brotes de enfermedad por el virus del Ébola (EVE) tienen una tasa de letalidad que puede llegar al 90%. [...] El género Ebolavirus es, junto con los géneros Marburgvirus y Cuevavirus, uno de los tres miembros de la familia Filoviridae (filovirus). [...] El virus del Ébola se introduce en la población humana por contacto estrecho con órganos, sangre, secreciones u otros líquidos corporales de animales infectados.

OBS

virus Ébola: El virus del Ébola, causante de una enfermedad caracterizada por una ‘fiebre hemorrágica muy grave y fulminante’, recibe su nombre del río de la República Democrática del Congo en el que se aisló por primera vez. Por ello, se recomienda escribirlo con el artículo determinado en masculino como todos los nombres de ríos (virus del Ébola, no virus de Ébola), aunque, por influencia del inglés, aparece en ocasiones sin la preposición (virus Ébola), uso este que se desaconseja en español.

OBS

ébola : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "ébola" se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero con mayúscula tanto para aludir a este(virus del Ébola), como a la fiebre que produce(fiebre hemorrágica del Ébola) o al nombre completo de la enfermedad(enfermedad del Ébola).

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2022-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Applied Arts
  • Informatics
  • Electronics
CONT

Digital art is an artistic ... practice that uses digital technology as an essential part of the creative or presentation process.

Français

Domaine(s)
  • Arts appliqués
  • Informatique
  • Électronique
DEF

[Art] qui fait appel à des technologies numériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes aplicadas
  • Informática
  • Electrónica
DEF

Disciplina de las artes plásticas que comprende obras en las que se usan elementos digitales, tanto en el proceso de producción como en su exhibición.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2022-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Data Banks and Databases
  • Collaboration with WIPO
CONT

One of the core principles of data protection is the principle of purpose limitation, as data controllers need to specify the exact purpose prior to starting processing activities. In the case of health data, the purpose limitation principle is not absolute, as secondary use of health data is often vital for management and improvement of public health systems. As such, health-related data, including data on various determinants of health, are an important resource for policy-making, health systems management and research.

OBS

health data; health-related data: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal.

Terme(s)-clé(s)
  • health related data

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Banques et bases de données
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les données de santé ont trait à la santé et au bien-être des populations ou des groupes de personnes. Elles peuvent notamment porter sur l'accès aux services de soins de santé (visites aux urgences, prises de rendez-vous avec des professionnels de la santé, ordonnances remplies, etc.); les comportements qui influent sur la santé (régime alimentaire, exercice physique, tabagisme, consommation d'alcool, etc.); les différents déterminants sociaux qui ont une incidence sur la santé et le bien-être des [citoyens] (sexe, zone géographique, recours aux services sociaux, niveau d'éducation, revenu, statut en matière d'immigration, etc.).

OBS

données de santé; données relatives à la santé : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain.

Terme(s)-clé(s)
  • donnée de santé
  • donnée relative à la santé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Bancos y bases de datos
  • Colaboración con la OMPI
CONT

En todos los países, los datos relacionados con la salud y los datos que se derivan son considerados de gran confidencialidad, y la seguridad de los mismos es uno de los mayores desafíos que puede abordar la implementación de un servicio de TM [telemedicina]. Se deben establecer claramente los criterios de almacenamiento responsable de los datos y de los diferentes registros electrónicos de forma descentralizada, tanto para la documentación clínica o médica de un episodio específico de cuidado sanitario, como para la historia clínica, que contiene toda la evolución médica del paciente.

Terme(s)-clé(s)
  • dato de salud
  • dato relacionado con la salud
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2022-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Collaboration with WIPO
CONT

Asynchronous, store and forward technologies are defined as transmission of a patient's medical information from an originating site to a physician or certified medical practitioner at a distant site such that the physician or certified medical practitioner at the distant site can review the medical case without the patient being present ... An originating site is defined as the location of an eligible telemedicine individual at the time a service being furnished via a telecommunications system occurs ...

OBS

originating site: designation validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Pour recréer [une rencontre entre des participants dispersés géographiquement dans deux ou plusieurs emplacements], la vidéoconférence combine «l'image, la voix et la transmission de résultats» […], ce qui requiert une technologie complexe. [On] présente la trajectoire des signaux audio et vidéo depuis le site d'origine jusqu'aux sites éloignés, ainsi que le temps nécessaire au transit des signaux, la configuration et la gestion du système de vidéoconférence et la description du signal audio et vidéo.

OBS

En télémédecine, le site d'origine correspond au lieu à partir duquel les données médicales sont transmises, via un système de télécommunication, au moment où un service clinique est rendu.

OBS

site d'origine : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

En cuanto al factor temporal, la telemedicina puede clasificarse en sincrónica y asincrónica. […] Otra categorización, basada en el tiempo y la sincronía de la conexión, la divide en tres grupos : almacenamiento y envío, monitoreo remoto, y telepresencia interactiva. La primera categoría hace referencia a procesos en [los] cuales solo hay una vía en la comunicación, por tanto, son remitidos los datos para que, fuera de contacto en línea, sean evaluados por los profesionales pertinentes, quienes posteriormente envían los resultados de su análisis al lugar de origen; la segunda categoría posibilita que los profesionales de salud recolecten información de los pacientes a distancia, por medio del empleo de diferentes modalidades de sensores; la tercera categoría hace referencia a la comunicación en tiempo real entre dos sitios, la cual, puede ser extendida mediante diferentes formas de interacciones, permitiendo, así, proveer un grupo amplio de servicios de telemedicina [...]

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2022-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Atmospheric Physics
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
OBS

When the ... mass transport is converging, mass conservation requires a vertical flow away from the surface. This is called Ekman pumping. The opposite effect, in case of divergence, is called Ekman suction. The effect is important in both the atmosphere and the ocean.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Physique de l'atmosphère
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
OBS

Lorsque le transport de masse [...] est convergent, le principe de conservation de la masse nécessite un écoulement vertical à partir de la surface. Cet effet est appelé pompage d'Ekman. L'effet opposé, en cas de divergence, est appelé succion d'Ekman. Cet effet est observé aussi bien dans l'atmosphère que dans l'océan.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Física de la atmósfera
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
OBS

Cuando el transporte de masa resultante converge, debido a la conservación de masa se genera un flujo vertical con origen en la superficie. Este fenómeno se denomina bombeo Ekman. El efecto contrario, en situaciones de divergencia, se denomina succión Ekman. Este efecto es importante tanto en la atmósfera como en el océano.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2022-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Atmospheric Physics
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

[The] frictional stress at the surface between two fluids[,] atmosphere and ocean[,] or between a fluid and the adjacent solid surface[,] the Earth's surface[,] that forces a circulation.

OBS

When the ... mass transport is converging, mass conservation requires a vertical flow away from the surface. This is called Ekman pumping. The opposite effect, in case of divergence, is called Ekman suction. The effect is important in both the atmosphere and the ocean.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Physique de l'atmosphère
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Phénomène de circulation dû à la force de frottement engendrée à la surface de contact entre deux fluides[,] atmosphère et océan[,] ou entre un fluide et la surface solide adjacente[,] surface de la Terre.

OBS

Lorsque le transport de masse [...] est convergent, le principe de conservation de la masse nécessite un écoulement vertical à partir de la surface. Cet effet est appelé pompage d'Ekman. L'effet opposé, en cas de divergence, est appelé succion d'Ekman. Cet effet est observé aussi bien dans l'atmosphère que dans l'océan.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Física de la atmósfera
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
DEF

[...] esfuerzo de rozamiento en una superficie de contacto de dos fluidos[,] atmósfera y océano[,] o de un fluido y una superficie sólida adyacente[,] la superficie de la Tierra[, que] genera un flujo circulatorio.

OBS

Cuando el transporte de masa resultante converge, debido a la conservación de masa se genera un flujo vertical con origen en la superficie. Este fenómeno se denomina bombeo Ekman. El efecto contrario, en situaciones de divergencia, se denomina succión Ekman. Este efecto es importante tanto en la atmósfera como en el océano.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2022-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • The Larynx
OBS

An impairment of voice, articulation of speech sounds and fluency.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Larynx
CONT

Les troubles de la parole peuvent aller de difficultés simples et banales à un trouble important rendant le discours [...] indécodable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Laringe
CONT

Un trastorno del habla puede comprometer tanto la articulación como el ritmo y la fluidez de la misma. En el primer caso, existe una alterada producción de los sonidos hablados; en el segundo se produce una perturbación de la velocidad y fluidez del habla.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2022-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies)
un
correct, symbole
DEF

[A group of] clouds in patches, sheets or layers, showing undulations which may be observed in fairly uniform cloud layers or in clouds composed of elements, separate or merged.

OBS

This term applies mainly to cirrocumulus, cirrostratus, altocumulus, altostratus, stratocumulus and stratus.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s)
un
correct, symbole
DEF

[Groupe des] nuages en bancs, nappes ou couches présentant des ondulations qui peuvent être observées dans une couche nuageuse assez uniforme ou dans des nuages composés d'éléments soudés ou non.

OBS

Ce terme s'applique principalement aux cirrocumulus, cirrostratus, altocumulus, altostratus, stratocumulus et stratus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es)
un
correct, symbole
DEF

[Grupo de] nubes en bancos, sábanas o capas que presentan ondulaciones [y] pueden observarse tanto en capas de nubes relativamente uniformes como en nubes compuestas por elementos separados o unidos.

OBS

Este término se aplica principalmente a los cirrocumulus, cirrostratus, altocumulus, altostratus, stratocumulus y stratus.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2022-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Commercial Fishing
  • Marine and River Navigation Aids
DEF

[An] area beyond and adjacent to the territorial sea of a coastal state in which that state has certain rights and duties as set out in the [United Nations] Convention on the Law of the Sea.

CONT

The legal nature of the exclusive economic zone must be appreciated not only in the light of the rights and duties of the coastal Sate in this area, but also in relation to the activities that correspond to other States.

OBS

exclusive economic zone; EEZ: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Pêche commerciale
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
DEF

Zone maritime intermédiaire entre la mer territoriale et la haute mer, où l'État riverain dispose de droits souverains en matière d'exploration et d'exploitation des ressources de la mer et de son sous-sol.

OBS

zone économique exclusive; ZEE : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Pesca comercial
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
DEF

Franja de mar adyacente al mar territorial sobre la cual el Estado ribereño puede ejercer ciertos derechos esencialmente dirigidos a la exploración de los recursos naturales, tanto vivos como no vivos.

CONT

El derecho de soberanía de los países ribereños sobre los recursos vivos hasta un máximo de 200 millas marinas, contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial, elemento esencial de la noción jurídica de zona económica exclusiva, se fue afirmando no sólo en la Conferencia (Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, agosto de 1981) sino en la práctica de los Estados.

OBS

[La zona económica exclusiva] comprende también el lecho y el subsuelo de la franja marina. Su límite máximo es de doscientas millas marinas desde la costa en bajamar.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2022-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Public Administration)
  • The Legislature (Constitutional Law)
DEF

[The] unicameral parliament of Israel and supreme authority of that state.

OBS

The 120-member Knesset is elected every four years ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Vocabulaire parlementaire
  • Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
DEF

[...] parlement monocaméral de l'État d'Israël[,] composée de 120 députés, élus pour un mandat de 4 ans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Lenguaje parlamentario
  • Estructura del poder legislativo (Admón. pública)
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
DEF

Parlamento unicameral del Estado de Israel, compuesto de 120 miembros parlamentarios que se eligen cada cuatro años.

OBS

Knéset : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma que mejor se adapta a la pronunciación hebrea del nombre del Parlamento israelí es "Knéset", escrito con k inicial, en mayúscula, con una sola s y con tilde sobre la primera e, puesto que es llana y termina en t. Con respecto a su género, se admite su uso tanto en femenino como en masculino dependiendo del sustantivo al que se aluda : asamblea o parlamento. Se recuerda que, en el caso de que se utilicen las construcciones Asamblea o Parlamento israelí, lo adecuado es escribirlas con la primera letra del sustantivo en mayúscula y el adjetivo en minúscula.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
  • Body Movements (Sports)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A Chinese martial art whose system of physical exercises is often practiced as a way of meditating or improving well-being.

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
  • Mouvements du corps (Sports)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Gymnastique chinoise, dont le but est l'équilibre intérieur et la libération de l'énergie et qui consiste en une série de mouvements lents, exécutés selon un schéma précis.

OBS

On emploie aussi taï-chi-chuan. Selon les rectifications orthographiques : taïchichuan.

OBS

Son origine, très ancienne, est liée au taoïsme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes marciales
  • Movimientos del cuerpo (Deportes)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
DEF

[...] gimnasia china, de movimientos lentos y coordinados, que se hace para conseguir el equilibrio interior y la liberación de la energía.

OBS

taichí; taichi; tai-chi; tai chi; Tai Chi : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "taichí", que designa un arte marcial milenario, se escribe en una palabra, sin espacio ni guion, y con minúscula inicial, por lo que no son adecuadas grafías como "tai-chi", "tai chi" o "Tai Chi". [...] También es válida, aunque de uso minoritario, la forma llana y, por tanto, sin tilde :"taichi". Además, este sustantivo se escribe con minúscula inicial, como el resto de prácticas deportivas y de meditación.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Christian Theology
  • Collection Items (Museums and Heritage)
CONT

The representation of Jesus himself on the cross is referred to in English as the corpus (Latin for "body").

Français

Domaine(s)
  • Théologies chrétiennes
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Représentation de Jésus sur la croix.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teología cristiana
  • Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
CONT

La cruz se muestra en diferentes formas, tamaños y estilos, puede ser usada como joyería o estar montada sobre edificios eclesiásticos. Es mostrada tanto vacía como con el cuerpo de Cristo(corpus) fijo a ella [...]

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
DEF

An assistant or deputy of a consul.

OBS

Plural: vice-consuls.

Terme(s)-clé(s)
  • vice-consuls

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
DEF

Personne qui aide un consul ou qui en tient lieu dans un pays où il n'y a pas de consul.

OBS

Pluriel : vice-consuls, vice-consules.

Terme(s)-clé(s)
  • vice-consuls
  • vice-consules

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Diplomacia
DEF

Funcionario de la carrera consular, de categoría inmediatamente inferior al cónsul.

OBS

cónsul; consulesa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "la cónsul" como "la consulesa" son femeninos válidos para referirse a las mujeres que ocupan ese cargo diplomático.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Sociology of Human Relations
DEF

Discrimination based on skin colour, often resulting in people with a lighter skin tone being favoured over those with a darker skin tone.

OBS

Members of a racial or ethnic group can experience colourism from other members of the same group.

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Attitude discriminatoire fondée sur la couleur de la peau, qui donne souvent lieu à un favoritisme à l'égard des personnes ayant une couleur de peau plus claire au détriment de celles ayant une couleur de peau plus foncée.

OBS

Des membres d'un groupe racial ou ethnique peuvent faire preuve de colorisme envers d'autres membres du même groupe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Problemas sociales
  • Sociología de las relaciones humanas
DEF

Discriminación de las personas por su color o tono de piel.

OBS

Fundéu : en español puede utilizarse colorismo, apropiado tanto si se considera formado a partir del sustantivo color y el sufijo-ismo —empleado para crear nombres que designan doctrinas, teorías, sistemas o movimientos de carácter político, social, filosófico, científico o religioso— como si es el resultado de la adaptación del anglicismo.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

[A specialist who studies] the physical, chemical, geological, and biological aspects of lakes and other bodies of fresh stagnant ... water.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

[Spécialiste de] l'étude de toutes les questions relatives aux eaux stagnantes, lacs, étangs, marais, tant du point de vue physique que biologique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

[Especialista] que se encarga del estudio ecológico de los ambientes acuáticos continentales, lagos, lagunas, embalses, ríos, arroyos, quebradas, tanto en aspectos físicos, químicos [como] biologicos.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
  • Internet and Telematics
DEF

The buying and selling of information, products and services via the Internet.

CONT

With meteoric growth predicted for the next five years, electronic commerce will revolutionize the way we do business.

CONT

The secret codes that protect electronic commerce on the internet are secure, thanks to the mathematics of prime numbers.

Terme(s)-clé(s)
  • on-line commerce

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
  • Internet et télématique
DEF

Achat et vente de renseignements, produits et services sur Internet.

OBS

e-commerce : L'emploi de «e-commerce» est critiqué comme synonyme non standard de «commerce en ligne», «commerce sur Internet», «cybercommerce».

PHR

commerce électronique sécurisé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
  • Internet y telemática
DEF

[...] transacción de bienes y servicios a través [del] Internet [...]

OBS

cibercomercio, comercio electrónico; ciber comercio; ciber-comercio : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo ciber-, ’que indica relación con redes informáticas’, según el diccionario académico, se escribe en general unido a la palabra a la que acompaña, sin espacio ni guion intermedios :"cibercomercio", no "ciber comercio" ni "ciber-comercio". En este caso concreto, tanto "cibercomercio" como "comercio electrónico" son alternativas válidas en español al anglicismo "e-commerce".

PHR

comercio electrónico seguro

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2022-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
  • Anti-pollution Measures
DEF

[A rail vehicle that] uses a hybrid configuration of hydrogen fuel cells, batteries and electric traction motors.

CONT

Hydrail offers a cost-effective way to electrify rail service compared with the traditional electrification approaches using overhead catenary wires or a third rail.

PHR

commercial hydrogen powered train

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
  • Mesures antipollution
CONT

Les trains à hydrogène constituent un moyen rentable d'électrifier le service ferroviaire par rapport aux approches traditionnelles en matière d'électrification, qui recourent à des câbles caténaires ou à un troisième rail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte ferroviario especial
  • Medidas contra la contaminación
CONT

El tren de hidrógeno es una alternativa sostenible para todos los tramos ferroviarios sin catenaria y que, por lo tanto, requieren del uso de combustibles fósiles.

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2022-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
DEF

Despite seemingly insurmountable opposition or probability.

CONT

If you do or achieve something against (all) the odds/against all odds, you do or achieve it although there were a lot of problems and you were not likely to succeed ...

Français

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Malgré ce à quoi on s'attendait.

CONT

Contre toute attente, ce film a remporté un grand succès.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Expresiones idiomáticas
OBS

contra todo pronóstico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la construcción adecuada para referirse a que ha sucedido algo que era improbable es "contra todo pronóstico", "no contra pronóstico". [...] Según indica la Gramática de la lengua española, "contra todo pronóstico" es una locución que sigue el esquema "preposición + todo + sustantivo", al igual que otras como "a toda vela" o "de toda índole". No es adecuado, por tanto, omitir la palabra todo en esta expresión.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2022-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
DEF

An agent appointed and commissioned by a sovereign state to reside in a foreign town or port, to protect the interests of its traders and other subjects there, and to assist in all matters pertaining to the commercial relations between the two countries.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
DEF

Agent nommé par un gouvernement dans une ville étrangère pour s'occuper d'affaires commerciales et remplir à l'égard des ressortissants de son pays différentes fonctions (protection, surveillance, état-civil, actes notariés en particulier).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Diplomacia
DEF

Agente público enviado al extranjero para fomentar los intereses comerciales e industriales de su estado y de sus ciudadanos y para protección a sus conciudadanos que viven en el segundo estado o que viajen a él.

OBS

Los deberes consulares incluyen los servicios relacionados con embarques y navegación, ciudadanía, pasaportes y visas, protección de los nacionales acusados de crímenes y apertura de nuevos mercados. Los consulados se establecen en una o más ciudades principales de otros estados y la selección del sitio depende del volumen de los negocios.

OBS

cónsul; consulesa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "la cónsul" como "la consulesa" son femeninos válidos para referirse a las mujeres que ocupan ese cargo diplomático.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2022-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Combined Forces (Military)
OBS

non-aligned; NA: designations standardized by NATO.

OBS

non-aligned; NA: designations standardized by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

PHR

non-aligned forces

Français

Domaine(s)
  • Interarmées
OBS

non aligné; NA : désignations normalisées par l'OTAN.

OBS

non aligné; NA : désignations uniformisées ministère par la Défense nationale et par les Forces canadiennes.

PHR

forces non alignées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas conjuntas (Militar)
CONT

El ex presidente [...] encontraba compatibles para Argentina el pertenecer a Occidente(en tanto compartía con esos estados una herencia común y un conjunto fundamental de valores) y ser al mismo tiempo un Estado no alineado del Tercer Mundo(es decir una nación empobrecida que no tenía interés en participar en la competencia global interbloques).

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2022-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • The Skin
  • Nervous System
Universal entry(ies)
B02
code de système de classement, voir observation
DEF

A disease due to the reactivation of the varicella-zoster virus that is characterized by pain along the affected dermatome followed by a vesicular eruption.

OBS

B02: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Appareil cutané
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
B02
code de système de classement, voir observation
DEF

Maladie infectieuse due [à une réactivation du] virus zona-varicelle, se traduisant par une éruption de grosses vésicules flasques et louches, à topographie unilatérale et radiculaire caractéristique, accompagnée d'adénopathies et de troubles sensitifs névralgiques, et laissant fréquemment des séquelles douloureuses.

OBS

B02 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Piel
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
B02
code de système de classement, voir observation
DEF

Enfermedad causada por la reactivación esporádica del virus de la varicela[,] se manifiesta por dolor neurálgico intenso y un brote de vesículas pruriginosas, agrupadas en racimos, en la metámera afectada, que tardan de ordinario varias semanas en desaparecer.

OBS

herpes zóster; zóster; culebrilla; culebrina; herpes; zoster : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma adecuada de escribir el nombre de la enfermedad causada por la reactivación del virus de la varicela es "herpes zóster", con minúsculas iniciales y, preferiblemente, con tilde en la o. [...] Aunque es posible escribir tanto "zoster"(aguda) como "zóster"(llana), se aconseja la forma con tilde por ser la acentuación mayoritaria actualmente. [...] el nombre completo se acorta frecuentemente a "herpes" o a "zóster". [...] también se usan en el ámbito coloquial los sustantivos "culebrilla" y "culebrina" [...]

OBS

B02: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2022-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
  • Information Technology (Informatics)
CONT

The rapid advances in the capacity of computing technology are raising the specter of "technological unemployment": permanent job loss caused by labor-saving technology.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Technologie de l'information (Informatique)
DEF

[Résultat] du développement du progrès technique, qui conduit à la disparition de certains postes de travail ou de certains métiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Tecnología de la información (Informática)
DEF

[Desempleo] por causa de la mecanización del trabajo.

CONT

A medida que se progresa a través del tiempo, la tecnología utilizada va haciéndose más intensiva en capital, con el resultado de que se requiere-en ciertos sectores o en el conjunto de la economía-menos factor trabajo; con lo cual aparece o aumenta el desempleo. Pero como la relación capital/trabajo escogida por los empresarios es, a su vez, consecuencia de los precios relativos de los factores mismos, en una visión neoclásica del tema los precios del factor más abundante deben descender, en tanto que subirán los del más escaso. De esta forma, el desempleo tecnológico no debería ir más allá de ser una mera situación coyuntural. Sin embargo, esas observaciones no se ven confirmadas en muchos casos, y de hecho se produce paro de larga duración.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2022-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
DEF

X-ray spectrometry in which the energy of individual photons is measured by a parallel detector and used to build up a histogram representing the distribution of X-rays with energy.

OBS

energy-dispersive X-ray spectroscopy; EDS; EDX: designations and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique
DEF

Spectrométrie de rayons X dans laquelle l'énergie des photons individuels est mesurée par un détecteur parallèle et utilisée pour établir un histogramme représentant la distribution des rayons X en fonction de l'énergie.

OBS

spectroscopie de rayons X à dispersion d'énergie; EDS; EDX : désignations et définition normalisées par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física
CONT

La microscopia electrónica, tanto de transmisión como de barrido, así como las técnicas asociadas a ella, como las espectroscopías de energía dispersiva de rayos X y de pérdida de energía de electrones, proporcionan información local [...] sobre una muestra bombardeada con un haz de electrones de alta energía(20-1500 kV) a partir de los fenómenos de interacción detectados.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2022-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

All forms of climatic inconstancy (for example, any differences between long-term statistics of the meteorological elements calculated for different periods but relating to the same area) regardless of their statistical nature or physical causes.

OBS

Climate changes may result from such factors as changes in solar emission, long-period changes in the Earth's orbital elements (eccentricity, obliquity of the ecliptic, precession of the equinoxes), natural internal processes of the climate system, or anthropogenic forcing (for example, increasing atmospheric concentrations of carbon dioxide and other greenhouse gases).

OBS

The term "climate change" is often used in a more restricted sense, to denote a significant change (for example, a change having important economic, environmental and social effects) in the mean values of a meteorological element (in particular temperature or amount of precipitation) in the course of a certain period of time, where the means are taken over periods of the order of a decade or longer.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Toute forme d'inconstance climatique (c'est-à-dire toute différence dans les statistiques à long terme des éléments météorologiques calculées pour des époques différentes mais se rapportant au même endroit), quelle que soit leur nature statistique ou leur cause physique.

OBS

Le «changement climatique» peut résulter de facteurs tels que des modifications de l'émission solaire, des changements à long terme d'éléments de l'orbite terrestre (excentricité, obliquité de l'écliptique, précession des équinoxes), des processus naturels intervenant à l'intérieur du système climatique, ou un forçage anthropique (par exemple une augmentation de la concentration de dioxyde de carbone et d'autres gaz à effet de serre dans l'atmosphère).

OBS

Le terme «changement climatique» est souvent employé aussi dans un sens plus restreint pour désigner un changement significatif (c'est-à-dire entraînant des effets importants sur le plan économique, social et celui de l'environnement) des valeurs moyennes d'un élément météorologique (en particulier la température ou la hauteur de précipitation) au cours d'une période donnée, les moyennes étant prises sur des durées de l'ordre de la décennie ou davantage.

OBS

Le terme «changement climatique», en climatologie, s'emploie par opposition au terme «modification climatique», qui désigne des variations climatiques plus rapides, de l'ordre du siècle, et causées par l'activité humaine. Le terme «changement climatique» n'a pas le même sens en climatologie qu'en environnement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
DEF

Todas las formas de inconstancia climática (esto es, cualesquiera diferencias entre las estadísticas a largo plazo de los elementos meteorológicos calculados para distintos períodos pero respecto a la misma zona), con independencia de su carácter estadístico o sus causas físicas.

OBS

Los cambios climáticos pueden resultar de factores tales como los cambios de la emisión solar, los cambios a largo plazo de elementos de la órbita terrestre (excentricidad, oblicuidad de la eclíptica, precesión de los equinoccios), los procesos internos naturales del sistema climático o el forzamiento antropogénico (por ejemplo, aumento de las concentraciones atmosféricas de dióxido carbónico o de otros gases de efecto invernadero).

OBS

cambio climático : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "cambio climático" no constituye un nombre propio, sino una denominación descriptiva, y por tanto se escribe con iniciales minúsculas en frases como "Las ciudades del mundo se manifiestan contra el cambio climático". Es preciso respetar las mayúsculas, en cambio, cuando forma parte del nombre de un acto, conferencia o reunión.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
  • Marine and River Navigation Aids
CONT

Lateral buoys indicate the side on which they may be safely passed. There are five types of lateral buoys: port hand, starboard hand, port bifurcation, starboard bifurcation, and fairway.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
CONT

Les bouées latérales indiquent le côté sur lequel il est possible de les laisser en sécurité. Il existe cinq types de bouées latérales : bouée de bâbord, bouée de tribord, bouée de bifurcation de bâbord, bouée de bifurcation de tribord et bouée de mi-chenal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
CONT

Las boyas laterales son rojas y verdes : significa que si uno ingresa a un puerto(o tanto en la naciente como en la desembocadura de un río), las señales rojas siempre deben dejarse por nuestra banda de estribor(derecha) y las señales verdes por nuestra banda de babor(izquierda).

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Body Movements (Sports)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
CONT

Movement economy is the ability to sustain greater exercise intensities at a lower metabolic cost and it is an adaptation that occurs in response to endurance training.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements du corps (Sports)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Movimientos del cuerpo (Deportes)
  • Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
CONT

La eficiencia del movimiento y la eficacia del mismo permite a los deportistas tanto amateurs, recreativos o profesionales, potenciar su rendimiento.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2022-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Rural Law
  • Farm Management and Policy
  • Cropping Systems
DEF

A contract arising when a person, the agister, takes livestock belonging to another person to graze on his land for reward, payment usually being a certain rate per week on headage basis.

CONT

Terms of a traditional livestock share lease call for the tenant to provide labor, machinery, half the livestock, half of the harvested or purchased feed, and half of the seed, fertilizer, health, marketing and miscellaneous costs. Income is typically divided equally, as well.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit rural
  • Gestion et politique agricole
  • Systèmes de culture
DEF

Contrat par lequel l'une des parties donne à l'autre un fonds de bétail pour le garder, le nourrir et le soigner sous des conditions convenues entre elles.

CONT

Le cheptel à moitié est une société dans laquelle chacun des contractants fournit la moitié des bestiaux, qui demeurent communs pour le profit ou pour la perte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho agrario
  • Gestión y política agrícola
  • Sistemas de cultivo
CONT

La aparcería de ganado tiene lugar cuando una persona (física o moral) da a otra persona (física o moral) cierto número de animales, a fin de que los cuide y alimente y, en su caso, los reproduzca, con el objeto de repartirse los frutos en la proporción que convengan o a falta de ello, de acuerdo a las costumbres del lugar.

OBS

La mediería, considerada como una modalidad que puede revestir el contrato de aparcería, tiene la peculiaridad de que tanto el aparcero como el propietario se distribuyen los frutos o productos en partes iguales, de la misma manera que las aportaciones(semillas, insumos o implementos para la realización de las labores) ;de ahí la connotación de mediería.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2022-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
US
code de système de classement, voir observation
USA
code de système de classement, voir observation
OBS

A country ... in North America bordering on the Atlantic, Pacific, and Arctic oceans.

OBS

Capital: Washington, D.C.

OBS

Inhabitant: American.

OBS

United States: common name of the country.

OBS

US; USA: codes recognized by ISO.

OBS

The "United States" and the "United States of America" are treated as singular nouns.

OBS

United States; ; US; USA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
US
code de système de classement, voir observation
USA
code de système de classement, voir observation
OBS

État fédéral d'Amérique du Nord borné au nord par le Canada et, pour ce qui est de l'Alaska, l'océan Arctique, à l'est par l'océan Atlantique, au sud par le Mexique et le golfe du Mexique, et à l'ouest par l'océan Pacifique.

OBS

Capitale : Washington.

OBS

Habitant : Américain, Américaine.

OBS

États-Unis : nom usuel du pays.

OBS

US; USA : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller aux États-Unis, visiter les États-Unis

OBS

États-Unis; É.-U. : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
US
code de système de classement, voir observation
USA
code de système de classement, voir observation
OBS

País de América del Norte.

OBS

Capital: Washington D. C.

OBS

Habitante: estadounidense.

OBS

Estados Unidos: nombre usual del país.

OBS

US; USA: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

Estados Unidos de América: El nombre del país puede usarse con artículo o sin él: los Estados Unidos de América o Estados Unidos de América.

OBS

EE. UU. ;EUA : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto la abreviatura "EE. UU. "(duplicando las letras para indicar el plural, con puntos abreviativos y espacio intermedio) como la sigla "EUA" son adecuadas para referirse a los Estados Unidos.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2022-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology

Français

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
CONT

L'entraînement croisé consiste à pratiquer une autre activité physique en complément de son sport principal dans le but de progresser dans son sport principal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
DEF

Actividad física, paralela a nuestra modalidad deportiva, de la cual podemos aprovecharnos para obtener mejoras tanto en la preparación física como mental.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2022-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
DEF

A change of climate which is attributed directly or indirectly to human activity that alters the composition of the global atmosphere and which is in addition to natural climate variability observed over comparable time periods.

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
DEF

Changement de climat qui est attribué directement ou indirectement à une activité humaine altérant la composition de l'atmosphère mondiale et qui vient s'ajouter à la variabilité naturelle du climat observée au cours de périodes comparables.

OBS

changement climatique : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cambio climático
DEF

Cambio de clima atribuido directa o indirectamente a la actividad humana que altera la composición de la atmósfera mundial y que se suma a la variabilidad natural del clima observada durante períodos de tiempo comparables.

OBS

cambio climático : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "cambio climático" no constituye un nombre propio, sino una denominación descriptiva, y por tanto se escribe con iniciales minúsculas en frases como "Las ciudades del mundo se manifiestan contra el cambio climático". Es preciso respetar las mayúsculas, en cambio, cuando forma parte del nombre de un acto, conferencia o reunión.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2022-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
  • Pollutants
CONT

In the Northern Hemisphere, the latitudinal and seasonal patterns of the early twentieth century warming are remarkably similar to the patterns predicted by the equilibrium response general circulation model study of Manabe and Stouffer for a quadrupling of CO2 concentration. If this similarity was a result of early twentieth century CO2 forcing then it may indicate that equilibrium models can give realistic results ... If CO2 [is] not the dominant forcing mechanism then this similarity supports the idea that the latitudinal patterns of climatic change are largely independent of the type of forcing.

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
  • Agents de pollution
DEF

Forçage de l'équilibre radiatif de la planète que provoque l'augmentation de la concentration atmosphérique du dioxyde de carbone.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cambio climático
  • Agentes contaminantes
CONT

Las reducciones de la cubierta de nieve han disminuido la reflectividad de la superficie, provocando casi tanto calentamiento local como el forzamiento de dióxido de carbono durante los últimos 30 años.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2022-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management
  • Medical and Dental Services (Military)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A battle casualty who has incurred a non-fatal injury due to an external agent or cause as a result of hostile action.

OBS

wounded in action; WIA: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Perte au combat ayant été blessée non mortellement par un agent ou une cause externe à la suite d'une action hostile.

OBS

blessé au combat; WIA : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal
  • Servicios médico y dental (Militar)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Baja en combate distinta de "muerto en combate" que ha sufrido una herida debido a un agente o causa externa.

OBS

El término abarca todas las heridas o lesiones que han tenido lugar como consecuencia de la acción, tanto las heridas punzantes como las que penetran o perforan al herido u otras tales como contusiones; todas las fracturas, quemaduras, conmociones debidas a explosiones, todos los efectos de los agentes de guerra biológica o química, la exposición a radiaciones ionizantes o de cualquier otro agente o arma.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2022-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Wine Service
  • Winemaking
DEF

[A tasting of] different vintages of the same wine type from the same winery [or appellation, in order to emphasize] differences between various vintages.

Français

Domaine(s)
  • Service des vins
  • Industrie vinicole
DEF

[...] dégustation d'une même appellation ou d'un même cru dans différents millésimes pour apprécier son évolution.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de vinos
  • Industria vinícola
CONT

La cata vertical, por tanto, es la que se aplica a vinos que poseen un denominador común —de una misma región, denominación de origen o de una misma bodega— pero aplicada a distintas añadas.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2022-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
DEF

A missile guided to its target by signals transmitted over wires attached to its guidance system.

OBS

As the missile flies, the wires are reeled out behind it …

Terme(s)-clé(s)
  • wireguided missile

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Misiles y cohetes
CONT

El MILAN es un misil filodirigido perteneciente a la segunda generación, lo cual quiere decir que es guiado por hilo, por lo tanto el tirador tiene que tener centrado el objetivo en el retículo del visor hasta que este llegue a su blanco.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2022-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
CONT

Le poids des deux canons superposés situés à l'avant [du navire] devait plus tard être réduit grâce à l'installation d'une tourelle bitube, dont le développement prit cependant beaucoup de temps et qui, une fois entrée en service, fut souvent une source d'ennuis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
CONT

El programa de prueba terminó demostrando que se podía crear un tanque sin torreta de dos cañones con suficiente esfuerzo técnico, pero tenía inconvenientes tanto en el uso práctico como táctico.

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2022-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)
CONT

... the Panzer III mounted a three-man turret rather than a single man turret (requiring the commander to command, load, and fire the main armament) ...

Terme(s)-clé(s)
  • 1-man turret
  • 1-seat turret

Français

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos de oruga (Militar)
CONT

El APX-1 era una torreta monoplaza : por lo tanto, obligaba al líder del tanque a realizar simultáneamente las funciones de comandante, sirviente y artillero.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2022-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rehabilitation (Medicine)
CONT

… proprioceptive neuromuscular facilitation (PNF) involves repeated muscle activation of the limbs [in order] to assist with motor relearning and increasing sensory input.

Français

Domaine(s)
  • Réadaptation (Médecine)
DEF

Méthode d'étirement basée sur des réflexes où il y a étirement passif du muscle, contraction isométrique, relâchement avec étirement passif, puis contraction du muscle antagoniste […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Rehabilitación (Medicina)
CONT

La facilitación neuromuscular propioceptiva(FNP) es la metodología de estiramientos con mejores resultados a la hora de ganar flexibilidad, y por tanto, mayor amplitud de movimiento y en el menor tiempo posible.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2022-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Armour
CONT

The oscillating turret is a two-piece turret where the bottom half allows a 6400 mils (360 degrees) rotation on a conventional turret ring, but the upper half is mounted on trunnions at either side. The gun is fixed in the upper part of the turret and gun elevation and depression is obtained by tilting the whole of the upper part of the turret.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Arme blindée
CONT

La tourelle oscillante [...] consistait [en] une tourelle articulée [dont] le canon [était] solidaire de la partie supérieure [...] et posé sur une partie inférieure servant de pivot.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos de oruga (Militar)
  • Fuerzas blindadas
CONT

Una torreta oscilante es un tipo de torreta de vehículos blindados de combate, tanto para tanques como para automóviles blindados.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :