| Inglês | Francês | Espanhol |
|---|---|---|
| Inglês Número da ficha 1 | Francês Número da ficha 1 | Espanhol Número da ficha 1 |
|
1.
Subject Field(s)
2007-04-24
|
Domaine(s)
2007-04-24
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
retaliatory eviction
Fonte 1, ficha 1, Inglês, retaliatory eviction
CORRETO
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
expulsion - représailles
Fonte 4, ficha 1, Francês, expulsion - représailles
PROPOSIÇÃO, FEMININO
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
Prova textual, Inglês DEF – The act of a landlord in ejecting or attempting to eject a tenant from the rented premises, or in refusing to renew a lease, because of the tenant's complaints or participation in a tenant's union or in similar activities with which the landlord is not in accord. Fonte 2, ficha 1, Inglês, Definição 1 - retaliatory eviction CONT – Retaliatory eviction occurs when a landlord attempts to evict a tenant in response to some (legal) action taken by the tenant. There are of course, countless cases where a landlord and tenant become emotionally and personally upset with each other which may not constitute a clear violation of either the lease or the law. Fonte 3, ficha 1, Inglês, Contexto 1 - retaliatory eviction |
Prova textual, Francês OBS – Le fait d'expulser un locataire par mesure de représailles pour des actions antérieurement entreprises auxquelles le propriétaire n'était pas d'accord. Cette expression est utilisée pour désigner le non renouvellement de bail de logement d'un locataire par un propriétaire qui veut se venger, en agissant par représailles, suite à des actions de son locataire pour faire respecter ses droits. Fonte 4, ficha 1, Francês, Observação 1 - expulsion - représailles OBS – On propose l'emploi de «expulsion-représailles» au lieu de «expulsion aux fins de représailles» parce que l'unité terminologique « expulsion-représailles» paraît plus convenable du point de vue phonétique même si aucun contexte justifie son utilisation. Fonte 4, ficha 1, Francês, Observação 2 - expulsion - représailles |
Prova textual, Espanhol |
|
TERMO(S) CHAVE(S)
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 2 | Francês Número da ficha 2 | Espanhol Número da ficha 2 |
|
|
||
|
Da entrada principal,
Inglês
An Act to amend the Act respecting the Société d'habitation du Québec and the Civil Code in respect of the lease of dwellings in low rental housing
Fonte 5, ficha 2, Inglês, An Act to amend the Act respecting the Société d'habitation du Québec and the Civil Code in respect of the lease of dwellings in low rental housing
CORRETO, QUEBEQUE
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
Loi modifiant la Loi sur la Société d'habitation du Québec et le Code civil en matière de bail d'un logement à loyer modique
Fonte 5, ficha 2, Francês, Loi modifiant la Loi sur la Société d'habitation du Québec et le Code civil en matière de bail d'un logement à loyer modique
CORRETO, QUEBEQUE
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
|
|
|
| Inglês Número da ficha 3 | Francês Número da ficha 3 | Espanhol Número da ficha 3 |
|
3.
Subject Field(s)
1982-12-15
|
Domaine(s)
1982-12-15
|
|
|
Da entrada principal,
Inglês
housing leasehold
Fonte 6, ficha 3, Inglês, housing leasehold
Das abreviações,
Inglês
Das sinônimos,
Inglês
|
Da entrada principal,
Francês
bail de logement
Fonte 6, ficha 3, Francês, bail de logement
Das abreviações,
Francês
Das sinônimos,
Francês
|
|
|
|
|
|
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2013
TERMIUM Plus®, o banco de dados terminológicos e linguísticos do Governo do Canadá
Um produto do Departamento de Tradução