| Inglés | Francés | Español |
|---|---|---|
| Inglés Número de ficha 1 | Francés Número de ficha 1 | Español Número de ficha 1 |
|
1.
Subject Field(s)
2013-02-20
|
Domaine(s)
2013-02-20
|
|
|
Los abreviaciones,
Inglés
Los sinónimos,
Inglés
|
Los términos principales,
Francés
bail non solennel
Fuente 1, ficha 1, Francés, bail non solennel
CORRECTO, MASCULINO, NORMALIZADO
Los abreviaciones,
Francés
Los sinónimos,
Francés
|
|
|
Pruebas textuales, Inglés CONT – No formality is required for a lease which: (i) takes effect in possession, (ii) for a term not exceeding three years, whether or not the tenant is given power to extend the term. (iii) at the best rent reasonably obtainable without taking a fine. ... In other words, an informal lease (i.e., whether created orally or in writing) will take effect as a legal lease if the three conditions are satisfied. (Evans, 1974, p. 42). Fuente 2, ficha 1, Inglés, Contexto 1 - informal lease |
Pruebas textuales, Francés OBS – Acception restreinte qui s'oppose directement au bail dont la forme est prévue par la loi. Fuente 3, ficha 1, Francés, Observación 1 - bail non solennel OBS – bail non solennel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). Fuente 4, ficha 1, Francés, Observación 2 - bail non solennel |
Pruebas textuales, Español |
|
|
|
|
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2013
TERMIUM Plus®, el banco de datos terminológicos y lingüísticos del Gobierno de Canadá
Un producto de la Oficina de Traducciones