| Inglés | Francés | Español |
|---|---|---|
| Inglés Número de ficha 1 | Francés Número de ficha 1 | Español Número de ficha 1 |
|
1.
Subject Field(s)
2012-10-05
|
Domaine(s)
2012-10-05
|
|
|
Los abreviaciones,
Inglés
Los sinónimos,
Inglés
|
Los términos principales,
Francés
baillaire
Fuente 1, ficha 1, Francés, baillaire
CORRECTO, MASC/FEM, NORMALIZADO
Los abreviaciones,
Francés
Los sinónimos,
Francés
|
|
|
Pruebas textuales, Inglés DEF – The person to whom a bailment is made. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 119). Fuente 1, ficha 1, Inglés, Definición 1 - bailee CONT – The bailor is he who has given possession; the bailee is the keeper for safe custody, the carrier, the warehouse keeper, the innkeeper, the tailor making the suit out of his customer's cloth, the pawnbroker, the agisting farmer, the reader of a borrowed book, the hirer or hire purchaser of a motor car, the finder of a lost chattel, and, possibly, the distrainor; the bailee ... may be paid or unpaid. (Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 70). Fuente 1, ficha 1, Inglés, Contexto 1 - bailee |
Pruebas textuales, Francés OBS – baillaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). Fuente 2, ficha 1, Francés, Observación 1 - baillaire |
Pruebas textuales, Español |
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2013
TERMIUM Plus®, el banco de datos terminológicos y lingüísticos del Gobierno de Canadá
Un producto de la Oficina de Traducciones