| Inglés | Francés | Español |
|---|---|---|
| Inglés Número de ficha 1 | Francés Número de ficha 1 | Español Número de ficha 1 |
|
|
||
|
Los abreviaciones,
Inglés
Los sinónimos,
Inglés
|
Los términos principales,
Francés
bailleur/preneur
Fuente 1, ficha 1, Francés, bailleur/preneur
CORRECTO, MASCULINO
Los abreviaciones,
Francés
Los sinónimos,
Francés
|
|
|
Pruebas textuales, Inglés |
Pruebas textuales, Francés OBS – sauf si contexte d'un bail résidentiel, ex. 62(3)d). Fuente 1, ficha 1, Francés, Observación 1 - bailleur/preneur OBS – Source : Cinquième supplément des Lois révisées des Lois du Canada (1985) constitué de la Loi de l'impôt sur le revenu et des Règles concernant l'application de l'impôt sur le revenu entrant en vigueur le 1er mars 1994. Fuente 1, ficha 1, Francés, Observación 2 - bailleur/preneur |
Pruebas textuales, Español |
|
|
|
|
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2013
TERMIUM Plus®, el banco de datos terminológicos y lingüísticos del Gobierno de Canadá
Un producto de la Oficina de Traducciones