| Inglés | Francés | Español |
|---|---|---|
| Inglés Número de ficha 1 | Francés Número de ficha 1 | Español Número de ficha 1 |
|
1.
Subject Field(s)
2007-06-26
|
Domaine(s)
2007-06-26
|
|
|
Los términos principales,
Inglés
emphyteutic lease
Fuente 1, ficha 1, Inglés, emphyteutic lease
CORRECTO
Los abreviaciones,
Inglés
Los sinónimos,
Inglés
|
Los términos principales,
Francés
bail emphytéotique
Fuente 1, ficha 1, Francés, bail emphytéotique
CORRECTO, MASCULINO
Los abreviaciones,
Francés
Los sinónimos,
Francés
|
|
|
Pruebas textuales, Inglés CONT – An emphyteutic lease [conveys the right] to the lessee for a certain period to the full use and all benefits of an immovable belonging to the proprietor, on condition that the lessee does not compromise the existence of the property and improves it by adding constructions, works or plantings that increase its value in a lasting manner. Fuente 2, ficha 1, Inglés, Contexto 1 - emphyteutic lease OBS – It must be understood that, in civil law, the expression "immovable" means not a building but real property including land. In Quebec, an emphyteutic lease must last for not less than 10 years and not more than 100 years. Fuente 2, ficha 1, Inglés, Observación 1 - emphyteutic lease |
Pruebas textuales, Francés CONT – Le bail emphytéotique confère le droit à une personne, pendant un certain temps, d'utiliser pleinement un immeuble appartenant à autrui et d'en tirer tous les avantages, à la condition de ne pas en compromettre l'existence et d'y apporter des améliorations en augmentant la valeur de façon durable, notamment en y effectuant des constructions, ouvrages ou plantations. Fuente 2, ficha 1, Francés, Contexto 1 - bail emphytéotique OBS – Il convient de signaler qu'en droit civil le terme «immeuble» ne désigne pas un «édifice», mais un «bien réel immobilier», ce qui inclut les terrains. Le bail emphytéotique (au Québec) doit avoir une durée minimale de 10 ans et une durée maximale de 100 ans. Fuente 2, ficha 1, Francés, Observación 1 - bail emphytéotique |
Pruebas textuales, Español |
|
|
|
|
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2013
TERMIUM Plus®, el banco de datos terminológicos y lingüísticos del Gobierno de Canadá
Un producto de la Oficina de Traducciones