TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLASMATICOS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Blood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blood products
1, fiche 1, Anglais, blood%20products
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
HIV has been transmitted via transfusion of single-donor blood and blood products, including whole blood, fresh frozen plasma, packed red blood cells, cryoprecipitate, clotting factors, and platelets. 1, fiche 1, Anglais, - blood%20products
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- blood product
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sang
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produits sanguins
1, fiche 1, Français, produits%20sanguins
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les deux grandes catégories de produits sanguins sont : les produits sanguins stables : sang total, concentrés de globules rouges, concentrés de plaquettes, concentrés de granulocytes d'aphérèse, plasma et les produits sanguins instables : protéines coagulantes, facteur VIII, facteur IX, facteur de Willebrand, fibrinogène, complexe prothrombine, les immunoglobulines et l'albumine. 2, fiche 1, Français, - produits%20sanguins
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- produit du sang
- PS
- produit sanguin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sangre
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- productos de sangre
1, fiche 1, Espagnol, productos%20de%20sangre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- productos sanguíneos 2, fiche 1, Espagnol, productos%20sangu%C3%ADneos
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquier producto terapéutico derivado de la sangre o plasma humana e incluye tanto a los componentes lábiles como a los derivados plasmáticos estables. 3, fiche 1, Espagnol, - productos%20de%20sangre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Productos sanguíneos: Sangre total [...]. Concentrado de hematíes [...]. Concentrado de hematíes congelados [...]. Concentrado de hematíes lavados [...]. Concentrado de hematíes pobre en leucocitos [...]. Concentrado de plaquetas [...]. Plasma fresco congelado [...]. 4, fiche 1, Espagnol, - productos%20de%20sangre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina de Navarro recomienda no utilizar el término "producto sanguíneo" sino hemoderivado. Sin embargo, el término "hemoderivado”, de acuerdo a la Federación Mundial de Hemofilia, distingue ciertos productos que están derivados de la sangre humana y aquellos que están elaborados por ingeniería genética. 5, fiche 1, Espagnol, - productos%20de%20sangre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- producto de sangre
- producto sanguíneo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lean meat
1, fiche 2, Anglais, lean%20meat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- viande maigre
1, fiche 2, Français, viande%20maigre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carne magra
1, fiche 2, Espagnol, carne%20magra
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] se comparó el efecto de una dieta que incluía todo tipo de carne magra(ternera, vacuno, cerdo, pescado y aves) sobre los lípidos plasmáticos con otra en la que se habían suprimido las carnes magras rojas y solo se consumía carne blanca(pescado y aves). 2, fiche 2, Espagnol, - carne%20magra
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nervous System
- Blood
- Pharmacology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blood brain barrier
1, fiche 3, Anglais, blood%20brain%20barrier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- blood-brain barrier 2, fiche 3, Anglais, blood%2Dbrain%20barrier
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The blood-brain barrier, is composed anatomically of unique endothelial cells that lack the usual transendothelial channels and that seamlessly abut one another (tight junctions). This anatomy protects the brain against the fluctuating composition of blood and minimizes the entry of potentially toxic compounds. 1, fiche 3, Anglais, - blood%20brain%20barrier
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- blood cerebral barrier
- BBB
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Système nerveux
- Sang
- Pharmacologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barrière hémato-encéphalique
1, fiche 3, Français, barri%C3%A8re%20h%C3%A9mato%2Denc%C3%A9phalique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BHE 2, fiche 3, Français, BHE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'existence d'une barrière entre le sang et le cerveau, la barrière hémato-encéphalique (BHE), permet de maintenir constante la composition de ce milieu. 2, fiche 3, Français, - barri%C3%A8re%20h%C3%A9mato%2Denc%C3%A9phalique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
- Sangre
- Farmacología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- barrera hematoencefálica
1, fiche 3, Espagnol, barrera%20hematoencef%C3%A1lica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- BHE 2, fiche 3, Espagnol, BHE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Membrana delgada que impide la entrada de sustancias nocivas al sistema nervioso central (médula espinal y cerebro). También puede impedir la entrada de fármacos al cerebro. 3, fiche 3, Espagnol, - barrera%20hematoencef%C3%A1lica
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La BHE consiste en una monocapa de células del lecho capilar que previene la formación de ultrafiltrados plasmáticos. Las células endoteliales del SNC [sistema nervioso central] se hallan íntimamente interconectadas por tight junctions, carecen de fenestración y muestran pocas vesículas pinocitósicas. Estas características estructurales del endotelio vascular cerebral constituyen una barrera selectiva para controlar el paso de sustancias de la sangre al neuropilo. Las células endoteliales conforman la barrera hematoencefálica(BHE). 2, fiche 3, Espagnol, - barrera%20hematoencef%C3%A1lica
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La barrera hematoencefálica (BHE) desempeña un papel regulador en el trasiego de sustancias y nutrientes entre el árbol circulatorio sistémico y el cerebro. 2, fiche 3, Espagnol, - barrera%20hematoencef%C3%A1lica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :