TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FARMACIA [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pharmacy
- Shipping and Delivery
- Medication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mail order pharmacy
1, fiche 1, Anglais, mail%20order%20pharmacy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mail-order pharmacy 2, fiche 1, Anglais, mail%2Dorder%20pharmacy
correct
- mail service pharmacy 3, fiche 1, Anglais, mail%20service%20pharmacy
correct
- home delivery pharmacy 1, fiche 1, Anglais, home%20delivery%20pharmacy
correct
- mail pharmacy 4, fiche 1, Anglais, mail%20pharmacy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pharmacy that dispenses drugs through the mail rather than through a retail store front. 5, fiche 1, Anglais, - mail%20order%20pharmacy
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mail order pharmacies are also called home delivery pharmacies since they deliver your medications through the mail and directly to your home … The mail order pharmacy is typically owned by either your managed care company (aka health insurer) or by a pharmacy benefit management company that your insurer contracts with directly to provide this service. … The service is typically the fulfillment of … medications which you will take on a long term basis (aka maintenance medications). 6, fiche 1, Anglais, - mail%20order%20pharmacy
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mailorder pharmacy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pharmacie
- Expédition et livraison
- Médicaments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pharmacie postale
1, fiche 1, Français, pharmacie%20postale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entreprise spécialisée dans la distribution de médicaments d'ordonnance par la poste ou par messager. 2, fiche 1, Français, - pharmacie%20postale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
- Expedición y entrega
- Medicamentos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- farmacia por correo
1, fiche 1, Espagnol, farmacia%20por%20correo
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
- Pharmacy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pharmacy director
1, fiche 2, Anglais, pharmacy%20director
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pharmacy directors need to look at their drug budgets to see how much of these costs they could cut directly and how much of the drug cost decreases could be achieved with help from physicians and more judicious utilization. 2, fiche 2, Anglais, - pharmacy%20director
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- director of pharmacy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
- Pharmacie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur de pharmacie
1, fiche 2, Français, directeur%20de%20pharmacie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice de pharmacie 1, fiche 2, Français, directrice%20de%20pharmacie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización médica y hospitalaria
- Farmacia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- director de farmacia
1, fiche 2, Espagnol, director%20de%20farmacia
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Health Institutions
- Pharmacology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drug store 1, fiche 3, Anglais, drug%20store
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- drugstore 1, fiche 3, Anglais, drugstore
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Établissements de santé
- Pharmacologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pharmacie
1, fiche 3, Français, pharmacie
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Establecimientos de salud
- Farmacología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- farmacia
1, fiche 3, Espagnol, farmacia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- botica 2, fiche 3, Espagnol, botica
correct, nom féminin
- droguería 1, fiche 3, Espagnol, droguer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tienda en que se venden drogas [medicamentos]. 2, fiche 3, Espagnol, - farmacia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- breeder's medicine chest
1, fiche 4, Anglais, breeder%27s%20medicine%20chest
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pharmacie d'étable
1, fiche 4, Français, pharmacie%20d%27%C3%A9table
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- botiquín del ganadero
1, fiche 4, Espagnol, botiqu%C3%ADn%20del%20ganadero
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- farmacia de la granja 2, fiche 4, Espagnol, farmacia%20de%20la%20granja
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Health Institutions
- Pharmacology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- manufacturing pharmacy 1, fiche 5, Anglais, manufacturing%20pharmacy
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Établissements de santé
- Pharmacologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pharmacie manufacturière
1, fiche 5, Français, pharmacie%20manufacturi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Establecimientos de salud
- Farmacología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- farmacia manufacturera
1, fiche 5, Espagnol, farmacia%20manufacturera
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- clinical pharmacy
1, fiche 6, Anglais, clinical%20pharmacy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The branch of pharmacy concerned with the clinical application of drugs and their therapeutic value and effectiveness. 1, fiche 6, Anglais, - clinical%20pharmacy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pharmacie clinique
1, fiche 6, Français, pharmacie%20clinique
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pharmacie : Science des remèdes et des médicaments, art de les préparer et de les contrôler. 2, fiche 6, Français, - pharmacie%20clinique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Journal de pharmacie clinique. 1, fiche 6, Français, - pharmacie%20clinique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- farmacia clínica
1, fiche 6, Espagnol, farmacia%20cl%C3%ADnica
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Pharmacology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- community pharmacy
1, fiche 7, Anglais, community%20pharmacy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Preceptors' views of community pharmacy clerkships: a national survey. (Drug, Intell. Clin. Pharm.; Oct., 1981; 15(10); pp. 766-74) 2, fiche 7, Anglais, - community%20pharmacy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Pharmacologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pharmacie communautaire
1, fiche 7, Français, pharmacie%20communautaire
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Farmacología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- farmacia comunitaria
1, fiche 7, Espagnol, farmacia%20comunitaria
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Health Institutions
- Pharmacology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- industrial pharmacy 1, fiche 8, Anglais, industrial%20pharmacy
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Établissements de santé
- Pharmacologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pharmacie industrielle
1, fiche 8, Français, pharmacie%20industrielle
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Establecimientos de salud
- Farmacología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- farmacia industrial
1, fiche 8, Espagnol, farmacia%20industrial
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Health Institutions
- Pharmacology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vicinal pharmacy 1, fiche 9, Anglais, vicinal%20pharmacy
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Établissements de santé
- Pharmacologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pharmacie vicinale
1, fiche 9, Français, pharmacie%20vicinale
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Establecimientos de salud
- Farmacología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- farmacia vecinal
1, fiche 9, Espagnol, farmacia%20vecinal
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Health Institutions
- Pharmacology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hospital pharmacy 1, fiche 10, Anglais, hospital%20pharmacy
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Pharmacologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pharmacie d'hôpital
1, fiche 10, Français, pharmacie%20d%27h%C3%B4pital
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Farmacología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- farmacia de hospital
1, fiche 10, Espagnol, farmacia%20de%20hospital
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Health Institutions
- Pharmacology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- retail pharmacy 1, fiche 11, Anglais, retail%20pharmacy
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- apothecary's shop 1, fiche 11, Anglais, apothecary%27s%20shop
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Établissements de santé
- Pharmacologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pharmacie de détail
1, fiche 11, Français, pharmacie%20de%20d%C3%A9tail
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Establecimientos de salud
- Farmacología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- farmacia al menudeo
1, fiche 11, Espagnol, farmacia%20al%20menudeo
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Health Institutions
- Pharmacology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ethical pharmacy 1, fiche 12, Anglais, ethical%20pharmacy
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Pharmacologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pharmacie éthique
1, fiche 12, Français, pharmacie%20%C3%A9thique
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Farmacología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- farmacia ética
1, fiche 12, Espagnol, farmacia%20%C3%A9tica
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-11-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- apothecary balance 1, fiche 13, Anglais, apothecary%20balance
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 13, La vedette principale, Français
- trébuchet
1, fiche 13, Français, tr%C3%A9buchet
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- balanza de farmacia
1, fiche 13, Espagnol, balanza%20de%20farmacia
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- community-based village pharmacy 1, fiche 14, Anglais, community%2Dbased%20village%20pharmacy
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- community based village pharmacy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pharmacie communautaire villageoise
1, fiche 14, Français, pharmacie%20communautaire%20villageoise
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PCV 1, fiche 14, Français, PCV
nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- farmacia comunitaria de aldea
1, fiche 14, Espagnol, farmacia%20comunitaria%20de%20aldea
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :