| Inglés | Francés | Español |
|---|---|---|
| Inglés Número de ficha 1 | Francés Número de ficha 1 | Español Número de ficha 1 |
|
Domaine(s)
2007-11-29
|
|
|
|
Los abreviaciones,
Inglés
Los sinónimos,
Inglés
|
Los términos principales,
Francés
violation des conditions de la liberté sous caution
Fuente 1, ficha 1, Francés, violation des conditions de la liberté sous caution
CORRECTO, FEMENINO
Los abreviaciones,
Francés
Los sinónimos,
Francés
|
|
|
Pruebas textuales, Inglés OBS – Parole violation: there are two types of parole violations: revocation and forfeiture. Revocation refers to a discretionary decision of the National Parole Board to withdraw parole privileges. Forfeiture refers to the automatic withdrawal of parole following conviction for an indictable offence. Fuente 2, ficha 1, Inglés, Observación 1 - bail violation |
Pruebas textuales, Francés OBS – La violation des conditions de la libération conditionnelle peut entraîner deux types de mesures: la révocation et la déchéance. Il s'agit, dans le premier cas, d'une décision laissée à la discrétion de la Commission nationale des libérations conditionnelles de retirer ce privilège. La déchéance, par contre, est l'annulation automatique de la libération conditionnelle à la suite d'une condamnation pour un acte criminel. Fuente 2, ficha 1, Francés, Observación 1 - violation des conditions de la liberté sous caution |
Pruebas textuales, Español |
TÉRMINO(S) CLAVE(S)
|
TÉRMINO(S) CLAVE(S)
|
|
|
|
|
|
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2013
TERMIUM Plus®, el banco de datos terminológicos y lingüísticos del Gobierno de Canadá
Un producto de la Oficina de Traducciones