Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Institutional Links

 

Important notice

This version of Chroniques de langue has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.

Please consult the revamped version of Chroniques de langue for the most up-to-date content, and don't forget to update your bookmarks!

Search Canada.ca

Project : Projet?

(L’Actualité terminologique, volume 3, numéro 2, 1970, page 3)

Depuis 1914, les dictionnaires bilingues servent au traducteur « projet, plan, dessein, intention » comme équivalents de project. Pourtant, tous ces projects qui se présentent dans les textes commis aux soins du traducteur sont rarement des « projets, plans, desseins, intentions ». C’est proposal, c’est plan qu’on aura en anglais lorsque l’équivalent français sera « projet ».

Quand l’anglais parle de projects, il n’en est plus au stade du projet, du plan, du dessein, de l’intention, mais à celui de la réalisation, amorcée ou terminée. Et alors, comment traduire? La partie est belle ici pour le traducteur car une palette d’équivalents s’offre à lui.

Voici une suite de citations et d’expressions où il pourra glaner librement.

Une opération de rénovation urbaine (urban renewal project) : le quartier de Metiadeck à Bordeaux. C’est d’abord une opération de reconquête … (Notes et Études documentaires);

Une caractéristique intéressante de l’opération est que les locaux commerciaux seront attribués en location (Nord industriel de la France);

Fidèle à la politique de rassemblement de la profession dont il s’est fait le champion, René Frugier tenta de faire participer à l’opération l’ensemble des fabricants de montres (Revue des bijoutiers et horlogers);

De Caravelle au Concorde : 10 ans d’erreurs ou de lucidité. Coût de l’opération : plus de 7 milliards de F (Entreprise);

Les grandes opérations d’urbanisme qui commenceront à faire entrer le schéma directeur dans la réalité (L’Entreprise Normande);

Six grandes activités pilotes ont été lancées (Le Courrier, Unesco). Grands travaux (large projects); aménagements maritimes (marine projects); dossier en approbation (project under approval); études techniques (project design); directeur de l’affaire (project director); ingénieur de chantier (project engineer); planification des programmes (project planning); œuvre, entreprise, travail (travaux).

Palette des équivalents : opération, action, activité, affaire, aménagement, chantier, dossier, enquête, entreprise, étude, initiative, œuvre, programme, réalisation, tâche, travail.