Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Institutional Links

 

Important notice

Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.

For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!

Search Canada.ca

date : ordre des éléments (Recommandation linguistique du Bureau de la traduction)

[Ce contenu est présenté en anglais dans l’article DATE: ORDER OF ELEMENTS (LINGUISTIC RECOMMENDATION FROM THE TRANSLATION BUREAU).]

Ordre des éléments de la date en français

Tout en chiffres

Le Bureau de la traduction recommande d’écrire la date selon l’ordre suivant :

  • année-mois-jour
    • 2008-03-04 représente le 4 mars 2008
    • 2008-04-03 représente le 3 avril 2008

Nota : Séparer les éléments de la date par des traits d’union.

En chiffres et en lettres

On écrit la date selon l’ordre suivant :

  • jour-mois-année
    • le 2 janvier 2008

Ordre des éléments de la date en anglais

Tout en chiffres

Le Bureau de la traduction recommande d’écrire la date selon l’ordre suivant, comme en français :

  • année-mois-jour
    • 2008-03-04 représente le 4 mars 2008
    • 2008-04-03 représente le 3 avril 2008

Nota : Séparer les éléments de la date par des traits d’union.

En chiffres et en lettres

Le Bureau de la traduction recommande d’écrire la date selon l’ordre suivant :

  • mois-jour-année
    • January 2, 2008 (et non 2 January 2008)

Renseignements complémentaires

Pour revoir les différentes règles relatives à l’écriture de la date en français, voir DATE (RÈGLES D’ÉCRITURE).

Pour plus de renseignements sur la date en chiffres suivie de l’heure, voir la section DEUX-POINTS (USAGES TECHNIQUES) de l’article HEURE (ÉCRITURE DE L’HEURE).