Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Institutional Links

 

Important notice

Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.

For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!

Search Canada.ca

fin (aux/à des fins de, pour fins de)

Les locutions aux fins de et à des fins (de) ne sont pas interchangeables.

Aux fins de

La locution aux fins de signifie « pour les besoins de », « pour ». Elle sert à introduire un nom qui désigne une action. Elle ne peut pas précéder un nom désignant une chose ou un objet :

  • aux fins d’évaluation (l’action d’évaluer)
  • aux fins de vérification (l’action de vérifier)
  • aux fins de planification (l’action de planifier)
  • aux fins d’enquête (l’action d’enquêter)
  • aux fins d’identification (l’action d’identifier)

Aux fins d’impôt

Il est fautif d’écrire aux fins d’impôt, qui est un calque de l’expression anglaise for income tax purposes. On dit correctement en français pour usage fiscal ou aux fins du calcul de l’impôt :

  • Formulaire utilisé aux fins du calcul de l’impôt (et non : aux fins d’impôt)

À des fins (de)

La locution à des fins signifie « pour remplir des objectifs ». Elle peut se construire avec un adjectif qui qualifie les fins en cause :

  • à des fins politiques
  • à des fins sociales

Elle peut également se construire avec un nom introduit par la préposition de :

  • à des fins de propagande politique
  • à des fins de documentation
  • à des fins de démonstration

Pour fins de

Malgré les mises en garde de certaines sources, qui y voient un pléonasme (pour et fins marquant tous deux le but), pour fins de est attesté, tantôt sans réserve, tantôt avec la mention « vieilli ».

On peut lui préférer à des fins de ou aux fins de, suivis d’un nom d’action.