Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Institutional Links

 

Important notice

Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.

For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!

Search Canada.ca

statutaire

L’adjectif anglais statutory possède un champ sémantique plus large que l’adjectif français statutaire, qui signifie « conforme à une règle ».

Statutory se rend en français par statutaire au sens de « qui est établi, fixé, prévu, imposé, prescrit par la loi, conforme aux statuts » :

  • des obligations statutaires
  • une garantie statutaire
  • des dispositions statutaires
  • des réfugiés statutaires

Dans d’autres contextes non liés au statut, il s’agit d’un anglicisme à remplacer selon le contexte par :

  • prévu par la loi
  • prescrit par la loi
  • établi par la loi
  • légal
  • législatif
  • obligatoire
  • réglementaire (s’écrit aussi règlementaire)
  • d’origine législative
  • sous régime législatif

Exemples

  • les fêtes légales au calendrier
  • les congés prévus par la loi
  • des modifications législatives
  • des retenues légales/obligatoires sur un salaire
  • le Comité des textes réglementaires
  • une licence légale/obligatoire

En résumé, on emploie statutaire dans le sens de « prévu par les statuts » et légal au sens de « prévu par la loi ».

Renseignements complémentaires

Pour plus de renseignements, voir CONGÉ STATUTAIRE.