Services publics et Approvisionnement Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens institutionnels

 

Avis important

L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.

Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!

Rechercher dans Canada.ca

fois (y penser à deux fois)

L’expression y penser à deux fois n’est pas attestée en français moderne. Il s’agit peut-être d’une traduction littérale de l’expression anglaise to think twice. Il faut plutôt dire y regarder à deux fois, s’y prendre à deux fois ou y réfléchir à deux fois.

  • Tu devrais y regarder à deux fois avant de signer ce bail.
  • Avant de réussir cette pirouette, il faut toujours que je m’y prenne à deux fois.
  • Il aurait dû y réfléchir à deux fois avant de s’aventurer dans ce projet.