Services publics et Approvisionnement Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens institutionnels

 

Avis important

L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.

Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!

Rechercher dans Canada.ca

langage/langue

Ces deux mots sont parfois synonymes, mais il y a certaines nuances à faire.

Similitudes entre langage et langue

Les mots langue et langage désignent tous les deux un système de signes vocaux, graphiques ou gestuels permettant la communication entre individus.

Distinctions entre langage et langue

Langage

Le mot langage désigne d’abord la faculté propre à l’humain d’exprimer sa pensée au moyen d’un code ou d’un système de communication quelconque (par exemple, une langue). Le langage est aussi une manière de s’exprimer propre à un groupe social, à un groupe professionnel ou aux membres d’une discipline (le langage administratif, juridique).

Le mot langage est souvent utilisé en informatique (langage de programmation).

Le mot langage peut aussi s’appliquer à « tout système d’expression ou de communication, autre que la parole ou l’écriture, que l’on assimile au langage naturel », par exemple en parlant de choses ou d’un animal :

  • le langage de la peinture, de la musique
  • le langage des fleurs
  • le langage des dauphins

Dans tous les cas, il faut éviter d’utiliser la graphie calquée sur l’anglais language.

Langue

La langue est un « système de signes vocaux et souvent graphiques commun à un groupe social et constituant leur moyen de communication ». Ainsi, toute forme de langage parlé ou écrit est une langue.

Le mot langue désigne aussi l’utilisation d’un langage parlé ou écrit propre à un milieu, à une discipline : langue populaire, langue savante, langue scientifique, langue littéraire.

Le mot langue est aussi attesté dans le sens de « mode d’expression non langagier constitué d’un système de signes ».

Dans la francophonie, on privilégie l’expression langue des signes plutôt que langage des signes ou langage gestuel. En effet, les langues des signes sont des langues à part entière, ayant leur grammaire et leur syntaxe propres : langue des signes québécoise (LSQ), langue des signes française, langue des signes algérienne, etc. Le terme langage des sourds-muets est à bannir, les personnes sourdes n’étant pas intrinsèquement muettes.

Dans certains cas, il semble que les deux termes soient interchangeables :

  • le langage familier/littéraire, la langue familière/littéraire
  • le langage ou la langue juridique/technique

Phraséologie

Voici quelques expressions courantes formées avec les mots langage ou langue :

Avec langage

  • langage familier, langage courant, langage littéraire
  • langage administratif, technique, scientifique
  • langage informatique, langage HTML, langage de programmation
  • langage de la peinture, de la musique
  • langage du dauphin, des fleurs
  • langage parlé, langage écrit
  • langage injurieux, écart de langage
  • fautes de langage
  • troubles du langage

Avec langue 

  • langue parlée, écrite, courante, populaire, littéraire, familière, scientifique, poétique
  • langue française, allemande, espagnole
  • langue administrative, langue technique, langue juridique
  • langue de Shakespeare ou de Molière
  • langue maternelle, seconde, étrangère
  • langues officielles