Services publics et Approvisionnement Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens institutionnels

 

Avis important

L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.

Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!

Rechercher dans Canada.ca

plancher (avoir/prendre le plancher)

L’expression avoir le plancher est un calque de l’anglais to have the floor. Selon le contexte, on dit avoir/prendre la parole ou monopoliser l’attention.

  • Si elle avait pu, Laurence aurait pris la parole pendant la réunion. (et non : aurait pris le plancher)
  • Le représentant syndical a eu la parole en premier. (et non : a pris le plancher en premier)
  • Lucas est un vrai moulin à paroles : il monopolise l’attention jusqu’à ce qu’on l’arrête. (et non : il prend le plancher)