1.4 Liste d’abréviations, de sigles et de symboles
Les termes qui sont suivis d’un astérisque dans cette liste ont été traités dans le présent chapitre.
Les abréviations proposées peuvent servir à désigner l’adjectif de la même famille. Par exemple, alph. est l’abréviation d’alphabet et d’alphabétique. Toutefois, s’il faut abréger et le nom et l’adjectif dans un même texte, on attribuera à l’un et à l’autre mot une abréviation différente. Certaines abréviations peuvent, dans des contextes non ambigus, être plus courtes.
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X
A
Abréviations |
Définition du terme |
A | ampère |
AC | administration centrale |
ACC | Association des consommateurs du Canada |
ACDI | Agence canadienne de développement international |
add. | addition |
adj. | adjectif |
ad lib. | ad libitum (au choix) |
ADN | acide désoxyribonucléique |
adv. | adverbe |
AFNOR | Association française de normalisation |
AFP | Agence France-Presse |
AID | Association internationale de développement |
AIEA | Agence internationale de l’énergie atomique |
ALE | Accord de libre-échange |
ALENA | Accord de libre-échange nord-américain |
alph. | alphabet; alphabétique |
AM | modulation d’amplitude |
amér. | américain; américanisme |
anc. | ancien |
anglic. | anglicisme |
ann. | annexe |
ANSI | American National Standards Institute Inc. |
AOC | appellation d’origine contrôlée |
AP | Associated Press |
app. | appartement |
app., append. | appendice |
apr. J.-C. | après Jésus-Christ |
A/R, A. R. | accusé de réception; à rappeler; avis de réception |
art. | article |
a/s de | aux (bons) soins(de) |
ASME | American Society of Mechanical Engineers |
assoc. | association |
ASTM | American Society for Testing and Materials |
ATME | appareil de télécommunications pour malentendants |
av. | avenue |
av. J.-C. | avant Jésus-Christ |
avr. | avril |
B
Abréviations |
Définition du terme |
BCG | vaccin bilié de Calmette et Guérin |
bd, bd, boul. | boulevard |
BD | bande dessinée |
BD, B.D. | base de données |
BDC | Banque de développement du Canada |
BENELUX | Union douanière de la Belgique, du Luxembourg et des Pays-Bas |
bibl. | bibliothèque |
bibliogr. | bibliographie; bibliographique |
biogr. | biographie; biographique |
BIRD | Banque internationale pour la reconstruction et le développement (en abrégé Banque mondiale) |
BIT | Bureau international du Travail |
BNC | Bibliothèque nationale du Canada |
BNF | Bibliothèque nationale de France |
BNQ | Bureau de normalisation du Québec |
BP | Bibliothèque du Parlement |
BPC | biphényle polychloré (ou polychlorobiphényle) |
Bq | becquerel (activité des radionucléides) |
BSI | British Standards Institution; Bureau of Indian Standards |
bull. | bulletin |
bx-arts | beaux-arts |
C
Abréviations |
Définition du terme |
c, © | copyright |
¢ | cent (monnaie) |
c. | contre |
C | coulomb (charge électrique) |
c.a. | comptable agréé |
CAC | Conseil des arts du Canada |
c.-à-d. | c’est-à-dire |
can. | canadien |
CANDU | Canada-Deutérium-Uranium (réacteur) |
cap. | capitale |
car.ital. | caractère italique |
car. rom. | caractère romain |
c/c | compte courant |
cpoint. cpoint., C C | copie conforme |
cpoint. cpoint. ipoint., C C I | copie conforme invisible |
CCDP | Commission canadienne des droits de la personne |
C. civ. | Code civil |
CCN | Conseil canadien des normes; Commission de la capitale nationale |
cd | candela (intensité lumineuse) |
CD | corps diplomatique |
CDBC | Centre de distribution des biens de la Couronne |
CD-ROM | disque compact à mémoire morte (compact disk read-only memory) |
CE | Conseil de l’Europe; Communauté européenne |
CEE | Communauté économique européenne |
CEI | Communauté des États indépendants (ancienne URSS) |
cf. | confer (comparer, se reporter à) |
CFP | Commission de la fonction publique |
CGSB | Canadian General Standards Board (en français ONGC) |
ch. | chemin; chèque |
chap. | chapitre |
CIDP | code d’identification de dossier personnel |
Cie, Cie | compagnie* |
CIO | Comité international olympique |
circ. | circonscription |
CISR | Commission de l’immigration et du statut de réfugié |
cl | centilitre |
CLO | commissaire aux langues officielles |
CNA | Centre national des Arts |
CNRC | Conseil national de recherches du Canada |
col. | colonne |
coll. | collectif; collection; collaborateur |
concl. | conclusion |
conj. | conjonction; conjugaison |
coop. | coopération; coopérative |
cour. | courant |
C.P. | case postale; colis postal |
C.pén. | Code pénal |
C. proc. civ. | Code de procédure civile |
C.Q.F.D. | ce qu’il fallait démontrer |
cr. | crédit; créditeur (adjectif) |
C.R. | contre remboursement |
CROP | Centre de recherches sur l’opinion publique |
CRTC | Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes |
CSA | Association canadienne de normalisation |
CSD | Centrale des syndicats démocratiques |
CSN | Confédération des syndicats nationaux |
CTC | Congrès du travail du Canada |
CTIC | Conseil des traducteurs et interprètes du Canada |
c.v. | curriculum vitæ |
D
Abréviations |
Définition du terme |
d | jour (lat. dies) [système international] |
d. | date |
DDT | dichloro-diphényl-trichloréthane |
déb. | débit; débiteur |
déc. | décembre |
del. | deleatur (à enlever) |
dest. | destinataire |
dim. | dimanche |
dir. | directeur, directrice; direction |
disp. | disponible |
dl | décilitre |
doc., docum. | document; documentation |
DOS | système d’exploitation à disques (diskoperating system) |
douz., dz | douzaine |
dr. | droit; droite |
Dr, Dr; Dre, Dre | docteur; docteure* |
dr.can. | droit canon |
dr. civ. | droit civil |
dr. comm. | droit commercial |
dr. cout. | droit coutumier |
dr. crim. | droit criminel |
dr. fiscal | droit fiscal |
dr. pén. | droit pénal |
dr. pos. | droit positif |
Drs, Drs; Dres, Dres | docteurs; docteures* |
dupl. | duplicata |
°C | degré Celsius* |
°F | degré Fahrenheit* |
E
Abréviations |
Définition du terme |
E. | est* |
écon. | économie |
éd. | éditeur, éditrice; édition |
e.g. | exempli gratia (par exemple) [travaux d’édition] |
élém. | élément |
enr. | enregistrée (raison sociale) |
env. | environ |
err. | erratum, errata (erreur, erreurs) |
Éts, Établts | établissements* |
et al. | et alii (et autres) |
ét. | étage |
etc. | et cetera* |
et coll. | et collaborateurs |
ex. | exemple |
exempl. | exemplaire |
exerc. | exercice |
exp. | expéditeur |
F
Abréviations |
Définition du terme |
f. | feuillet(s) |
F | farad (capacité électrique) |
F. | frère |
FAA | Federal Aviation Administration |
F.A.B. | franco à bord |
fac-sim. | fac-similé |
FAO | Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture |
FAQ | foire aux questions (frequently asked questions) |
fasc. | fascicule |
fco | franco |
féd. | fédéral; fédération |
fém. | féminin |
févr. | février |
FF. | frères |
F.G. | frais généraux |
fig. | figure*; figuré |
fin. | finance(s) |
fl. | fleuve |
FM | modulation de fréquence |
FMI | Fonds monétaire international |
fº, fos | folio, folios |
form. | format |
FORPRONU | Force de protection des Nations Unies |
fr., franç. | français |
F.S. | faire suivre |
FTP | protocole FTP (File Transfer Protocol) |
FTQ | Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec |
G
Abréviations |
Définition du terme |
g. | gauche |
gén. | général |
G. L. | grand livre |
Go | gigaoctet |
gouv. | gouvernement |
GRC | Gendarmerie royale du Canada |
Gy | gray (dose de rayonnements ionisants) |
H
Abréviations |
Définition du terme |
h | heure* |
H | henry (inductance) |
ha | hectare |
HAE | heure avancée de l’Est |
hab. | habitant |
haut. | hauteur |
HLM | habitation à loyer modique |
HNE | heure normale de l’Est |
hon. | honorable |
HTML | Hyper Text Markup Language |
HTTP | protocole HTTP (Hypertext Transfer Protocol) |
hyp. | hypothécaire; hypothèque |
Hz | hertz (fréquence) |
I
Abréviations |
Définition du terme |
ibid. | ibidem (au même endroit) |
IBN | Institut belge de normalisation |
id. | idem (le même auteur) |
i. e. | id est (c’est-à-dire) [travaux d’édition] |
IEEE | Institute of Electrical and Electronics Engineers (ancien American Institute of Electrical Engineers) |
inc. | incorporée |
incl. | inclusivement |
in ext. | in extenso (au complet) |
inf. | information |
inf. | infra (ci-dessous) |
in-fº | in-folio* |
inform. | informatique |
ing. | ingénieur, ingénieure |
int. | intérêt |
INTELSAT (ou Intelsat) | Organisation internationale des télécommunications par satellites |
internat. | international |
introd. | introduction |
IR | infrarouge |
ISO | Organisation internationale de normalisation |
ital. | italique |
J
Abréviations |
Définition du terme |
j | jour* |
J | joule (énergie) |
janv. | janvier |
jeu. | jeudi |
juill. | juillet |
jur., jurid. | juridique |
jurispr. | jurisprudence |
K
Abréviations |
Définition du terme |
K | kelvin (température thermodynamique) |
kg | kilogramme |
km/h | kilomètre à l’heure |
ko | kilo-octet |
kW | kilowatt |
L
Abréviations |
Définition du terme |
l, L | litre |
larg. | largeur |
latit. | latitude |
lb | livre (poids) |
législ. | législation; législature |
lex. | lexique |
liv. | livre (ouvrage)* |
livr. | livraison |
LL. AA. | Leurs Altesses |
LL. AA. II. | Leurs Altesses Impériales |
LL. AA. RR. | Leurs Altesses Royales |
LL. EE. | Leurs Excellences |
LL. ÉÉm. | Leurs Éminences |
LL. EExc. | Leurs Excellences |
LL. GG. | Leurs Grandeurs |
LL. MM. | Leurs Majestés |
LL. MM. II. | Leurs Majestés Impériales |
LL. MM. RR. | Leurs Majestés Royales |
lm | lumen (flux lumineux) |
loc. | locution |
loc. cit. | loco citato (à l’endroit cité) |
long. | longueur |
longit. | longitude |
ltée | limitée (raison sociale) |
lun. | lundi |
lx | lux (éclairement) |
M
Abréviations |
Définition du terme |
m | mètre |
m. | mois |
M., MM. | monsieur, messieurs* |
maj. | majuscule |
mar. | mardi |
masc. | masculin |
max. | maximum |
Me, Mes | maître, maîtres* |
méd. | médecine |
mer. | mercredi |
métr. | métrique |
Mgr, Mgr; Mgrs, Mgrs | monseigneur; messeigneurs |
min | minute* |
min. | minimum; minuscule |
ml | millilitre |
Mlle, Mlle; Mlles, Mlles | mademoiselle; mesdemoiselles* |
Mme, Mme; Mmes, Mmes | madame; mesdames* |
Mo | mégaoctet |
mol | mole (quantité de matière) |
MRC | Monnaie royale canadienne; municipalité régionale de comté |
ms, mss | manuscrit, manuscrits |
m/s | mètre par seconde |
N
Abréviations |
Définition du terme |
N | néant |
N | newton (force) |
N. | nord* |
n/, N/ | nous; notre; nos |
N.B. | nota bene |
NAS | numéro d’assurance sociale |
NASA | National Aeronautics and Space Administration |
nbre | nombre |
n/c | notre compte |
N.D.A. | note de l’auteur |
N.D.É. | note de l’éditeur |
N.D.L.R. | note de la rédaction |
N.D.T. | note du traducteur |
néol. | néologisme |
NN.SS. | Nos Seigneurs |
nº, nos | numéro, numéros* |
NORAD | Défense aérienne du continent nord-américain |
nouv. éd. | nouvelle édition |
nov. | novembre |
n. p. | non paginé |
N/Réf. | notre référence |
O
Abréviations |
Définition du terme |
o | octet |
O. | ouest* |
OACI | Organisation de l’aviation civile internationale |
obs. | observation |
OC | ondes courtes |
OCDE | Organisation de Coopération et de Développement Économiques |
oct. | octobre |
OEA | Organisation des États américains |
OIT | Organisation internationale du Travail |
OMC | Organisation mondiale du commerce (remplace le GATT) |
OMM | Organisation météorologique mondiale |
OMS | Organisation mondiale de la Santé |
ONF | Office national du film |
ONG | organisation non gouvernementale, organisme non gouvernemental |
ONGC | Office des normes générales du Canada |
OPA | offre publique d’achat |
op. cit. | opere citato (dans l’ouvrage cité) |
OPEP | Organisation des pays exportateurs de pétrole |
ordin. | ordinateur |
OTAN | Organisation du Traité de l’Atlantique Nord |
OTASE | Organisation du Traité de l’Asie du Sud-Est |
OUA | Organisation de l’unité africaine |
ouvr. cité | ouvrage cité |
oz | once |
Ω | ohm (résistance électrique) |
P
Abréviations |
Définition du terme |
p. | page(s)* |
P. | père |
Pa | pascal |
PAJLO | Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles |
paragr., § | paragraphe |
parenth. | parenthèse(s) |
part. | partie |
PC | Presse Canadienne |
p. 100, p.cent, % | pour cent* |
p. c. q. | parce que |
PCV | paiement contre vérification |
P.D. | port dû |
P.-D. G. | président-directeur général, présidente-directrice générale |
p. ex. | par exemple |
p. ext. | par extension |
pi | pied* |
p. i. | par intérim |
PIB | produit intérieur brut |
ppoint. jpoint., P J | pièce jointe, pièces jointes |
plur. | pluriel |
PME | petite ou moyenne entreprise, petites et moyennes entreprises |
PMI | petite ou moyenne industrie, petites et moyennes industries |
PNB | produit national brut |
po | pouce |
pop. | populaire |
p.p. | par procuration |
PP. | pères |
P.P. | port payé |
P. & P. | profits et pertes |
préf. | préface |
Prof., Pr, Pr; Pre, Pre | professeur; professeure* |
progr. | programme |
prov. | province |
Prs, Prs; Pres, Pres | professeurs; professeures |
P.-S. | post-scriptum |
publ. | public; publié |
P. V. | prix de vente |
p.-v. | procès-verbal |
§, paragr. | paragraphe |
%, p. 100, p. cent | pour cent* |
Q
Abréviations |
Définition du terme |
QG | quartier général |
QI | quotient intellectuel |
qq. | quelques |
qqch. | quelque chose |
qqf. | quelquefois |
qqn | quelqu’un |
quant. | quantité |
R
Abréviations |
Définition du terme |
RAM | mémoire vive (random access memory) |
RCB | rationalisation des choix budgétaires (équivalent de l’anglais PPBS) |
RD, R-D, R et D | recherche et développement |
recomm. | recommandation; recommandé |
réf. | référence |
rem., R. | remarque |
RISQ | Réseau interordinateurs scientifique québécois |
rº | recto |
rom. | romain |
R. P. | révérend père |
R.R. | route rurale |
RR. PP. | révérends pères |
R.S.V.P. | Répondez s’il vous plaît |
rte | route |
S
Abréviations |
Définition du terme |
s | seconde* |
s. | siècle |
s., suiv. | suivant(s), suivante(s) |
S | siemens (conductance électrique) |
S. | sud* |
S. A. | Son Altesse |
S. A. I. | Son Altesse Impériale |
sam. | samedi |
S. A. R. | Son Altesse Royale |
s. d. | sans date |
SE | système d’exploitation |
S. E., S. Exc. | Son Excellence |
S. Ém. | Son Éminence |
sect. | section |
sem. | semaine; semestre |
sept. | septembre |
SFI | Société financière internationale |
SGBD, S.G.B.D. | système de gestion de base de données |
S. H. | Son Honneur |
SI | Système international (d’unités) |
SIDA (ou sida) | syndrome d’immunodéficience acquise |
SIG | système intégré de gestion; système d’information de gestion |
sing. | singulier |
s. l. | sans lieu |
s. l. n. d. | sans lieu ni date |
S. M. | Sa Majesté |
S. M. I. | Sa Majesté Impériale |
S. M. R. | Sa Majesté Royale |
s. n. | sans nom |
s/o, s. o. | sans objet |
s. soc. | siège social |
somm. | sommaire |
S.O.S. | abréviation de l’anglais Save Our Souls |
soul. | souligné |
Sr, Srs | sœur, sœurs |
SRC | Société royale du Canada; Société Radio-Canada |
S. S. | Sa Sainteté |
s. t. | sans titre |
St, Sᵗ;Ste, Ste; | saint; sainte* |
stat. | statistique |
Sté, Sté | société* |
Sts, Sts; Stes, Stes | saints; saintes* |
suiv., s. | suivant(s), suivante(s) |
sup. | supra (ci-dessus) |
suppl. | supplément |
s.v. | sub verbo (au mot) |
S.V.P. | s’il vous plaît |
T
Abréviations |
Définition du terme |
t | tonne |
t. | tome |
T | tesla (densité de flux magnétique) |
T. | taxe |
TABDT | vaccin antityphoïdique et antiparatyphoïdique A et B, antidiphtérique et tétanique |
tél. | téléphone |
téléc. | télécopieur |
temp. | température |
TNT | trinitrotoluène |
TPS | taxe sur les produits et services |
trad. | traducteur; traduction |
très hon. | très honorable |
trib. | tribunal |
trim. | trimestre |
T.S.V.P. | Tournez s’il vous plaît |
TTC | toutes taxes comprises |
TVA | taxe sur la valeur ajoutée |
TVQ | taxe de vente du Québec |
U
Abréviations |
Définition du terme |
UIT | Union internationale des télécommunications |
UNESCO | Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture |
UNICEF | Fonds des Nations Unies pour l’enfance |
univ. | université |
UPI | United Press International |
UPU | Union postale universelle |
URL | Uniform Resource Locator (comme dans adresse URL) |
us. | usage; usuel |
UV | ultraviolet |
V
Abréviations |
Définition du terme |
v. | voir |
V | volt |
v/, V/ | vous; votre; vos |
V.a. | voir aussi |
v/c | votre compte |
ven. | vendredi |
VIH | virus de l’immunodéficience humaine |
vº | verso |
vol. | volume |
V/Réf. | votre référence |
VTT | véhicule tout terrain; vélo tout terrain |
vx, vx | vieux |
W
Abréviations |
Définition du terme |
W | watt |
Wb | weber (flux magnétique) |
W3 | World Wide Web (réseau) |
X
Abréviations |
Définition du terme |
X | inconnu, anonyme |
3.3.29 Institutions, administrations, organismes
Il convient de mettre la majuscule au terme générique par lequel commence le nom officiel d’une institution, d’une administration, d’un service de l’État ou d’un organisme international, de même qu’à l’adjectif qui le précède. Cette règle s’applique aux désignations suivantes :
Corps de l’État et organes des pouvoirs législatif et exécutif
- l’Assemblée législative (du Nouveau-Brunswick, du Manitoba…)
- l’Assemblée nationale (du Québec)
- le Cabinet, mais le cabinet restreint
- le Conseil des ministres
- la Chambre des communes, mais les Communes
- la Commission de la fonction publique
- le Conseil du Trésor
- le Parlement
- le Sénat
- le Conseil privé de la Reine pour le Canada (Reine prend ici la majuscule)
Noter que fonction publique s’écrit toujours avec deux minuscules. Dans le sens de « trésor public », Trésor prend toujours la majuscule.
Organes du pouvoir judiciaire et tribunaux administratifs
- l’Office national des transports
- la Commission de l’immigration et du statut de réfugié
- la Cour canadienne de l’impôt
- la Cour fédérale du Canada
- la Cour suprême (du Yukon, des Territoires du Nord-Ouest…)
- la Cour suprême du Canada
- la Cour supérieure du Québec
- la Haute Cour (de l’Ontario)
- le Tribunal canadien du commerce extérieur
Administrations et établissements publics ou parapublics
- l’Agence canadienne de développement international
- l’Administration de la voie maritime du Saint-Laurent
- le Bureau du vérificateur général
- le Bureau du surintendant des institutions financières
- la Commission de la capitale nationale
- la Commission des droits de la personne
- le Conseil canadien de la magistrature
- le Conseil supérieur de l’éducation
- le Conseil municipal de Trois-Rivières
- la Monnaie royale canadienne
- l’Office de la langue française
- l’Office du crédit agricole
- la Régie des rentes du Québec
- la Société canadienne d’hypothèques et de logement
- la Société d’aménagement de la baie James
- la Société générale de financement du Québec
Organismes internationaux ou supranationaux
- la Banque mondiale
- la Communauté économique européenne
- le Fonds monétaire international
- le Marché commun
- l’Organisation des Nations Unies
- la Société des Nations
- l’Union postale universelle
Certaines de ces désignations peuvent cependant s’employer comme noms communs, et prendre dans ce cas la minuscule :
- Cette localité vient d’élire un nouveau conseil municipal (article indéfini).
- Les assemblées législatives votent les lois (pluriel).
- Je ne sais plus s’il a travaillé à la cour supérieure du Manitoba ou à celle de l’Ontario (reprise par un pronom).
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Le guide du rédacteur
Un produit du Bureau de la traduction