TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LEGGING [5 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Clothing
- Indigenous Peoples (General)
Record 1, Main entry term, English
- legging
1, record 1, English, legging
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Prior to European settlement, leggings were made of durable leathers and this continued in the 17th century ... Leggings tended to come in two primary heights/lengths; one that just came to the knee being gartered at the knee and ankle, and the second is shaped more like chaps and having a strap at the side that ties to a waist belt. Both appear in imagery of Native Americans in the northeastern and middle colonials. 2, record 1, English, - legging
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
legging: designation usually used in the plural. 3, record 1, English, - legging
Record 1, Key term(s)
- leggings
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vêtements
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- mitasse
1, record 1, French, mitasse
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jambière de peau ou d'étoffe qui couvrait partiellement ou entièrement la jambe, pour la protéger du froid. 2, record 1, French, - mitasse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le type d'habillement «à la canadienne» que les autorités françaises distribuent aux miliciens pour une campagne hivernale nous donne une excellente idée de ce qui était jugé comme indispensable pour survivre en forêt pendant la saison froide. Ces listes mentionnent un bonnet de laine, un capot, deux chemises de coton, un gilet, une paire de mitaines, un brayet et une paire de mitasses. 3, record 1, French, - mitasse
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- legging
1, record 2, English, legging
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
legging: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, record 2, English, - legging
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- jambière
1, record 2, French, jambi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- legging 1, record 2, French, legging
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jambière; legging : objets de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 2, French, - jambi%C3%A8re
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-06-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Indigenous Arts and Culture
Record 3, Main entry term, English
- leggings
1, record 3, English, leggings
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Generic term, used primarily in the plural. 2, record 3, English, - leggings
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Abenakis also used leggings up to the thighs attached with a strap. 1, record 3, English, - leggings
Record 3, Key term(s)
- legging
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Arts et culture autochtones
Record 3, Main entry term, French
- jambière
1, record 3, French, jambi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «guêtre» est spécifique. Il désigne une enveloppe de tissu ou de cuir qui recouvre le haut de la chaussure et parfois le bas de la jambe, mais pas la partie supérieure de la jambe. Le terme «mitasse» est aussi spécifique. Il s'agit d'un bas sans pied fait de peau souple, ajusté à mi-cuisses et tenant aux hanches grâce à la ceinture du brayet. 2, record 3, French, - jambi%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les Abénaquis utilisaient aussi des jambières montant jusqu'aux cuisses et retenues par une courroie. 1, record 3, French, - jambi%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-10-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Record 4, Main entry term, English
- legging
1, record 4, English, legging
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- gaiter 1, record 4, English, gaiter
correct
- spat 1, record 4, English, spat
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a cloth or leather covering for the instep and ankle, and, sometimes, the calf of the leg. 1, record 4, English, - legging
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Installations et équipement (Loisirs)
Record 4, Main entry term, French
- guêtre
1, record 4, French, gu%C3%AAtre
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- jambière 2, record 4, French, jambi%C3%A8re
correct, feminine noun
- houseau 2, record 4, French, houseau
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe de tissu ou de cuir qui recouvre le haut de la chaussure et parfois le bas de la jambe. 1, record 4, French, - gu%C3%AAtre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-12-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Women's Clothing
Record 5, Main entry term, English
- legging
1, record 5, English, legging
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Record 5, Main entry term, French
- caleçon long
1, record 5, French, cale%C3%A7on%20long
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- caleçon 1, record 5, French, cale%C3%A7on
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Genre de pantalon bien collant que portent les très jeunes femmes. Le terme «caleçon» est utilisé par les Magasins La Baie. 2, record 5, French, - cale%C3%A7on%20long
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: