TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
shakeout [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Foundry Practice
Record 1, Main entry term, English
- shakeout
1, record 1, English, shakeout
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- knockout 1, record 1, English, knockout
correct
- shake out 2, record 1, English, shake%20out
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Removal of castings from a sand mold. 1, record 1, English, - shakeout
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
knock-out jolting, knock-out by vibration. 3, record 1, English, - shakeout
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
knock-out grid, knock-out bar. 3, record 1, English, - shakeout
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
pneumatic knock-out. 3, record 1, English, - shakeout
Record 1, Key term(s)
- shake-out
- knock-out
- knock out
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fonderie
Record 1, Main entry term, French
- décochage
1, record 1, French, d%C3%A9cochage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à sortir une pièce de fonderie du moule où elle a été coulée. 1, record 1, French, - d%C3%A9cochage
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
décochage par secousses, décochage par vibrations. 2, record 1, French, - d%C3%A9cochage
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
grille de décochage. 2, record 1, French, - d%C3%A9cochage
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
décochage pneumatique. 2, record 1, French, - d%C3%A9cochage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-06-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Production (Economics)
Record 2, Main entry term, English
- shakeout
1, record 2, English, shakeout
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- shake-out 2, record 2, English, shake%2Dout
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An elimination or winnowing out of some competing businesses ... as a result of intense competition in a market of declining sales or rising standards of quality. 3, record 2, English, - shakeout
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Production (Économie)
Record 2, Main entry term, French
- élimination des entreprises les moins performantes
1, record 2, French, %C3%A9limination%20des%20entreprises%20les%20moins%20performantes
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- disparition des entreprises les moins performantes 2, record 2, French, disparition%20des%20entreprises%20les%20moins%20performantes
feminine noun
- réorganisation du secteur 2, record 2, French, r%C3%A9organisation%20du%20secteur
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Producción (Economía)
Record 2, Main entry term, Spanish
- reestructuración
1, record 2, Spanish, reestructuraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- reestructuración de industrias 2, record 2, Spanish, reestructuraci%C3%B3n%20de%20industrias
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En general, los procesos de reestructuración de las industrias (shakeouts) están estrechamente relacionados con el cambio tecnológico [...] En la fase inicial de la industria las empresas son de pequeñas dimensiones y el precio del producto es elevado. Posteriormente, la entrada de nuevas empresas aumenta el número de productores y las empresas activas aumentan su escala de producción, provocando un aumento de la producción total de la industria y una caída de los precios. Cuando el crecimiento de la demanda y del tamaño medio de las empresas activas se modera aumentan las salidas y se inicia el proceso de reestructuración de la industria. 2, record 2, Spanish, - reestructuraci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
El límite entre la etapa de transición y la etapa específica, en el que elnúmero de empresas se reduce estableciendo un cuasi-oligopolio fueestablecido por Klepper y Miller (1995), que propusieron que la industriaexperimenta una “reestructuración” (el término inglés es shake-out)cuando el número de empresas desciende por debajo del 70% respecto al máximo alcanzado y no se recupera en los años subsiguientes al menos hasta el 90% de ese máximo. Esta reestructuración viene provocada por la consolidación de un diseño dominante, que absorbe la mayor parte de las ventas y que permiten la inversión en economías de escala que aseguran una posición hegemónica por precios. 1, record 2, Spanish, - reestructuraci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 1991-11-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 3, Main entry term, English
- shakeout
1, record 3, English, shakeout
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- shake-out 2, record 3, English, shake%2Dout
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a sharp usually brief decline in a commodity or security market that drives weak or frightened speculators from the market. 3, record 3, English, - shakeout
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the securities markets, a shakeout occurs when speculators are forced by market events to sell their positions, usually at a loss. 4, record 3, English, - shakeout
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 3, Main entry term, French
- déconfiture des boursicoteurs
1, record 3, French, d%C3%A9confiture%20des%20boursicoteurs
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- déconfiture 2, record 3, French, d%C3%A9confiture
correct, feminine noun
- débandade 2, record 3, French, d%C3%A9bandade
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: