TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SIZING [18 records]
Record 1 - internal organization data 2020-09-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- fish grading
1, record 1, English, fish%20grading
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- grading 2, record 1, English, grading
correct, noun
- sizing 3, record 1, English, sizing
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The separation of different-sized fish ... into groups or grades of similar weight and size. 4, record 1, English, - fish%20grading
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- classement du poisson
1, record 1, French, classement%20du%20poisson
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- calibrage des poissons 2, record 1, French, calibrage%20des%20poissons
correct, masculine noun
- classement 3, record 1, French, classement
correct, masculine noun
- calibrage 4, record 1, French, calibrage
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Répartition de poissons [...] en des classes de poids et de tailles comparables. 3, record 1, French, - classement%20du%20poisson
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tri et le calibrage des poissons démersaux par espèces et par taille sont généralement effectués à la main. 2, record 1, French, - classement%20du%20poisson
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
- Pesca comercial
Record 1, Main entry term, Spanish
- clasificación de peces
1, record 1, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20de%20peces
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- clasificación 1, record 1, Spanish, clasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Art Supplies
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 2, Main entry term, English
- size
1, record 2, English, size
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- sizing 1, record 2, English, sizing
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A solution, emulsion or gel applied to raw canvas or another painting support before the ground layer is applied in order to protect the canvas fibres from the oil medium and reduce the absorbency of the support. 1, record 2, English, - size
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Traditionally, skin glues, gelatin, gum or starch were used. Modern sizes include synthetic formulations. 1, record 2, English, - size
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Matériel d'artistes
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 2, Main entry term, French
- encollage
1, record 2, French, encollage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- colle 1, record 2, French, colle
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Solution, émulsion ou gel, appliqué sur une toile non traitée ou sur tout autre support, avant l'application de la préparation, afin de réduire le pouvoir absorbant du support et de protéger les fibres de la toile contre les effets du médium de la peinture à l'huile. 1, record 2, French, - encollage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les produits traditionnellement utilisés pour l'encollage sont les colles de peau, la gélatine, la gomme et l'amidon; de nos jours on utilise aussi des produits synthétiques. 1, record 2, French, - encollage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Glass Fabrics
- Synthetic Fabrics
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 3, Main entry term, English
- size
1, record 3, English, size
correct, noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sizing 2, record 3, English, sizing
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A material applied to glass fibers or filaments during the course of their manufacture. 3, record 3, English, - size
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
size: term and definition standardized by ISO. 4, record 3, English, - size
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Plasturgie
- Verre textile
- Textiles artificiels et synthétiques
- Aérotechnique et maintenance
Record 3, Main entry term, French
- ensimage
1, record 3, French, ensimage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Composition appliquée à des fibres discontinues ou des filaments de verre, au cours de leur fabrication. 2, record 3, French, - ensimage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ensimage : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 3, French, - ensimage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ensimage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, record 3, French, - ensimage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Vidrio textil
- Tejidos sintéticos
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 3, Main entry term, Spanish
- encolado
1, record 3, Spanish, encolado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Material aplicado a las fibras o filamentos de vidrio durante el curso de su fabricación. 1, record 3, Spanish, - encolado
Record 4 - internal organization data 2012-08-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 4, Main entry term, English
- sizing
1, record 4, English, sizing
noun, generic
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
size: Any thin, pasty or gluey substance used as a glaze or filler on porous materials, as on plaster, paper or cloth. 1, record 4, English, - sizing
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"Sizing" may include the use of thin, liquid substances as well as of pastes of the type known as "enduit gras" in French. 2, record 4, English, - sizing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 4, Main entry term, French
- ratissage
1, record 4, French, ratissage
correct, masculine noun, specific, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération de préparation de surface consistant dans l'application directe d'un enduit de peinture sur un enduit de plâtre coupé. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, record 4, French, - ratissage
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Opération de préparation de surface consistant dans l'application au couteau, en couche très mince, d'un enduit sur tout subjectile plan, de manière à en atténuer les faibles irrégularités ou à remplir les pores du bois. (CSTC) 3, record 4, French, - ratissage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ratissage : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 4, French, - ratissage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-09-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Record 5, Main entry term, English
- sizing
1, record 5, English, sizing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The addition of materials either to the stock (internal sizing) or to the surface of a paper or board (surface sizing), generally in order to increase its surface strength, and its resistance to the penetration and spreading of aqueous liquids, for example writing ink. 2, record 5, English, - sizing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Record 5, Main entry term, French
- collage
1, record 5, French, collage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Addition de produits soit dans la pâte (collage dans la masse), soit à la surface du papier ou du carton (collage en surface), afin d'en augmenter la résistance à la pénétration et l'étalement de liquides aqueux, par exemple l'encre d'écriture. 2, record 5, French, - collage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce terme peut être employé également, par extension, pour les traitements destinés à l'amélioration de la résistance de surface des papiers ou cartons. 2, record 5, French, - collage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-06-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 6, Main entry term, English
- sizing
1, record 6, English, sizing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Working a material to specified dimensions. 1, record 6, English, - sizing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Menuiserie
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 6, Main entry term, French
- dimensionnement
1, record 6, French, dimensionnement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- mise à dimension 2, record 6, French, mise%20%C3%A0%20dimension
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dimensionner: (Bâtiment) Établir des éléments, des composants de construction à des dimensions déterminées. 3, record 6, French, - dimensionnement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-05-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 7, Main entry term, English
- sizing
1, record 7, English, sizing
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- slashing 2, record 7, English, slashing
correct
- dressing 3, record 7, English, dressing
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Treatment of the warp with suitable material to improve the physical properties of the yarn for further processing, for example to smooth down the projecting fibres. 4, record 7, English, - sizing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sizing: term standardized by ISO. 5, record 7, English, - sizing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 7, Main entry term, French
- encollage
1, record 7, French, encollage
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Apprêtage de la chaîne avec des produits appropriés, dans le but d'améliorer les propriétés physiques du fil pour les opérations ultérieures; par exemple, lisser les fibres saillantes. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, record 7, French, - encollage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
encollage : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, record 7, French, - encollage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-05-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Processing of Construction Materials
- Paints and Varnishes (Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
- Preparation of Leather and Leather Articles
Record 8, Main entry term, English
- size
1, record 8, English, size
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- sizing 2, record 8, English, sizing
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any of various glutinous materials (as preparations of glue, flour, varnish, or resins) used for filling the pores in surfaces (as of paper, textiles, leather, or plaster), or in bookbinding for applying color or leaf to book edges or covers. 3, record 8, English, - size
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The materials used to surface-treat textiles, papers, and leathers ... are starch, gelatins, casein, water-soluble gums, and waxes. 4, record 8, English, - size
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement des matériaux de construction
- Peintures et vernis (Industries)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Record 8, Main entry term, French
- apprêt
1, record 8, French, appr%C3%AAt
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- apprêture 2, record 8, French, appr%C3%AAture
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Composition de revêtement liquide, habituellement transparente, destinée à combler une surface poreuse avant l'application d'une couche de finition. 3, record 8, French, - appr%C3%AAt
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-11-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Record 9, Main entry term, English
- sizing 1, record 9, English, sizing
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Record 9, Main entry term, French
- sélection par grandeur
1, record 9, French, s%C3%A9lection%20par%20grandeur
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de productos farmacéuticos
Record 9, Main entry term, Spanish
- selección por tamaño
1, record 9, Spanish, selecci%C3%B3n%20por%20tama%C3%B1o
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-02-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 10, Main entry term, English
- sizing
1, record 10, English, sizing
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The process of estimating the amount of computer storage or the number of source lines that will be required for a system or system component. 1, record 10, English, - sizing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sizing: STD-IEEE (term and definition). 2, record 10, English, - sizing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Record 10, Main entry term, French
- évaluation
1, record 10, French, %C3%A9valuation
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Estimation de la capacité de mémoire interne ou du nombre de lignes source nécessaires à un système ou à un élément de système. 1, record 10, French, - %C3%A9valuation
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Record 10, Main entry term, Spanish
- dimensionamiento
1, record 10, Spanish, dimensionamiento
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Preparación de un estimado del tamaño aproximado de un programa o sistema de programática. 1, record 10, Spanish, - dimensionamiento
Record 11 - internal organization data 2000-09-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
Record 11, Main entry term, English
- sizing
1, record 11, English, sizing
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... the separation of mineral grains of a sediment into groups each of which has a certain range of size or maximum diameter, such as by sieving or screening. 2, record 11, English, - sizing
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Division of a material into products between nominal size limits. [Definition standardized by ISO.] 3, record 11, English, - sizing
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sizing: term standardized by ISO. 4, record 11, English, - sizing
Record 11, Key term(s)
- size operation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
Record 11, Main entry term, French
- calibrage
1, record 11, French, calibrage
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- séparation granulométrique 2, record 11, French, s%C3%A9paration%20granulom%C3%A9trique
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Division de la matière considérée en parties comprises entre des limites de calibre nominales. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 11, French, - calibrage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
calibrage : terme normalisé par l'ISO. 3, record 11, French, - calibrage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-10-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 12, Main entry term, English
- sizing
1, record 12, English, sizing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- dimensioning 2, record 12, English, dimensioning
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A finishing operation to correct surfaces and shapes to meet specified dimensions and tolerances. 3, record 12, English, - sizing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 12, Main entry term, French
- calibrage
1, record 12, French, calibrage
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le calibrage d'une pièce consiste à l'amener aux cotes spécifiées. 2, record 12, French, - calibrage
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-06-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Record 13, Main entry term, English
- sizing
1, record 13, English, sizing
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Measurement of casing to determine proper mold fit. Usually a combination of bead to bead, cross section and diameter or circumference. 1, record 13, English, - sizing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Record 13, Main entry term, French
- prise de dimension
1, record 13, French, prise%20de%20dimension
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la carcasse de façon à déterminer quelle largeur de moule convient. 1, record 13, French, - prise%20de%20dimension
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, record 13, French, - prise%20de%20dimension
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-03-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Paper Manufacturing Processes
Record 14, Main entry term, English
- size
1, record 14, English, size
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- sizing 1, record 14, English, sizing
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A material used to treat paper internally and/or on its surface to produce resistance to the penetration of inks, water and other materials used in subsequent processes. 1, record 14, English, - size
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Fabrication du papier
Record 14, Main entry term, French
- colle
1, record 14, French, colle
correct, see observation, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Colloïdes (tels que gommes et résines) mêlés aux fibres de cellulose au cours de la fabrication du papier afin d'en augmenter la résistance à la pénétration et à l'étalement de liquides aqueux tels que l'encre d'écriture. 1, record 14, French, - colle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Selon certaines sources, le terme «colle» serait impropre depuis que la gélatine a été remplacée par des produits hydrophobes non adhésifs, mais le terme est encore utilisé couramment. 1, record 14, French, - colle
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-11-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 15, Main entry term, English
- sizing
1, record 15, English, sizing
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 15, Main entry term, French
- alignement selon la taille
1, record 15, French, alignement%20selon%20la%20taille
correct, masculine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les militaires font un défilé, ils doivent être placés en rang de grandeur. 1, record 15, French, - alignement%20selon%20la%20taille
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-01-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Die Stamping
Record 16, Main entry term, English
- sizing
1, record 16, English, sizing
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Secondary forming or squeezing operations needed to square up, set down, flatten, or otherwise correct surfaces to produce specified dimensions and tolerances. 2, record 16, English, - sizing
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
Record 16, Main entry term, French
- calibrage
1, record 16, French, calibrage
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- conformation 1, record 16, French, conformation
feminine noun
- frappe 1, record 16, French, frappe
feminine noun
- calibrage par frappe 1, record 16, French, calibrage%20par%20frappe
masculine noun
- frappe de finition 1, record 16, French, frappe%20de%20finition
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à faire passer les pièces dans une matrice dite de calibrage pour rectifier légèrement leurs côtés et leur donner ainsi des dimensions très précises. 1, record 16, French, - calibrage
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-12-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Beverages
Record 17, Main entry term, English
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Grading the green coffee bean by sizes. Done usually by machines that automatically separate and distribute the different beans according to size and form. 2, record 17, English, - sizing
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
As it passes out of the cleaner, it has to fall through a second hopper fitted with a powerful fan which effectually blows the parchment skin away, leaving only the cleaned coffee to be dealt with in the sizing machines. 3, record 17, English, - sizing
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 17, Main entry term, French
- calibrage
1, record 17, French, calibrage
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Ce procédé] consiste à utiliser des tamis aux trous de dimensions différentes, à homogénéiser les lots d'après la taille des grains 2, record 17, French, - calibrage
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir un calibrage vraiment impeccable [...] on est obligé de compléter le triage précédent par un triage par longueur, car des fèves de même épaisseur peuvent parfois varier en longueur. 3, record 17, French, - calibrage
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1996-04-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Food Industries
Record 18, Main entry term, English
- size sorting 1, record 18, English, size%20sorting
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- separating 1, record 18, English, separating
- sizing 1, record 18, English, sizing
- grading by size 1, record 18, English, grading%20by%20size
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 18, Main entry term, French
- calibrage
1, record 18, French, calibrage
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Action de répartir les olives sur base de leur calibre (grosseur). 1, record 18, French, - calibrage
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: