TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CLOSED ROUTINE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-06-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- closed subroutine
1, record 1, English, closed%20subroutine
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- out-of-line subroutine 2, record 1, English, out%2Dof%2Dline%20subroutine
proposal
- linked subroutine 3, record 1, English, linked%20subroutine
- closed routine 3, record 1, English, closed%20routine
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A subroutine, one copy of which suffices to be linked by calling sequences for use at more than one place in a computer program. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 4, record 1, English, - closed%20subroutine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
closed subroutine: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, record 1, English, - closed%20subroutine
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- sous-programme fermé
1, record 1, French, sous%2Dprogramme%20ferm%C3%A9
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sous-programme hors-ligne 2, record 1, French, sous%2Dprogramme%20hors%2Dligne
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sous-programme pour lequel il suffit d'insérer un seul exemplaire pour pouvoir le relier, par des séquences d'appel, à plusieurs emplacements d'un programme d'ordinateur. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, record 1, French, - sous%2Dprogramme%20ferm%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sous-programme fermée : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 1, French, - sous%2Dprogramme%20ferm%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- subrutina cerrada
1, record 1, Spanish, subrutina%20cerrada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- subrutina enlazada 1, record 1, Spanish, subrutina%20enlazada
correct, feminine noun
- subrutina encadenada 1, record 1, Spanish, subrutina%20encadenada
correct, feminine noun
- rutina cerrada 1, record 1, Spanish, rutina%20cerrada
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rutina que no se inserta como un bloque de instrucciones dentro de la rutina principal, sino que se ejecuta mediante un enlace básico desde la rutina principal. 2, record 1, Spanish, - subrutina%20cerrada
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se transfiere el control a la subrutina mediante una operación de salto y se establecen provisiones para devolver el control a la rutina principal al finalizar la operación. Las instrucciones relacionadas con las funciones de entrada y reentrada constituyen un enlace. 2, record 1, Spanish, - subrutina%20cerrada
Record 2 - internal organization data 1986-11-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 2, Main entry term, English
- closed routine 1, record 2, English, closed%20routine
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 2, Main entry term, French
- routine fermée
1, record 2, French, routine%20ferm%C3%A9e
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: