TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
button [23 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- String Instruments
Record 1, Main entry term, English
- end button
1, record 1, English, end%20button
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- button 2, record 1, English, button
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The end button holds the tail gut and tailpiece firmly in place. The end button is found at the end or bottom of the violin body and is usually made from a hardwood like ebony or rosewood. The tail gut of the modern violin attaches at the end of the tailpiece and loops around the end button so it has a secure anchor point to hold the tailpiece in place. 3, record 1, English, - end%20button
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 1, Main entry term, French
- bouton de violon
1, record 1, French, bouton%20de%20violon
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bouton 2, record 1, French, bouton
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- button
1, record 2, English, button
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
button: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 2, English, - button
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- bouton
1, record 2, French, bouton
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bouton : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 2, French, - bouton
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-09-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Record 3, Main entry term, English
- button
1, record 3, English, button
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Control drive finger operated by pushing. 1, record 3, English, - button
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Record 3, Main entry term, French
- bouton
1, record 3, French, bouton
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif manœuvré au doigt en poussant. 1, record 3, French, - bouton
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-09-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Electrical Appliances and Equipment
Record 4, Main entry term, English
- push-button
1, record 4, English, push%2Dbutton
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- pushbutton 2, record 4, English, pushbutton
correct, noun
- pushbutton switch 2, record 4, English, pushbutton%20switch
correct
- button 2, record 4, English, button
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A button that is pushed to operate a device, typically an electrical one. 3, record 4, English, - push%2Dbutton
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A return spring restores the button to its initial position. 4, record 4, English, - push%2Dbutton
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
button: This term applies essentially to part of the switch, however it is often used to designate the whole. 4, record 4, English, - push%2Dbutton
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Appareillage électrique
Record 4, Main entry term, French
- bouton-poussoir
1, record 4, French, bouton%2Dpoussoir
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de commande d'un appareil électrique destiné à être actionné manuellement et possédant un ressort de rappel. 2, record 4, French, - bouton%2Dpoussoir
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif est éventuellement relié à un rupteur, à un contacteur ou à un commutateur. 3, record 4, French, - bouton%2Dpoussoir
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bouton-poussoir : Ce dispositif est intégré à un interrupteur ou à un commutateur. Selon le contexte, on peut utiliser le terme précis «commutateur à bouton-poussoir» ou «interrupteur à bouton-poussoir avec enclenchement». 4, record 4, French, - bouton%2Dpoussoir
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
bouton-poussoir : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 4, French, - bouton%2Dpoussoir
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
commutateur à bouton-poussoir, interrupteur à bouton-poussoir 5, record 4, French, - bouton%2Dpoussoir
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
Record 5, Main entry term, English
- button
1, record 5, English, button
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- lapel button 2, record 5, English, lapel%20button
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An ornament or badge of similar shape often of metal with a stamp design or of plastic with a slogan imprinted on the face. 1, record 5, English, - button
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
Record 5, Main entry term, French
- badge
1, record 5, French, badge
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- macaron 2, record 5, French, macaron
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Insigne rond à inscriptions humoristiques ou subversives porté sur un vêtement. 1, record 5, French, - badge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«macaron» : Insigne, décoration de forme ronde [...] 1, record 5, French, - badge
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-06-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Criminology
Record 6, Main entry term, English
- button 1, record 6, English, button
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- button man 1, record 6, English, button%20man
- soldier 1, record 6, English, soldier
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
the lowest level "member" of a family; may operate or "own" a particular illicit enterprise. He reports to a section chief or to a lieutenant. The number of soldiers in a "family" varies from about twenty to over six hundred. 1, record 6, English, - button
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Criminologie
Record 6, Main entry term, French
- soldat
1, record 6, French, soldat
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans une famille de la mafia, tout le monde doit être capable de commettre un meurtre. Les soldats obéissent volontiers à l'ordre de tuer; cela accroît leur réputation, accélère leur carrière [...] 2, record 6, French, - soldat
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Record 6, Main entry term, Spanish
- soldado
1, record 6, Spanish, soldado
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cada familia la integraban una serie de niveles jerárquicos de mando que iban desde el jefe (boss) que se encontraba en la cúspide de la pirámide hasta la tropa denominada, como no podía ser de otro modo, los soldados, entre las que se interponen un conjunto de grados de mando como el subjefe o los lugartenientes. 2, record 6, Spanish, - soldado
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Desde hace años en decadencia, la cosa nostra norteamericana está enviando "picciotti" (soldados) a Sicilia, para que sean formados en una escuela de mafia en los "principios y valores" que algún día les permitirán convertirse en verdaderos "hombres de honor". 3, record 6, Spanish, - soldado
Record 7 - external organization data 2006-03-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- pushbutton
1, record 7, English, pushbutton
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- button 1, record 7, English, button
correct, noun, standardized
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
function key or its simulation on a screen area, used to select from a set of alternative actions or objects 1, record 7, English, - pushbutton
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pushbutton; button: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 7, English, - pushbutton
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- bouton poussoir
1, record 7, French, bouton%20poussoir
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
touche de fonction ou sa simulation par une zone d'écran, servant à sélectionner une opération ou un objet parmi plusieurs 1, record 7, French, - bouton%20poussoir
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bouton poussoir : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 7, French, - bouton%20poussoir
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-03-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Record 8, Main entry term, English
- form clamp
1, record 8, English, form%20clamp
specific
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- button 1, record 8, English, button
specific
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
the form clamp, or button, as it is sometimes called, is used with a plain round rod to hold the forms together. 1, record 8, English, - form%20clamp
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Record 8, Main entry term, French
- serre-joint
1, record 8, French, serre%2Djoint
correct, masculine noun, generic
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- serre-joints 2, record 8, French, serre%2Djoints
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Outil de serrage provisoire permettant le maintien de deux pièces l'une contre l'autre; en bois ou en métal, le serre-joint est utilisé surtout en menuiserie et en ébénisterie [...] ainsi qu'en maçonnerie pour le maintien des banches et éléments de coffrage. 3, record 8, French, - serre%2Djoint
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
aussitôt après le décoffrage, [...] les éléments métalliques, s'il en est utilisé, et leurs accessoires (clavettes, serre-joints ou boulons) doivent être graissés. 4, record 8, French, - serre%2Djoint
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des serre-joints. 5, record 8, French, - serre%2Djoint
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
serre-joints (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, record 8, French, - serre%2Djoint
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-01-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 9, Main entry term, English
- pushbutton
1, record 9, English, pushbutton
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- button 2, record 9, English, button
correct, standardized
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A function key or its simulation on a screen area, used to select from a set of alternative actions or objects. 2, record 9, English, - pushbutton
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 3, record 9, English, - pushbutton
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Infographie
Record 9, Main entry term, French
- bouton poussoir
1, record 9, French, bouton%20poussoir
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- bouton-poussoir 2, record 9, French, bouton%2Dpoussoir
correct, masculine noun
- bouton de fonction 2, record 9, French, bouton%20de%20fonction
correct, masculine noun
- touche de fonction 1, record 9, French, touche%20de%20fonction
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Touche de fonction ou sa simulation par une zone d'écran, servant à sélectionner une opération ou un objet parmi plusieurs. 1, record 9, French, - bouton%20poussoir
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bouton poussoir : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 9, French, - bouton%20poussoir
Record 9, Key term(s)
- touche
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Record 9, Main entry term, Spanish
- pulsador
1, record 9, Spanish, pulsador
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-06-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 10, Main entry term, English
- button
1, record 10, English, button
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Navigational aids, such as buttons and links, should be well-designed and easy-to-use. 2, record 10, English, - button
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 10, Main entry term, French
- bouton
1, record 10, French, bouton
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les aides à la navigation, telles que les boutons et les hyperliens, devraient être bien conçues et faciles à utiliser. 2, record 10, French, - bouton
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 3, record 10, French, - bouton
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-09-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Fencing
Record 11, Main entry term, English
- tip
1, record 11, English, tip
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- button 2, record 11, English, button
correct
- foil tip 3, record 11, English, foil%20tip
correct
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Escrime
Record 11, Main entry term, French
- bouterolle
1, record 11, French, bouterolle
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- mouche 2, record 11, French, mouche
correct, feminine noun
- bouton 3, record 11, French, bouton
correct, masculine noun
- pointe d'arrêt 4, record 11, French, pointe%20d%27arr%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Garniture métallique au bas d'un fourreau d'épée. 5, record 11, French, - bouterolle
Record 11, Key term(s)
- bouton d'arrêt
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 11, Main entry term, Spanish
- botón
1, record 11, Spanish, bot%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- botón de la punta 2, record 11, Spanish, bot%C3%B3n%20de%20la%20punta
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-08-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 12, Main entry term, English
- button
1, record 12, English, button
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 2, record 12, English, - button
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 12, Main entry term, French
- bouton
1, record 12, French, bouton
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des éléments à fenêtre, menus, boîtes de dialogue et de message, autres éléments d'écran IUG, touches, interventions utilisateur et applications de Microsoft Windows. 1, record 12, French, - bouton
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 12, Main entry term, Spanish
- botón
1, record 12, Spanish, bot%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
botón: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 12, Spanish, - bot%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2001-05-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 13, Main entry term, English
- button
1, record 13, English, button
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- oar-button 2, record 13, English, oar%2Dbutton
correct
- stop of oar 2, record 13, English, stop%20of%20oar
correct
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 13, Main entry term, French
- bourrelet
1, record 13, French, bourrelet
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- collier 2, record 13, French, collier
correct, masculine noun
- taquet 1, record 13, French, taquet
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 13, Main entry term, Spanish
- tope del remo
1, record 13, Spanish, tope%20del%20remo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- tope de remo 1, record 13, Spanish, tope%20de%20remo
correct, masculine noun
- anillo 1, record 13, Spanish, anillo
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-09-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Record 14, Main entry term, English
- button
1, record 14, English, button
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
button: usually disklike piece of solid material having holes or a shank through which it is sewed to one side of an article of clothing and used to fasten or close the garment by passing through a loop or hole in the other side. Purely decorative, nonutilitarian buttons are also frequently used on clothing. 1, record 14, English, - button
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- bouton
1, record 14, French, bouton
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce, souvent circulaire, servant à l'assemblage des parties d'un vêtement et cousue à l'une d'elles. 1, record 14, French, - bouton
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] Bouton de métal, d'argent, de cuivre, d'or; bouton de celluloïd, de céramique, de corne, de corozo, d'ivoire, de jais, de matières plastiques, de galalithe, de nacre, d'os, de verre. Bouton de tissu, formé d'un moule de bouton recouvert de tissu. Bouton à freluche, à queue, sans queue. 1, record 14, French, - bouton
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-12-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Surgery
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Chirurgie
Record 15, Main entry term, French
- bouton
1, record 15, French, bouton
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
...l'emploi, en cas de jéjunostomie au long cours, d'un "bouton" constitué d'une collerette placée dans la lumière jéjunale, prolongé par un tube dont la longueur est choisie en fonction de l'épaisseur de la paroi abdominale et enfin d'un système de fermeture externe. 2, record 15, French, - bouton
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-12-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Curling
Record 16, Main entry term, English
- tee
1, record 16, English, tee
correct, noun, Canada, Great Britain, United States
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- T 2, record 16, English, T
correct, see observation, noun
- button 3, record 16, English, button
correct, see observation, noun, Canada
- 2-foot ring 4, record 16, English, 2%2Dfoot%20ring
correct, see observation
- two-foot ring 4, record 16, English, two%2Dfoot%20ring
correct, see observation
- two-foot circle 4, record 16, English, two%2Dfoot%20circle
correct, see observation
- 2-foot 4, record 16, English, 2%2Dfoot
correct, see observation, noun
- two-foot 4, record 16, English, two%2Dfoot
correct, see observation, noun
- centre ring 4, record 16, English, centre%20ring
correct, see observation, Canada
- center ring 5, record 16, English, center%20ring
correct, see observation, United States
- centre circle 6, record 16, English, centre%20circle
correct, see observation, Canada
- center circle 4, record 16, English, center%20circle
correct, see observation, United States
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The large dot located in the centre of the rings at each end of the playing area on a curling sheet, the target toward which the stones are aimed; it helps determine which rock is closest to the centre of the house, where intersect the tee line and the centre line. 4, record 16, English, - tee
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The house is formed of four concentric circles having a diameter of 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) and 2 feet (0,61 m) respectively. The ring enclosed by the 12-foot and the 8-foot circles (called "outer ring") is blue and the one enclosed by the 4-foot and the 2-foot circles (called "inner ring" or "inside ring"), red, which leaves uncolored the ring enclosed by the 8-foot and the 4-foot circles (called "middle ring") and the inside of the 2-foot circle (called "tee" or "button"), giving them a white appearance. Seen from above, the house appears as a series of three rings, blue, white and red around a white button. 4, record 16, English, - tee
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The tee is the uncoloured centre circle of the target; it is outlined by the red 4-foot circle surrounding it. In certain countries, a dolly placed on one end of the tee line is used to mark the centre of the house. The term «dolly» is not a synonym of the term «tee». 4, record 16, English, - tee
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The centre of the house being a full circle and not a ring, there is a mix as to what is really the "inner circle": the red ring or the button? Since the rings, outer, middle and inner, or 12-foot, 8-foot and 4-foot, are considered as having a tee or button in their centre, it follows that the "inner circle" is the red ring enclosed between the 4-foot and the 2-foot circles and not the tee itself, even if the 2-foot circle enclosing the tee is the smallest of the four circles forming the house. [The illustration in The Visual Dictionary clearly establishes that the "inner circle" is the area enclosed by the 4-foot circle]. 4, record 16, English, - tee
Record 16, Key term(s)
- dolly
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Curling
Record 16, Main entry term, French
- bouton
1, record 16, French, bouton
correct, masculine noun, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- mouche 2, record 16, French, mouche
correct, feminine noun
- centre de la maison 3, record 16, French, centre%20de%20la%20maison
correct, masculine noun
- cercle de 2 pieds 4, record 16, French, cercle%20de%202%20pieds
correct, see observation, masculine noun
- cercle de deux pieds 4, record 16, French, cercle%20de%20deux%20pieds
correct, see observation, masculine noun
- 2-pieds 4, record 16, French, 2%2Dpieds
correct, see observation, masculine noun
- deux-pieds 4, record 16, French, deux%2Dpieds
correct, see observation, masculine noun
- le plus petit cercle 5, record 16, French, le%20plus%20petit%20cercle
see observation, masculine noun
- but 6, record 16, French, but
correct, see observation, masculine noun, Europe
- cercle de but 7, record 16, French, cercle%20de%20but
see observation, masculine noun, Europe
- tee 8, record 16, French, tee
correct, masculine noun, Europe
- T 9, record 16, French, T
correct, masculine noun, Europe
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Gros point qui marque le centre de la cible qu'est la maison à chacune des deux extrémités d'une piste de curling; il permet de déterminer quelle pierre est positionnée le plus près du point central des cercles, là où se croisent la ligne du T et la ligne médiane. 4, record 16, French, - bouton
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Si votre pierre semble être à égale distance de la mouche qu'une pierre adverse, on peut utiliser un instrument de mesure pour déterminer laquelle est la plus près de la mouche. 10, record 16, French, - bouton
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
La maison est formée de quatre cercles concentriques de 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) et 2 pieds (0,61 m) de diamètre. L'anneau compris entre le cercle de 12 pieds et celui de 8 pieds (appelé «cercle extérieur») est teinté de bleu, et celui compris entre le cercle de 4 pieds et celui de 2 pieds (appelé «cercle intérieur»), teinté de rouge, ce qui laisse l'espace entre les cercles de 8 pieds et de 4 pieds (appelé «cercle intermédiaire» ou «cercle du milieu») et l'intérieur du cercle de 2 pieds (appelé «bouton» ou «mouche»), à l'état naturel, en apparence blancs. Vue en plongée, la maison apparaît comme une série de trois anneaux de couleur, bleu, blanc, rouge, encerclant un bouton blanc. 4, record 16, French, - bouton
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «but» signifie davantage le «bouton» que la «maison» bien que l'usage lui donne un sens ou l'autre. 4, record 16, French, - bouton
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Les quatre cercles qui forment la maison sont appelés le cercle de douze pieds, le cercle de huit pieds, le cercle de quatre pieds et la mouche qui est le plus petit cercle au centre. 5, record 16, French, - bouton
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Dans certains pays, on place, à une extrémité de la ligne du T, une borne en forme de gros pion pour marquer le centre de la maison; le terme «borne» n'est pas synonyme de «bouton». 4, record 16, French, - bouton
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Comme le centre de la maison est un cercle plein et non un anneau, on ne s'entend pas sur ce qui constitue le «cercle intérieur» : l'anneau rouge ou le bouton? La maison étant considérée comme les cercles de 12, 8 et 4 pieds de diamètre ayant, au centre, un bouton, il s'ensuit que le «cercle intérieur» est l'anneau rouge compris entre les cercles de 4 pieds et de 2 pieds de diamètre et non le bouton lui-même, même si le cercle de 2 pieds encerclant le bouton est considéré comme le plus petit des quatre cercles concentriques formant la maison. [L'illustration en page 620 de l'ouvrage «Le visuel : dictionnaire thématique français-anglais» de 1992, établit clairement que le «cercle intérieur» est l'anneau délimité par le cercle de 4 pieds]. 4, record 16, French, - bouton
Record 16, Key term(s)
- borne
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-11-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Animal Biology
Record 17, Main entry term, English
- navel
1, record 17, English, navel
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- umbilicus 2, record 17, English, umbilicus
correct
- button 3, record 17, English, button
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The small scar, usually a depression in the middle of the abdomen, marking the place where the umbilical cord was attached to the fetus. 4, record 17, English, - navel
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
e.g. of a day-old chick. 3, record 17, English, - navel
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Biologie animale
Record 17, Main entry term, French
- ombilic
1, record 17, French, ombilic
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- nombril 2, record 17, French, nombril
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cicatrice arrondie formant une petite cavité ou une saillie, placée sur la ligne médiane du ventre des mammifères (spécialt, de l'homme) à l'endroit où le cordon ombilical a été sectionné. 3, record 17, French, - ombilic
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-10-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 18, Main entry term, English
- button
1, record 18, English, button
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Molds, which form hard, colored bodies or buttons, are sometimes found on the surface of [sweetened condensed milk]. 1, record 18, English, - button
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 18, Main entry term, French
- bouton
1, record 18, French, bouton
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Nom donné aux grumeaux se trouvant à la surface des laits concentrés sucrés. Il s'agit de filaments mycéliens ayant pour origine la contamination atmosphérique au moment du conditionnement. 2, record 18, French, - bouton
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1998-12-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 19, Main entry term, English
- button
1, record 19, English, button
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 19, Main entry term, French
- pastille
1, record 19, French, pastille
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pièce de verre préformée qui deviendra le segment d'un verre bifocal ou multifocal fusionné. 1, record 19, French, - pastille
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, record 19, French, - pastille
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1997-01-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Record 20, Main entry term, English
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Record 20, Main entry term, French
- bosse
1, record 20, French, bosse
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Saillie de forme circulaire. 1, record 20, French, - bosse
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1987-12-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Jewellery
Record 21, Main entry term, English
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Earrings. 1, record 21, English, - button
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Record 21, Main entry term, French
- bouton
1, record 21, French, bouton
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré d'un catalogue de bijoux. 1, record 21, French, - bouton
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Boucles d'oreille. 1, record 21, French, - bouton
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1986-06-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 22, Main entry term, English
- button
1, record 22, English, button
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The extreme end of the runway landing surface immediately adjacent to the runway threshold; often used for aircraft to turn around and run up. 1, record 22, English, - button
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Although this term is frequently used, it is not official. 1, record 22, English, - button
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 22, Main entry term, French
- point d'impact
1, record 22, French, point%20d%27impact
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Extrémité de la surface d'atterrissage de la piste adjacente au seuil de la piste, souvent utilisée pour le virage des aéronefs et l'aménagement de leur aire de point fixe. 1, record 22, French, - point%20d%27impact
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Bien que ce terme soit utilisé fréquemment, il n'est pas officiel. 1, record 22, French, - point%20d%27impact
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1985-02-12
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Smelting (Metal Processing)
Record 23, Main entry term, English
- button
1, record 23, English, button
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mass of metal remaining in crucible after fusion has been completed 1, record 23, English, - button
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Fusion (Transformation des métaux)
Record 23, Main entry term, French
- culot
1, record 23, French, culot
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Lingot ou masse solidifiée de métal qui, après s'être séparé des scories à l'état liquide, tombe et reste au fond du creuset. 1, record 23, French, - culot
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: