TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Supplement [12 records]
Record 1 - external organization data 2021-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- supplement
1, record 1, English, supplement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- brown wallet for the management of administrative information resources 1, record 1, English, brown%20wallet%20for%20the%20management%20of%20administrative%20information%20resources
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A folder used to hold bulky materials such as multi-media, booklets, or material that cannot be perforated or affixed to a file folder. 1, record 1, English, - supplement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- supplément
1, record 1, French, suppl%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pochette brune pour la gestion des ressources documentaires administratives 1, record 1, French, pochette%20brune%20pour%20la%20gestion%20des%20ressources%20documentaires%20administratives
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chemise utilisée pour conserver des documents encombrants (multimédia, livrets ou matériel qui ne peut pas être perforé ou apposé à une chemise de dossier). 1, record 1, French, - suppl%C3%A9ment
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- supplement
1, record 2, English, supplement
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A supplementary employee file type for the management of employee information. 1, record 2, English, - supplement
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- supplément
1, record 2, French, suppl%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Type de dossier d'employé utilisé pour la gestion des renseignements sur les employés. 1, record 2, French, - suppl%C3%A9ment
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 3, Main entry term, English
- supplement
1, record 3, English, supplement
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... for each month in any payment period, a monthly guaranteed income supplement may be paid to a pensioner. 1, record 3, English, - supplement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 3, Main entry term, French
- supplément
1, record 3, French, suppl%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le pensionné peut recevoir le supplément de revenu mensuel garanti. 1, record 3, French, - suppl%C3%A9ment
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 3, Main entry term, Spanish
- suplemento
1, record 3, Spanish, suplemento
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se establecen suplementos para determinadas prestaciones de la seguridad social. 2, record 3, Spanish, - suplemento
Record 4 - internal organization data 2009-07-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Record 4, Main entry term, English
- supplement
1, record 4, English, supplement
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the pensions field. 2, record 4, English, - supplement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Record 4, Main entry term, French
- compléter
1, record 4, French, compl%C3%A9ter
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
Record 4, Main entry term, Spanish
- suplementar
1, record 4, Spanish, suplementar
correct, Chile
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Desde el punto de vista de los recursos fiscales, los retiros programados constituyen también un problema, ya que si los fondos se agotan, el Estado debe suplementar las pensiones mínimas. 1, record 4, Spanish, - suplementar
Record 5 - internal organization data 2007-10-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Record 5, Main entry term, English
- supplement
1, record 5, English, supplement
correct, noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- supp 2, record 5, English, supp
correct, noun, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Supplement" applies to a section added later or printed separately to give completeness by bringing the information up to date, correcting mistakes, or presenting special features. "Appendix" applies to a section added at the end of a book to give extra information that is useful for reference but not necessary for completeness. 3, record 5, English, - supplement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
supplement; supp: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 5, English, - supplement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Édition et librairie
Record 5, Main entry term, French
- supplément
1, record 5, French, suppl%C3%A9ment
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- supp 2, record 5, French, supp
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ce qui est ajouté (à un livre, à une publication), d'abord pour suppléer ce qui manquait, et par extension pour toute autre raison. 3, record 5, French, - suppl%C3%A9ment
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Supplément d'un dictionnaire; supplément illustré à un journal, une revue. 3, record 5, French, - suppl%C3%A9ment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
supplément; supp : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 5, French, - suppl%C3%A9ment
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
Record 5, Main entry term, Spanish
- suplemento
1, record 5, Spanish, suplemento
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Publicación separada, relacionada con una publicación básica, preparada para difundir resúmenes o información adicional, puede incluir extracto de la publicación base. 1, record 5, Spanish, - suplemento
Record 6 - internal organization data 2005-12-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Pricing Methods (Hotels)
- Tourist Lodging
- Pricing (Air Transport)
Record 6, Main entry term, English
- supplement
1, record 6, English, supplement
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- supplementary charge 1, record 6, English, supplementary%20charge
correct
- surcharge 2, record 6, English, surcharge
noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An additional charge for special or additional features such as a deluxe room, a single room, a weekend departure, a high season departure. 3, record 6, English, - supplement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A single traveller will have to pay a surcharge or a supplement. The supplement is added to the per person double cost. 2, record 6, English, - supplement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tarification (Hôtellerie)
- Hébergement (Tourisme)
- Tarification (Transport aérien)
Record 6, Main entry term, French
- supplément
1, record 6, French, suppl%C3%A9ment
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Hotelería)
- Alojamiento (Turismo)
- Tarificación (Transporte aéreo)
Record 6, Main entry term, Spanish
- suplemento
1, record 6, Spanish, suplemento
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-07-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Record 7, Main entry term, English
- Supplement
1, record 7, English, Supplement
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Supp. 1, record 7, English, Supp%2E
correct
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 7, Main entry term, French
- supplément
1, record 7, French, suppl%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- suppl. 1, record 7, French, suppl%2E
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sans majuscule. 2, record 7, French, - suppl%C3%A9ment
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-05-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Record 8, Main entry term, English
- supplement
1, record 8, English, supplement
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A feed or feed mixture that is relatively richer in a specific nutrient than the basic feed ingredients in a ration to which it is added. 2, record 8, English, - supplement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It may be used to supply a single nutrient or may contain a mixture of vitamins, proteins, minerals and other growth stimulants. 2, record 8, English, - supplement
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 8, Main entry term, French
- supplément
1, record 8, French, suppl%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- complément 1, record 8, French, compl%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Par exemple supplément minéral dans l'alimentation des animaux 1, record 8, French, - suppl%C3%A9ment
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Record 8, Main entry term, Spanish
- piensos complementarios
1, record 8, Spanish, piensos%20complementarios
masculine noun, plural
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- piensos compuestos complementarios 2, record 8, Spanish, piensos%20compuestos%20complementarios
masculine noun, plural
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Son mezclas de alimentos que contienen un porcentaje elevado de algunas sustancias y que, por su composición, sólo garantizan que cubren las necesidades nutritivas diarias del animal que los consume si se asocian a otros alimentos. 1, record 8, Spanish, - piensos%20complementarios
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Existen varios piensos complementarios para una misma especie animal. Por ejemplo, para vacas de leche los hay con diverso contenido proteico, con el fin de poder elegir el que convenga según la cantidad de proteína que aporta la ración de volumen. 1, record 8, Spanish, - piensos%20complementarios
Record 9 - internal organization data 1997-02-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 9, Main entry term, English
- Supplement
1, record 9, English, Supplement
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-49.203-M87 1, record 9, English, - Supplement
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 9, Main entry term, French
- Supplément n° 1
1, record 9, French, Suppl%C3%A9ment%20n%C2%B0%201
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-49.203-M87 1, record 9, French, - Suppl%C3%A9ment%20n%C2%B0%201
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-07-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mathematics
Record 10, Main entry term, English
- supplement
1, record 10, English, supplement
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Angle or arc that when added to another angle or arc totals 180 degrees. 1, record 10, English, - supplement
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 10, Main entry term, French
- supplément
1, record 10, French, suppl%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ce qu'il faut ajouter à un angle [ou arc] pour égaler deux angles droits [180 degrés]. 1, record 10, French, - suppl%C3%A9ment
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1994-08-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Record 11, Main entry term, English
- supplement
1, record 11, English, supplement
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- augment 1, record 11, English, augment
correct, verb
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
e. g. to augment local supplies with imported stock 1, record 11, English, - supplement
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Économie agricole
Record 11, Main entry term, French
- compléter
1, record 11, French, compl%C3%A9ter
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1990-09-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Translation
Record 12, Main entry term, English
- supplement
1, record 12, English, supplement
verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traduction
Record 12, Main entry term, French
- suppléer 1, record 12, French, suppl%C3%A9er
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: