TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BOJ [2 records]
Record 1 - internal organization data 2017-12-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- common box
1, record 1, English, common%20box
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- common boxwood 2, record 1, English, common%20boxwood
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Buxaceae. 3, record 1, English, - common%20box
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- buis
1, record 1, French, buis
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- buis commun 1, record 1, French, buis%20commun
correct, masculine noun
- buis béni 1, record 1, French, buis%20b%C3%A9ni
masculine noun
- buis toujours vert 1, record 1, French, buis%20toujours%20vert
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Buxaceae. 2, record 1, French, - buis
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- boj
1, record 1, Spanish, boj
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-10-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- Bank of Japan 1, record 2, English, Bank%20of%20Japan
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The BOJ was established under the Meiji administration in 1882 as a vehicle for Japan's high-speed industrialisation of the time. Its most recent reorganisation was in 1942, when modelled on Nazi Germany's Reichsbank and made clearly subservient to the finance ministry. Under its present articles, the ministry can order the BOJ to "undertake any necessary business" and the cabinet is empowered to dismiss the governor if he disobeys. 3, record 2, English, - Bank%20of%20Japan
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- Banque du Japon
1, record 2, French, Banque%20du%20Japon
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Banque du Japon a été fondée en 1882, pendant l'ère Meiji, pour soutenir l'industrialisation rapide de l'archipel à cette époque. La plus récente restructuration dont elle ait fait l'objet date de 1942, quand elle fut réorganisée sur le modèle de la Reichsbank de l'Allemagne nazie et clairement subordonnée au ministère des Finances. En vertu de ses statuts actuels, le ministère peut lui ordonner «d'entreprendre toute activité nécessaire» et le gouvernement a le pouvoir de congédier le gouverneur s'il ne se plie pas à ses ordres. 1, record 2, French, - Banque%20du%20Japon
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Operaciones bancarias
Record 2, Main entry term, Spanish
- Banco de Japón
1, record 2, Spanish, Banco%20de%20Jap%C3%B3n
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


