TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOSTING [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 1, Main entry term, English
- hosting
1, record 1, English, hosting
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The objects of this Act are to encourage, promote and develop physical activity and sport in Canada. The Minister may take any measures that the Minister considers appropriate to further those objects, and in particular may ... coordinate federal initiatives related to the encouragement, promotion and development of physical activity and sport, particularly those initiatives related to the implementation of the Government of Canada's policy regarding sport, the hosting of major sporting events and the implementation of anti-doping measures, in cooperation with other departments or agencies of the Government of Canada ... 2, record 1, English, - hosting
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An event. 2, record 1, English, - hosting
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 1, Main entry term, French
- accueil
1, record 1, French, accueil
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tenue 2, record 1, French, tenue
correct, feminine noun
- organisation 1, record 1, French, organisation
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La présente loi vise à favoriser, promouvoir et développer l'activité physique et le sport au Canada et le ministre peut prendre les mesures qu'il estime indiquées à ces fins, notamment : [...] coordonner, en collaboration avec les autres ministères ou organismes fédéraux intéressés, les initiatives fédérales visant à favoriser, promouvoir et développer l'activité physique et le sport, notamment les activités de mise en œuvre de la politique du gouvernement fédéral en matière de sport, l'accueil de grandes manifestations sportives et la lutte contre le dopage dans la pratique du sport [...] 3, record 1, French, - accueil
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une manifestation. 1, record 1, French, - accueil
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-04-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- web hosting
1, record 2, English, web%20hosting
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Web hosting 2, record 2, English, Web%20hosting
correct
- hosting 3, record 2, English, hosting
correct
- housing 4, record 2, English, housing
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The business of providing the equipment and services required to host and maintain files for one or more Web sites and to provide fast Internet connections to those sites. 5, record 2, English, - web%20hosting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
web hosting: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 6, record 2, English, - web%20hosting
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- hébergement Web
1, record 2, French, h%C3%A9bergement%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- hébergement 2, record 2, French, h%C3%A9bergement
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'hébergement Web en co-implantation est une solution de rechange évolutive à l'hébergement interne, qui permet néanmoins au service des TI [technologies de l'information] interne d'en garder le contrôle. 3, record 2, French, - h%C3%A9bergement%20Web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hébergement Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, record 2, French, - h%C3%A9bergement%20Web
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- alojamiento web
1, record 2, Spanish, alojamiento%20web
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- alojamiento 2, record 2, Spanish, alojamiento
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Provisión de servicios y equipos para almacenar contenidos que puedan ser accesibles por la Web. 3, record 2, Spanish, - alojamiento%20web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Los términos "alojamiento de sitios web" y "alojamiento de páginas web" tienen un sentido más restrictivo. 3, record 2, Spanish, - alojamiento%20web
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
alojamiento web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), se recomienda también la forma “webs” (los sitios webs). 3, record 2, Spanish, - alojamiento%20web
Record 3 - internal organization data 2008-08-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Record 3, Main entry term, English
- content hosting
1, record 3, English, content%20hosting
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hosting 2, record 3, English, hosting
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Storage and management of databases by a content provider. 3, record 3, English, - content%20hosting
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Record 3, Main entry term, French
- hébergement de contenu
1, record 3, French, h%C3%A9bergement%20de%20contenu
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- hébergement 2, record 3, French, h%C3%A9bergement
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Stockage et gestion de bases de données offerts par un fournisseur de contenu. 3, record 3, French, - h%C3%A9bergement%20de%20contenu
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Record 3, Main entry term, Spanish
- alojamiento de contenido
1, record 3, Spanish, alojamiento%20de%20contenido
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- alojamiento de datos 2, record 3, Spanish, alojamiento%20de%20datos
correct, masculine noun, Mexico
- albergue de contenido 3, record 3, Spanish, albergue%20de%20contenido
correct, masculine noun, Argentina
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


