TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CENSUS ENUMERATION [5 records]
Record 1 - internal organization data 2017-05-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Marketing Research
- Statistical Surveys
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Survey interviewers and statistical clerks
1, record 1, English, Survey%20interviewers%20and%20statistical%20clerks
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Survey interviewers contact individuals to gather information for market research, public opinion polls or election and census enumeration. Statistical clerks code and compile interview and other data into reports, lists, directories and other documents. Workers in this unit group are employed by market research and polling firms, government departments and agencies, utility companies, contact centres and other establishments. This unit group also includes clerks who observe and record information on traffic flow. 1, record 1, English, - Survey%20interviewers%20and%20statistical%20clerks
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1454: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 1, English, - Survey%20interviewers%20and%20statistical%20clerks
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Étude du marché
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Intervieweurs/intervieweuses pour enquêtes et commis aux statistiques
1, record 1, French, Intervieweurs%2Fintervieweuses%20pour%20enqu%C3%AAtes%20et%20commis%20aux%20statistiques
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les intervieweurs pour enquêtes communiquent avec des personnes afin d'amasser de l'information pour des études de marché, des sondages d'opinion publique ou des recensements électoraux et de la population. Les commis aux statistiques codent et compilent les données recueillies au cours d'entrevues et auprès d'autres sources pour rédiger des rapports, des listes, des annuaires et d'autres documents. Les travailleurs dans ce groupe de base travaillent pour des entreprises d'études de marché et des maisons de sondage, des organismes et des services gouvernementaux, des sociétés de services publics, des centres de contact et d'autres établissements. Ce groupe de base comprend aussi les commis qui observent et consignent des renseignements au sujet de la circulation routière. 1, record 1, French, - Intervieweurs%2Fintervieweuses%20pour%20enqu%C3%AAtes%20et%20commis%20aux%20statistiques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1454 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 1, French, - Intervieweurs%2Fintervieweuses%20pour%20enqu%C3%AAtes%20et%20commis%20aux%20statistiques
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-01-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Data Banks and Databases
- Physical Geography (General)
Record 2, Main entry term, English
- National Geographic Database
1, record 2, English, National%20Geographic%20Database
correct
Record 2, Abbreviations, English
- NGD 1, record 2, English, NGD
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada and Statistics Canada have developed a digital national road network, the National Geographic Database(NGD), for electoral and census purposes. With this database, Elections Canada will be able to use electors’ addresses to determine their electoral district and polling division. The new database will also make the National Register of Electors more accessible to other electoral jurisdictions in Canada that have different electoral boundaries. They will be able to superimpose their own electoral districts on the road network and relate these to elector data from the Register. Using National Register of Electors data in place of enumeration can generate significant savings for electoral agencies in the provinces and municipalities. 1, record 2, English, - National%20Geographic%20Database
Record 2, Key term(s)
- Digital Road Network
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Banques et bases de données
- Géographie physique (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Base nationale de données géographiques
1, record 2, French, Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- BNDG 2, record 2, French, BNDG
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada et Statistique Canada ont conçu un réseau routier numérique national, appelé Base nationale de données géographiques (BNDG), aux fins des élections et des recensements. Grâce à cette base de données, Élections Canada pourra déterminer la circonscription et la section de vote d'un électeur à l'aide de son adresse. De plus, la nouvelle base de données facilitera le partage des données du Registre national des électeurs avec les organismes électoraux du Canada qui utilisent des délimitations différentes de celles d'Élections Canada. Ces organismes pourront obtenir les données sur les électeurs du registre en fonction de leurs propres circonscriptions, en superposant leurs limites sur le réseau routier. En remplaçant le recensement par les données du Registre national des électeurs, les organismes électoraux des provinces et des municipalités pourront réaliser d'importantes économies. 2, record 2, French, - Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
Record 2, Key term(s)
- Réseau routier numérique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-11-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Census
Record 3, Main entry term, English
- enumeration of a population 1, record 3, English, enumeration%20of%20a%20population
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
demographic statistics are gathered by enumeration of a population, as in a census... 1, record 3, English, - enumeration%20of%20a%20population
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Recensement
Record 3, Main entry term, French
- dénombrement des populations
1, record 3, French, d%C3%A9nombrement%20des%20populations
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
la démographie générale fut d'abord conçue de façon assez restrictive, comme le simple dénombrement des populations et l'étude des facteurs qui en déterminaient l'effectif. 1, record 3, French, - d%C3%A9nombrement%20des%20populations
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-05-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 4, Main entry term, English
- User Summary data file
1, record 4, English, User%20Summary%20data%20file
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Currently, the(CANSIM summary data) system contains User Summary data files from the 1981 and 1976 Census of Population and Housing for areas as small as Enumeration Areas(ranging from 125 to 375 households). 1, record 4, English, - User%20Summary%20data%20file
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- fichier sommaire
1, record 4, French, fichier%20sommaire
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A l'heure actuelle, le système (de données sommaires CANSIM) contient des fichiers sommaires tirés des recensements de 1981 et 1976 de la population et du logement pour des régions aussi petites que les secteurs de dénombrement (allant de 125 à 375 ménages). 1, record 4, French, - fichier%20sommaire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1977-06-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Census
Record 5, Main entry term, English
- nominal census
1, record 5, English, nominal%20census
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The census in modern times is a "nominal" or name-by name enumeration of the people and of their important characteristics as of sex, age, marital condition, race, etc. 1, record 5, English, - nominal%20census
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Recensement
Record 5, Main entry term, French
- recensement nominatif
1, record 5, French, recensement%20nominatif
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si l'on excepte le recensement de l'Irlande en 1703 et celui de la Suède en 1749 (recensement nominatif d'après les registres des paroisses), il faut attendre la fin du XVIIIe siècle pour voir regénéraliser ces opérations qui, de plus en plus, deviendront une pratique régulière aux États-Unis à partir de 1790 (...) 1, record 5, French, - recensement%20nominatif
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


