TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CENSUS SUBDIVISION PREVIOUS CENSUS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Census
Record 1, Main entry term, English
- census subdivision - previous census
1, record 1, English, census%20subdivision%20%2D%20previous%20census
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the census subdivisions as of January 1, 2006 ... 1, record 1, English, - census%20subdivision%20%2D%20previous%20census
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The boundaries and names of census subdivisions(municipalities) can change from one census to the next because of annexations, dissolutions and incorporations. These changes can result in fewer, larger census subdivisions and historical data analyses becoming more complex. The concept of "census subdivision-previous census" was established to provide a means of tabulating current census data according to census subdivisions as they were delineated for the previous census. 1, record 1, English, - census%20subdivision%20%2D%20previous%20census
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recensement
Record 1, Main entry term, French
- subdivision de recensement - recensement précédent
1, record 1, French, subdivision%20de%20recensement%20%2D%20recensement%20pr%C3%A9c%C3%A9dent
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] subdivisions de recensement en vigueur au 1er janvier 2006 [...] 1, record 1, French, - subdivision%20de%20recensement%20%2D%20recensement%20pr%C3%A9c%C3%A9dent
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est possible que les limites et les noms des subdivisions de recensement (municipalités) soient modifiés d'un recensement à un autre par suite d'annexions, de dissolutions et de constitutions. Ces changements peuvent se traduire par une diminution du nombre de subdivisions de recensement et une augmentation de la taille de celles-ci rendant plus complexes les analyses de données historiques. Le concept de «subdivision de recensement – recensement précédent» a été créé pour permettre la totalisation des données du recensement actuel selon les subdivisions de recensement telles qu'elles étaient délimitées au recensement précédent. 1, record 1, French, - subdivision%20de%20recensement%20%2D%20recensement%20pr%C3%A9c%C3%A9dent
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-02-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Census
- Statistical Methods
- Statistical Surveys
Record 2, Main entry term, English
- forward commuting flow rule
1, record 2, English, forward%20commuting%20flow%20rule
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Delineation rules for CMAs [census metropolitan areas] and CAs [census agglomerations]... Forward commuting flow rule : Given a minimum of 100 commuters, at least 50% of the employed labour force living in the CSD [census subdivision] works in the delineation core... as determined from commuting data based on the place of work question in the previous census. 1, record 2, English, - forward%20commuting%20flow%20rule
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Recensement
- Méthodes statistiques
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 2, Main entry term, French
- règle du navettage dans le sens normal
1, record 2, French, r%C3%A8gle%20du%20navettage%20dans%20le%20sens%20normal
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Règles de délimitation des RMR [régions métropolitaines de recensement] et des AR [agglomérations de recensement] : [...] Règle du navettage dans le sens normal : Avec un nombre minimum de 100 navetteurs, au moins 50 % de la population active occupée qui demeure dans la SDR [subdivision de recensement] travaille dans le noyau de délimitation [...] Ces chiffres sont établis à partir des réponses à la question sur le lieu de travail du recensement précédent. 1, record 2, French, - r%C3%A8gle%20du%20navettage%20dans%20le%20sens%20normal
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-12-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Census
- Statistical Methods
- Statistical Surveys
Record 3, Main entry term, English
- reverse commuting flow rule
1, record 3, English, reverse%20commuting%20flow%20rule
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Given a minimum of 100 commuters, at least 25% of the employed labour force working in the CSD [census subdivision] lives in the delineation core as determined from commuting data based on the place of work question in the previous census. 1, record 3, English, - reverse%20commuting%20flow%20rule
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Recensement
- Méthodes statistiques
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 3, Main entry term, French
- règle du navettage à contresens
1, record 3, French, r%C3%A8gle%20du%20navettage%20%C3%A0%20contresens
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Avec un nombre minimum de 100 navetteurs, au moins 25 % de la population active occupée qui travaille dans la SDR [subdivision de recensement] demeure dans le noyau de délimitation. Ces chiffres sont établis à partir des réponses à la question sur le lieu de travail du recensement précédent. 1, record 3, French, - r%C3%A8gle%20du%20navettage%20%C3%A0%20contresens
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


