TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CROSSBAR [45 records]
Record 1 - internal organization data 2025-10-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
- Philosophy and Religion
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Record 1, Main entry term, English
- Celtic cross
1, record 1, English, Celtic%20cross
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cross having essentially the form of a Latin cross with a ring about the intersection of the crossbar and upright shaft. 1, record 1, English, - Celtic%20cross
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
- Philosophie et religion
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Record 1, Main entry term, French
- croix celtique
1, record 1, French, croix%20celtique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- croix nimbée 2, record 1, French, croix%20nimb%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans son origine celte et païenne, la croix celtique est un anneau dans laquelle s'inscrit une croix dont les branches font toutes la même longueur et dépassent toujours de ce même anneau. [...] L'apport du christianisme a eu un impact et a modifié l'aspect visuel de la croix celtique. La jambe inférieure [...] de la croix celtique originelle est rallongée, ce qui lui donne l'aspect d'une combinaison entre la croix celtique originelle et la croix latine du christianisme. 3, record 1, French, - croix%20celtique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-05-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Forestry Operations
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 2, Main entry term, English
- doubletree
1, record 2, English, doubletree
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A crossbar of a wagon with a swingletree at each end, enabling two horses to be harnassed. 2, record 2, English, - doubletree
Record 2, Key term(s)
- double tree
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Exploitation forestière
- Courses hippiques et sports équestres
Record 2, Main entry term, French
- volée d'attelage à deux palonniers
1, record 2, French, vol%C3%A9e%20d%27attelage%20%C3%A0%20deux%20palonniers
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- palonnier double 2, record 2, French, palonnier%20double
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Explotación forestal
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 2, Main entry term, Spanish
- balancín para dos tiros
1, record 2, Spanish, balanc%C3%ADn%20para%20dos%20tiros
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- pole vault crossbar
1, record 3, English, pole%20vault%20crossbar
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pole vault crossbar : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 3, English, - pole%20vault%20crossbar
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- barre transversale de saut à la perche
1, record 3, French, barre%20transversale%20de%20saut%20%C3%A0%20la%20perche
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
barre transversale de saut à la perche : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 3, French, - barre%20transversale%20de%20saut%20%C3%A0%20la%20perche
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-08-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 4, Main entry term, English
- surface code quantum computer
1, record 4, English, surface%20code%20quantum%20computer
correct
Record 4, Abbreviations, English
- SCQC 2, record 4, English, SCQC
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the SCQC [that is] proposed [includes] single dopant qubits [that] are manipulated and read out using single-electron transistors(SETs) and a crossbar array of electrodes. 2, record 4, English, - surface%20code%20quantum%20computer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 4, Main entry term, French
- ordinateur quantique à code de surface
1, record 4, French, ordinateur%20quantique%20%C3%A0%20code%20de%20surface
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-03-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Record 5, Main entry term, English
- crossbar system
1, record 5, English, crossbar%20system
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- X-bar system 2, record 5, English, X%2Dbar%20system
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An automatic switching system in which the selecting mechanisms are crossbar switches. 3, record 5, English, - crossbar%20system
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Record 5, Main entry term, French
- système automatique crossbar
1, record 5, French, syst%C3%A8me%20automatique%20crossbar
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- système crossbar 2, record 5, French, syst%C3%A8me%20crossbar
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
Record 5, Main entry term, Spanish
- sistema de barras cruzadas
1, record 5, Spanish, sistema%20de%20barras%20cruzadas
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sistema de conmutación de líneas que emplea conmutadores del tipo de barras cruzadas. Es un sistema de conexión muy usado en redes de computadoras (ordenadores). 1, record 5, Spanish, - sistema%20de%20barras%20cruzadas
Record 6 - internal organization data 2016-03-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 6, Main entry term, English
- beam
1, record 6, English, beam
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The crossbar of a balance;... 2, record 6, English, - beam
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Each packer’s yard shall be equipped with scales having a type register beam or other approved recording equipment for the weighing of all livestock ... 3, record 6, English, - beam
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 6, Main entry term, French
- fléau
1, record 6, French, fl%C3%A9au
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- joug 2, record 6, French, joug
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce rigide [(levier)] en équilibre sur laquelle reposent les plateaux d'une balance. 2, record 6, French, - fl%C3%A9au
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La balance ordinaire est un instrument qui sert à mesurer les poids, et par conséquent les masses des corps. Elle se compose essentiellement d'une barre métallique rigide appelée fléau, traversée perpendiculairement à sa longueur par trois prismes d'acier, appelés couteaux. 3, record 6, French, - fl%C3%A9au
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Record 7, Main entry term, English
- crossbar switching 1, record 7, English, crossbar%20switching
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- crossbar 1, record 7, English, crossbar
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A type of common control switching system using the crossbar or coordinate switch. 2, record 7, English, - crossbar%20switching
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Record 7, Main entry term, French
- commutation crossbar 1, record 7, French, commutation%20crossbar
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- crossbar 1, record 7, French, crossbar
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Mode de commutation à commande centrale. S'effectue au moyen de commutateurs à barres croisées à angle droit, dites verticales et horizontales, les contacts s'établissant aux points d'intersection de ces barres. 1, record 7, French, - commutation%20crossbar
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-03-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 8, Main entry term, English
- stirrup iron
1, record 8, English, stirrup%20iron
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- stirrup 2, record 8, English, stirrup
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
stirrup iron: A metal hoop in which the rider’s foot rests. 3, record 8, English, - stirrup%20iron
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
stirrup :... an inverted metal U, with a crossbar at the bottom of the foot, and a slot at the top for an adjustable strap,... which is attached to the saddle. 4, record 8, English, - stirrup%20iron
Record 8, Key term(s)
- stirrups
- stirrup irons
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 8, Main entry term, French
- étrier
1, record 8, French, %C3%A9trier
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Espèce d'anneau de fer qui est suspendu de chaque côté de la selle par une courroie et qui sert d'appui au pied du cavalier. 2, record 8, French, - %C3%A9trier
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'étrier ne doit porter que le poids de la jambe [...]. On chausse l'étrier jusqu'au tiers du pied seulement, pour permettre à l'articulation de la cheville de fonctionner. 3, record 8, French, - %C3%A9trier
Record 8, Key term(s)
- étriers
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 8, Main entry term, Spanish
- estribo
1, record 8, Spanish, estribo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-05-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 9, Main entry term, English
- score a goal
1, record 9, English, score%20a%20goal
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- score 2, record 9, English, score
correct, see observation, verb
- net a goal 3, record 9, English, net%20a%20goal
correct
- net the ball 4, record 9, English, net%20the%20ball
correct, familiar
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To get the ball to pass over the opponents’ goal line between the uprights and under the crossbar. 5, record 9, English, - score%20a%20goal
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The World Cup - England scores against France. 6, record 9, English, - score%20a%20goal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
For a goal to be scored, the ball ... must pass completely over the goal line. 6, record 9, English, - score%20a%20goal
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Distinguish between the two meanings of "to score," the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored (ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored (curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored. 7, record 9, English, - score%20a%20goal
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 9, Main entry term, French
- marquer un but
1, record 9, French, marquer%20un%20but
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- compter un but 2, record 9, French, compter%20un%20but
correct
- marquer 3, record 9, French, marquer
correct, see observation
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Faire pénétrer complètement la balle dans le but adverse. 4, record 9, French, - marquer%20un%20but
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
À la Coupe du Monde, l'Angleterre marque un but contre la France. 5, record 9, French, - marquer%20un%20but
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il y a but lorsque le ballon dépasse complètement la ligne de but entre les montants et sous la barre transversale. 5, record 9, French, - marquer%20un%20but
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le verbe «marquer» n'a pas toujours à être complété directement; par exemple : «L'équipe a marqué malgré la présence de tous les joueurs adverses devant leur but». 6, record 9, French, - marquer%20un%20but
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers. 6, record 9, French, - marquer%20un%20but
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 9, Main entry term, Spanish
- marcar un gol
1, record 9, Spanish, marcar%20un%20gol
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- anotar un gol 1, record 9, Spanish, anotar%20un%20gol
correct
- marcar 2, record 9, Spanish, marcar
correct
- anotar 3, record 9, Spanish, anotar
correct
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conseguir [un gol] o tanto metiendo la pelota en la meta contraria. 2, record 9, Spanish, - marcar%20un%20gol
Record 10 - internal organization data 2014-05-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 10, Main entry term, English
- goalmouth
1, record 10, English, goalmouth
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The area enclosed by the frame of a soccer goal, between the goalposts and under the crossbar, and the goal line extending between the two uprights. 2, record 10, English, - goalmouth
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 10, Main entry term, French
- entrée de but
1, record 10, French, entr%C3%A9e%20de%20but
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ouverture du but, espace compris entre les poteaux ou montants, et la barre horizontale et la ligne de but. 2, record 10, French, - entr%C3%A9e%20de%20but
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre la forme lexicale, «entrée de but» et la forme contextuelle, «entrée du but». 2, record 10, French, - entr%C3%A9e%20de%20but
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 10, Main entry term, Spanish
- entrada de la meta
1, record 10, Spanish, entrada%20de%20la%20meta
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- entrada de la portería 1, record 10, Spanish, entrada%20de%20la%20porter%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-05-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 11, Main entry term, English
- goal scored
1, record 11, English, goal%20scored
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- scored goal 2, record 11, English, scored%20goal
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A goal is scored when the whole of the ball passes over the goal line, between the goalposts and under the crossbar, provided that no infringement of the Laws of the Game has been committed previously by the team scoring the goal. 3, record 11, English, - goal%20scored
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 11, Main entry term, French
- but marqué
1, record 11, French, but%20marqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- but inscrit 2, record 11, French, but%20inscrit
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un but est marqué quand le ballon a entièrement franchi la ligne de but entre les poteaux et sous la barre transversale, sous réserve qu’aucune infraction aux Lois du Jeu n’ait été préalablement commise par l’équipe ayant marqué le but. 3, record 11, French, - but%20marqu%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 11, Main entry term, Spanish
- gol marcado
1, record 11, Spanish, gol%20marcado
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- gol anotado 1, record 11, Spanish, gol%20anotado
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-05-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 12, Main entry term, English
- gain an advantage
1, record 12, English, gain%20an%20advantage
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Gaining an advantage by being in [offside position] means : Playing a ball that rebounds to [the player] off a post or crossbar, having previously been in an offside position. Playing a ball, that rebounds to [the player] off an opponent, having previously been in an offside position. 2, record 12, English, - gain%20an%20advantage
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Gain an advantage in offside position. 2, record 12, English, - gain%20an%20advantage
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 12, Main entry term, French
- tirer un avantage
1, record 12, French, tirer%20un%20avantage
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- tirer avantage 2, record 12, French, tirer%20avantage
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Tirer un avantage [en position de hors-jeu] signifie: Jouer un ballon qui rebondit sur un poteau ou sur la barre transversale après avoir été en position de hors-jeu. Jouer un ballon qui rebondit sur un adversaire après avoir été en position de hors-jeu. 3, record 12, French, - tirer%20un%20avantage
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Tirer un avantage en position de hors-jeu. 3, record 12, French, - tirer%20un%20avantage
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 12, Main entry term, Spanish
- ganar ventaja
1, record 12, Spanish, ganar%20ventaja
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ganando ventaja [en posición fuera de juego] significa jugar un balón que rebota en un poste o en el travesaño después de haber estado en una posición de fuera de juego, o jugar un balón que rebota en un adversario después de haber estado en una posición de fuera de juego. 2, record 12, Spanish, - ganar%20ventaja
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Ganar ventaja en posición fuera de juego. 2, record 12, Spanish, - ganar%20ventaja
Record 13 - internal organization data 2012-06-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Trigonometry
Record 13, Main entry term, English
- crosspiece 1, record 13, English, crosspiece
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A horizontal member of a figure or structure(as the crossbar of the letter H, the arm of a cross, or the bar connecting two bitts or knightheads on a boat). 1, record 13, English, - crosspiece
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Trigonométrie
Record 13, Main entry term, French
- levier
1, record 13, French, levier
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] la liaison entre ces deux ensembles est assurée par un système de leviers qui est visible dans la figure. 1, record 13, French, - levier
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-07-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 14, Main entry term, English
- self-centring frame gauge 1, record 14, English, self%2Dcentring%20frame%20gauge
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- self-centering gauge 2, record 14, English, self%2Dcentering%20gauge
officially approved
- self-centering gage 2, record 14, English, self%2Dcentering%20gage
officially approved
- centering gauge 2, record 14, English, centering%20gauge
officially approved
- centering gage 2, record 14, English, centering%20gage
officially approved
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Self-centring frame gauges. These are self-centring devices that connect to the frame or body lower structure. There are two commonly used types. One type consists of two sliding crossbars which can be adjusted in or out to the width of the frame members. An adjustable hanger that can be raised or lowered clamps to each end of the sliding crossbar. The middle of the crossbar housing contains a sighting pin which always remains centred. The sighting pin can be adjusted up or down... The other type is a simpler centring device that is hung from the frame or body by two light chains... 1, record 14, English, - self%2Dcentring%20frame%20gauge
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
self-centering gage; centering gage; self-centering gauge; centering gauge: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 14, English, - self%2Dcentring%20frame%20gauge
Record 14, Key term(s)
- self centring frame gauge
- self-centering frame gauge
- self centering frame gauge
- self-centring frame gage
- self centring frame gage
- self-centering frame gage
- self centering frame gage
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 14, Main entry term, French
- jauge autocentreuse
1, record 14, French, jauge%20autocentreuse
feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- jauge autocentreuse de châssis 2, record 14, French, jauge%20autocentreuse%20de%20ch%C3%A2ssis
feminine noun
- calibre autocentreur de châssis 2, record 14, French, calibre%20autocentreur%20de%20ch%C3%A2ssis
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
jauge autocentreuse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 14, French, - jauge%20autocentreuse
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2011-06-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Hopfield network
1, record 15, English, Hopfield%20network
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- crossbar associative network 1, record 15, English, crossbar%20associative%20network
correct, standardized
- CAN 1, record 15, English, CAN
correct, standardized
- CAN 1, record 15, English, CAN
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
totally connected network having only visible neurons that are cyclically updated until a stable state is obtained 1, record 15, English, - Hopfield%20network
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A Hopfield network has a finite number of stable states, corresponding to local minimums of an energy function. During learning, the connection weights are adjusted so that the stable states correspond to the patterns to be stored. After applying an input pattern, the network evolves toward the closest stored pattern. 1, record 15, English, - Hopfield%20network
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A Hopfield network may be a synchronous neural network or an asynchronous neural network. 1, record 15, English, - Hopfield%20network
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
The Hopfield network is mainly used as an associative storage, but has also applications in optimization. 1, record 15, English, - Hopfield%20network
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Hopfield network; crossbar associative network; CAN : terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34 : 1999]. 2, record 15, English, - Hopfield%20network
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- réseau de Hopfield
1, record 15, French, r%C3%A9seau%20de%20Hopfield
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
réseau entièrement connecté constitué entièrement de neurones visibles qui sont actualisés cycliquement jusqu'à obtention d'un état stable 1, record 15, French, - r%C3%A9seau%20de%20Hopfield
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Un réseau de Hopfield possède un nombre fini d'états stables correspondant aux minimums d'une fonction d'énergie. Pendant l'apprentissage, les poids synaptiques sont ajustés de façon que les états stables correspondent aux formes à stocker. Après application d'une forme d'entrée, le réseau évolue vers la forme stockée la plus voisine. 1, record 15, French, - r%C3%A9seau%20de%20Hopfield
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Un réseau de Hopfield peut être un réseau neuronal synchrone ou un réseau neuronal asynchrone. 1, record 15, French, - r%C3%A9seau%20de%20Hopfield
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Le réseau de Hopfield sert principalement de mémoire associative, mais trouve aussi des applications en optimisation. 1, record 15, French, - r%C3%A9seau%20de%20Hopfield
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
réseau de Hopfield : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, record 15, French, - r%C3%A9seau%20de%20Hopfield
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-02-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Archaeology
- Farm Implements and Gardening Tools
Record 16, Main entry term, English
- digging stick
1, record 16, English, digging%20stick
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- digging stock 2, record 16, English, digging%20stock
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A primitive agricultural implement consisting of a pointed stick sometimes weighted with a perforated stone or equipped with a crossbar upon which the digger stops. 1, record 16, English, - digging%20stick
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Archéologie
- Outillage agricole et horticole
Record 16, Main entry term, French
- bâton fouisseur
1, record 16, French, b%C3%A2ton%20fouisseur
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- bâton à fouir 2, record 16, French, b%C3%A2ton%20%C3%A0%20fouir
correct
- bâton à fouiller 3, record 16, French, b%C3%A2ton%20%C3%A0%20fouiller
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] instrument le plus primitif des techniques agricoles. (Le bâton fouisseur sert à remuer superficiellement le sol et à y introduire les graines de semence; il peut s'emmancher sur une pierre pour en faciliter le maniement.) 1, record 16, French, - b%C3%A2ton%20fouisseur
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de plantación
- Arqueología
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Record 16, Main entry term, Spanish
- plantador
1, record 16, Spanish, plantador
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- agada 1, record 16, Spanish, agada
feminine noun
- barra (de acero) 2, record 16, Spanish, barra%20%28de%20acero%29
feminine noun
- latilla (de madera dura) 2, record 16, Spanish, latilla%20%28de%20madera%20dura%29
feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A golpe se siembran los granos gruesos abriendo previamente el hoyo, donde han de colocarse, en número variable, por medio de un plantador o la misma azada, que se clava para ahuecar la tierra tirando hacia atrás y aprisionar el grano cuando se saca aquélla. 3, record 16, Spanish, - plantador
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
La siembra a barra consiste en hacer un agujero con una barra de acero o una latilla de madera dura, y en depositar en él la semilla, sobre todo para el maíz y en terrenos montañosos, donde se siembran las laderas. 4, record 16, Spanish, - plantador
Record 17 - internal organization data 2010-07-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Track and Field
Record 17, Main entry term, English
- pole vault
1, record 17, English, pole%20vault
correct, see observation, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... an event in track and field where athletes compete to clear the highest possible crossbar by using a vaulting pole. 2, record 17, English, - pole%20vault
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This expression, when used as a verb, is hyphenated as in "pole-vault." 3, record 17, English, - pole%20vault
Record 17, Key term(s)
- pole-vault
- pole vaulting
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 17, Main entry term, French
- saut à la perche
1, record 17, French, saut%20%C3%A0%20la%20perche
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Saut en hauteur avec l'aide d'une perche en fibre de verre. 2, record 17, French, - saut%20%C3%A0%20la%20perche
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le sauteur s'efforce de passer par-dessus une barre transversale, sans la faire tomber. 2, record 17, French, - saut%20%C3%A0%20la%20perche
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 17, Main entry term, Spanish
- salto de pértiga
1, record 17, Spanish, salto%20de%20p%C3%A9rtiga
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- salto con pértiga 2, record 17, Spanish, salto%20con%20p%C3%A9rtiga
correct, masculine noun
- salto de garrocha 3, record 17, Spanish, salto%20de%20garrocha
correct, masculine noun
- salto con garrocha 3, record 17, Spanish, salto%20con%20garrocha
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2010-07-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Track and Field
Record 18, Main entry term, English
- knock down the bar
1, record 18, English, knock%20down%20the%20bar
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- knock down the crossbar 2, record 18, English, knock%20down%20the%20crossbar
correct
- displace the bar 3, record 18, English, displace%20the%20bar
correct
- displace the crossbar 4, record 18, English, displace%20the%20crossbar
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
If a force other than the jumper displaces the crossbar before the jumper is over, the competitor shall be given another trial. 4, record 18, English, - knock%20down%20the%20bar
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 18, Main entry term, French
- faire tomber la barre
1, record 18, French, faire%20tomber%20la%20barre
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 18, Main entry term, Spanish
- derribar la barra
1, record 18, Spanish, derribar%20la%20barra
correct
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- derribar el listón 1, record 18, Spanish, derribar%20el%20list%C3%B3n
correct
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2010-07-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Track and Field
Record 19, Main entry term, English
- clear the crossbar
1, record 19, English, clear%20the%20crossbar
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- clear the bar 2, record 19, English, clear%20the%20bar
correct
- jump over the bar 3, record 19, English, jump%20over%20the%20bar
correct, verb
- bounce over the bar 4, record 19, English, bounce%20over%20the%20bar
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The vaulter clears the crossbar. 5, record 19, English, - clear%20the%20crossbar
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 19, Main entry term, French
- franchir la barre
1, record 19, French, franchir%20la%20barre
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- passer la barre 2, record 19, French, passer%20la%20barre
correct
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le sauteur projeté vers le haut franchit la barre. 3, record 19, French, - franchir%20la%20barre
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 19, Main entry term, Spanish
- pasar el listón
1, record 19, Spanish, pasar%20el%20list%C3%B3n
correct
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2010-04-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Record 20, Main entry term, English
- antiresonance frequency
1, record 20, English, antiresonance%20frequency
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- antiresonant frequency 2, record 20, English, antiresonant%20frequency
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Mechanical filters.-... The mechanical section is a low-and band-pass section with an attenuation peak determined by the frequency of the antiresonance of the crossbar. 3, record 20, English, - antiresonance%20frequency
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Record 20, Main entry term, French
- fréquence d'antirésonance
1, record 20, French, fr%C3%A9quence%20d%27antir%C3%A9sonance
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fréquence à laquelle existe une antirésonance dont le type doit être précisé [...] [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, record 20, French, - fr%C3%A9quence%20d%27antir%C3%A9sonance
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fréquence d'antirésonance : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 20, French, - fr%C3%A9quence%20d%27antir%C3%A9sonance
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-02-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Track and Field
Record 21, Main entry term, English
- toppling force
1, record 21, English, toppling%20force
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- resisting force 2, record 21, English, resisting%20force
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
To check the resisting force of hurdles a simple spring-balance should be used .... 2, record 21, English, - toppling%20force
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The hurdle shall be of such a design that a force at least equal to the weight of 3. 6 kilogrammes(8 lb.) applied to the centre of the top edge of the crossbar is required to overturn it. 3, record 21, English, - toppling%20force
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Resisting, toppling force of the hurdle. 3, record 21, English, - toppling%20force
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 21, Main entry term, French
- force de résistance
1, record 21, French, force%20de%20r%C3%A9sistance
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pour vérifier la force de résistance des haies, on utilisera (un dynamomètre) [...] 2, record 21, French, - force%20de%20r%C3%A9sistance
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La haie est conçue de telle manière qu'il faudra exercer une poussée d'au moins 3,600 kg. au centre du bord supérieur de la barre supérieure pour la renverser. 2, record 21, French, - force%20de%20r%C3%A9sistance
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
D'après Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur, on emploie un dynamomètre pour vérifier la force de résistance des haies. 3, record 21, French, - force%20de%20r%C3%A9sistance
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Force de résistance de la haie. 4, record 21, French, - force%20de%20r%C3%A9sistance
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2007-01-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 22, Main entry term, English
- high jump area
1, record 22, English, high%20jump%20area
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- high-jump area 2, record 22, English, high%2Djump%20area
correct
- high jump site 3, record 22, English, high%20jump%20site
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A sector of] the oval track specifically designed for the high jump. It consists of the approach and take-off area(15 metres long) constructed of all-weather material in a fan shape with a slope away from the landing area to provide a speedy runoff of rainfall, 2 standards(uprights) to support the crossbar, and a landing area 16 feet in width by 12 feet in length covered by foam rubber, shavings or sawdust. 4, record 22, English, - high%20jump%20area
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Amateur Track and Field Association. 5, record 22, English, - high%20jump%20area
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 22, Main entry term, French
- aire de saut en hauteur
1, record 22, French, aire%20de%20saut%20en%20hauteur
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- sautoir 2, record 22, French, sautoir
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
sautoir en hauteur : emplacement aménagé pour le saut en hauteur. Il comprend une aire d'élan et une zone de réception. L'aire d'élan doit permettre au sauteur d'effectuer une course de 15 m au minimum selon l'angle qui lui convient. La barre transversale est placée entre deux poteaux espacés de 4 m et reposant sur des taquets de telle façon qu'elle tombe au moindre choc. L'aire de réception surélevée n'aura pas moins de 5 m. de longueur sur 4 m. de largeur. 3, record 22, French, - aire%20de%20saut%20en%20hauteur
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Instalaciones y sedes deportivas
Record 22, Main entry term, Spanish
- aparato de salto de altura
1, record 22, Spanish, aparato%20de%20salto%20de%20altura
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2007-01-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 23, Main entry term, English
- pole vault area
1, record 23, English, pole%20vault%20area
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Area within the oval track specifically designed for the pole vault. It consists of a runway 150 feet long and 4 feet wide, a pole plant box(stopboard) at the end of the runway, 2 vaulting standards to support the crossbar, and a landing area of approximately 16 feet in width by 12 feet in length covered by foam rubber blocks or rectangles. Source : Lynn Davies, Technical Director, Canadian Amateur Track and Field Association. 2, record 23, English, - pole%20vault%20area
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 23, Main entry term, French
- sautoir à la perche
1, record 23, French, sautoir%20%C3%A0%20la%20perche
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le sautoir est fait d'une piste d'élan d'au moins 40 m de longueur à l'extrémité de laquelle se trouve un butoir ou bac d'appel mesurant 1 mètre de longueur, 0 m 60 de largeur à sa partie avant et seulement 0 m 15 à son extrémité la plus proche de l'aire de réception où sa partie supérieure est légèrement inclinée vers l'avant. 2, record 23, French, - sautoir%20%C3%A0%20la%20perche
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2006-11-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Track and Field
Record 24, Main entry term, English
- height of the crossbar
1, record 24, English, height%20of%20the%20crossbar
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- height of the bar 2, record 24, English, height%20of%20the%20bar
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The vaulting standards should bear a measuring scale so that the height of the crossbar is immediately determined. 1, record 24, English, - height%20of%20the%20crossbar
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 24, Main entry term, French
- hauteur de la barre
1, record 24, French, hauteur%20de%20la%20barre
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Augmenter la hauteur de la barre et la rapprocher du butoir. Les poteaux sont rapprochés du plan du butoir au fur et à mesure que la hauteur de la barre s'élève. 2, record 24, French, - hauteur%20de%20la%20barre
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2006-03-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 25, Main entry term, English
- sewing press
1, record 25, English, sewing%20press
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- sewing bench 1, record 25, English, sewing%20bench
correct
- sewing frame 1, record 25, English, sewing%20frame
correct
- sewing rack 1, record 25, English, sewing%20rack
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A frame or press on which books are sewn by hand. 1, record 25, English, - sewing%20press
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[The sewing frame] consists of a flat baseboard, two uprights threaded on both ends, a crossbar and two supporting wooden nuts. Tapes, cords, or bands are stretched from the slotted baseboard, where they are secured by keys, to the crossbar, where they are attached to loops(laycords), or, in German models, to hooks. 1, record 25, English, - sewing%20press
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The sewing frame was certainly in use in Northern Europe by the 12th century, and probably as early as the 11th, because in all likelihood the need for some type of frame became apparent as soon as flexible sewing was introduced. 1, record 25, English, - sewing%20press
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 25, Main entry term, French
- cousoir
1, record 25, French, cousoir
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Appareil en bois employé pour la couture manuelle des livres à relier. 1, record 25, French, - cousoir
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2004-10-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Geology
Record 26, Main entry term, English
- riegel
1, record 26, English, riegel
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- rock bar 1, record 26, English, rock%20bar
correct
- threshold 2, record 26, English, threshold
correct
- verrou 1, record 26, English, verrou
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A low, transverse ridge or barrier of bedrock on the floor of a glacial valley, esp. common in the Alps; it separates a rock basin from the gently sloping bottom farther downstream. 1, record 26, English, - riegel
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Etymol : German Riegel, "crossbar". 1, record 26, English, - riegel
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géologie
Record 26, Main entry term, French
- verrou
1, record 26, French, verrou
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- verrou glaciaire 2, record 26, French, verrou%20glaciaire
correct, masculine noun
- seuil glaciaire 3, record 26, French, seuil%20glaciaire
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Barre rocheuse transversale obstruant une vallée glaciaire et la cloisonnant en ombilics. 4, record 26, French, - verrou
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dans sa marche vers l'aval, le glacier peut rencontrer des rampes ascendantes. Sous l'effet de la poussée de l'amont, le glacier les franchit. On dit alors qu'il s'agit d'un «verrou». 5, record 26, French, - verrou
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geología
Record 26, Main entry term, Spanish
- umbral glaciar
1, record 26, Spanish, umbral%20glaciar
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2004-07-14
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Telephone Switching
Record 27, Main entry term, English
- crossbar switch
1, record 27, English, crossbar%20switch
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A selective, multi-unit, two-stage relay, configured with 10 or 20 horizontal paths. A two-stage operation is used to close any cross-point. First, a selecting magnet shifts all springs in a horizontal row, then a holding magnet shifts a vertical actuating card to close the selected contacts.(SMICO, 71 : 392) The crossbar switch, which is used for all major switching operations, forms the basis of the crossbar dial system. It is made up of the three main parts : 10 or 20 vertical circuit paths, 10 horizontal circuit paths, and equipment to close(connect) a circuit from any one to the other.(LEETEL 1, 76 : 79) 2, record 27, English, - crossbar%20switch
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Record 27, Main entry term, French
- commutateur crossbar
1, record 27, French, commutateur%20crossbar
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- commutateur cross bar 2, record 27, French, commutateur%20cross%20bar
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Multicommutateur dans lequel chaque ligne d'un faisceau de «n» lignes entrantes peut être reliée à l'une quelconque des lignes d'un faisceau de lignes sortantes. (MONTEL, 74: 31) Les commutateurs Crossbar ont constitué une étape très importante dans l'évolution des systèmes entre les autocommutateurs électromécaniques classiques qui les ont précédés et la commutation électronique [...]. 1, record 27, French, - commutateur%20crossbar
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
Record 27, Main entry term, Spanish
- conmutador de barra cruzada
1, record 27, Spanish, conmutador%20de%20barra%20cruzada
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo operado por relevador que establece una conexión entre dos líneas de conjuntos diferentes de líneas. Los dos conjuntos se encuentran físicamente dispuestos a lo largo de lados adyacentes de una matriz de contactos o puntos de conmutación. 1, record 27, Spanish, - conmutador%20de%20barra%20cruzada
Record 28 - internal organization data 2003-05-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Paleontology
Record 28, Main entry term, English
- dissepiment
1, record 28, English, dissepiment
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A crossbar or strand of periderm uniting adjacent branches(stipes) in a dendroid graptolite colony or rhabdosome... 2, record 28, English, - dissepiment
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 28, Main entry term, French
- dissépiment
1, record 28, French, diss%C3%A9piment
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les dissépiments des [Graptolites] Dendroïdes [...] correspondent à des excroissances du tissu cortical; ce sont des renflements locaux des lamelles de ce tissu qui vont à la rencontre l'un de l'autre dans deux rameaux voisins et se soudent. 2, record 28, French, - diss%C3%A9piment
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Les Dendroïdes [...] se singularisent [...] par la présence de dissépiments liant les rangées de thèques formant les rhabdosomes. 3, record 28, French, - diss%C3%A9piment
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-05-05
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Track and Field
Record 29, Main entry term, English
- clear
1, record 29, English, clear
correct, verb
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
To clear the crossbar(pole vaulting). 2, record 29, English, - clear
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 29, Main entry term, French
- franchir
1, record 29, French, franchir
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Franchir la barre. 2, record 29, French, - franchir
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 29, Main entry term, Spanish
- saltar
1, record 29, Spanish, saltar
correct
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-02-04
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Record 30, Main entry term, English
- code switch
1, record 30, English, code%20switch
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In automatic switching, a switch developed by L. M. Ericsson as a replacement for the crossbar switch and consisting of sets of contacts operated by a coded combination of electromagnets. 1, record 30, English, - code%20switch
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Record 30, Main entry term, French
- commutateur à code
1, record 30, French, commutateur%20%C3%A0%20code
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
1961. Introduction d'un nouveau commutateur, le commutateur à code, pour les autocommutateurs privés et publics. 1, record 30, French, - commutateur%20%C3%A0%20code
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-10-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 31, Main entry term, English
- crossbar
1, record 31, English, crossbar
correct, standardized, officially approved
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
... line of lights forming part of an approach light system being at right angles to, and symmetrically disposed about, the line of lights forming the centre-line of the system. 2, record 31, English, - crossbar
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
crossbar : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, record 31, English, - crossbar
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
crossbar : term standardized by the British Standards Institution(BSI). 3, record 31, English, - crossbar
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 31, Main entry term, French
- barre transversale
1, record 31, French, barre%20transversale
correct, feminine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ligne de feux aéronautiques à la surface faisant partie d'un système de feux d'approche et disposés à angle droit et symétriquement par rapport à la ligne des feux formant la ligne centrale du système. 2, record 31, French, - barre%20transversale
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
barre transversale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 31, French, - barre%20transversale
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 31, Main entry term, Spanish
- barra transversal
1, record 31, Spanish, barra%20transversal
correct, feminine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
barra transversal : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 31, Spanish, - barra%20transversal
Record 32 - internal organization data 2002-04-02
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Water Polo
- Handball
Record 32, Main entry term, English
- crossbar
1, record 32, English, crossbar
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- cross bar 2, record 32, English, cross%20bar
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
crossbar of the goal 3, record 32, English, - crossbar
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
crossbar of goal 4, record 32, English, - crossbar
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Water-polo
- Handball
Record 32, Main entry term, French
- barre transversale
1, record 32, French, barre%20transversale
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
barre transversale du but 2, record 32, French, - barre%20transversale
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
- Balonmano
Record 32, Main entry term, Spanish
- larguero
1, record 32, Spanish, larguero
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- travesaño 1, record 32, Spanish, travesa%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Los dos términos se encuentran para el waterpolo y "travesaño" para el balonmano. 2, record 32, Spanish, - larguero
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
larguero de la portería 3, record 32, Spanish, - larguero
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
travesaño de la portería 3, record 32, Spanish, - larguero
Record 33 - internal organization data 1999-10-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Field Hockey
Record 33, Main entry term, English
- horizontal crossbar
1, record 33, English, horizontal%20crossbar
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. Seven feet from the ground. 2, record 33, English, - horizontal%20crossbar
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Horizontal crossbar of the goal. 2, record 33, English, - horizontal%20crossbar
Record 33, Key term(s)
- horizontal cross-bar
- horizontal goal crossbar
- horizontal crossbar of the goal
- horizontal cross bar
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Record 33, Main entry term, French
- barre horizontale du but
1, record 33, French, barre%20horizontale%20du%20but
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. Placée à 2,14 m du sol. 1, record 33, French, - barre%20horizontale%20du%20but
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1998-09-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Telephone Switching
Record 34, Main entry term, English
- link
1, record 34, English, link
correct, noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
in a crossbar system 1, record 34, English, - link
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Record 34, Main entry term, French
- maillon
1, record 34, French, maillon
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1998-09-25
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
- Electronic Circuits Technology
Record 35, Main entry term, English
- junctor 1, record 35, English, junctor
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
in a crossbar system. 1, record 35, English, - junctor
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
- Technologie des circuits électroniques
Record 35, Main entry term, French
- joncteur
1, record 35, French, joncteur
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1998-07-14
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Heraldry
- Religion (General)
Record 36, Main entry term, English
- cross potent
1, record 36, English, cross%20potent
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- cross potence 1, record 36, English, cross%20potence
correct
- cross of Jerusalem 2, record 36, English, cross%20of%20Jerusalem
correct
- Jerusalem cross 3, record 36, English, Jerusalem%20cross
correct
- cross potent throughout 4, record 36, English, cross%20potent%20throughout
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[A cross] in which each arm terminates in a crossbar so that each arm represents the capital T. 2, record 36, English, - cross%20potent
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Héraldique
- Religion (Généralités)
Record 36, Main entry term, French
- croix potencée
1, record 36, French, croix%20potenc%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[La croix] est potencée, lorsque ces mêmes extrémités sont terminées par des potences. [Voir figure p.1613] 2, record 36, French, - croix%20potenc%C3%A9e
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1990-07-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 37, Main entry term, English
- foliot clock
1, record 37, English, foliot%20clock
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- foliot 1, record 37, English, foliot
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The earliest form of mechanical-clock escapement consisting of a crossbar with adjustable weights for regulating the rate of oscillation of a verge or vertical spindle. 1, record 37, English, - foliot%20clock
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 37, Main entry term, French
- horloge à foliot
1, record 37, French, horloge%20%C3%A0%20foliot
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- foliot 1, record 37, French, foliot
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Balancier des premières horloges ou montres, associé à un échappement à roue de rencontre. Le foliot porte, à l'extrémité d'un axe supportant les palettes sur lesquelles agit la roue d'échappement, une barre sur laquelle peuvent se déplacer deux poids réglant l'inertie du balancier. On l'a longtemps utilisé dans les horloges de monuments. 1, record 37, French, - horloge%20%C3%A0%20foliot
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1989-03-22
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 38, Main entry term, English
- crossbar switch network
1, record 38, English, crossbar%20switch%20network
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- crossbar network 1, record 38, English, crossbar%20network
correct
- crossbar 1, record 38, English, crossbar
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A small prototype network in which computers are linked in a crossbar grid of switches. 1, record 38, English, - crossbar%20switch%20network
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A crossbar is a 2-dimensional array of wires linked where they cross via switches. Each of the N computers might be linked to one row and to one column. Or, alternately, a different set of nodes, for example, memories, or/and input-output devices, might be linked at the columns. Thus a crossbar linking N computers has N x N switches. 1, record 38, English, - crossbar%20switch%20network
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 38, Main entry term, French
- réseau matriciel
1, record 38, French, r%C3%A9seau%20matriciel
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- réseau crossbar 1, record 38, French, r%C3%A9seau%20crossbar
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Géométrie idéale d'un réseau d'interconnexions qui relie tout le monde à tout le monde. Mais le nombre des liaisons nécessaires croît comme le carré du nombre des processeurs. 1, record 38, French, - r%C3%A9seau%20matriciel
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1986-11-24
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 39, Main entry term, English
- dumb-bell
1, record 39, English, dumb%2Dbell
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- dumb-bell signal 2, record 39, English, dumb%2Dbell%20signal
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A horizontal white dumb-bell indicates that airplanes are required to land, take-off and taxi on runways and taxiways only. 3, record 39, English, - dumb%2Dbell
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
The dumb-bell should consist of two circles 1. 5 m in diameter connected by a crossbar 1. 5 m long by 0. 4 m wide.... 2, record 39, English, - dumb%2Dbell
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Record 39, Main entry term, French
- haltère
1, record 39, French, halt%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- signal en forme d'haltère 2, record 39, French, signal%20en%20forme%20d%27halt%C3%A8re
masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
(...) panneau indiquant qu'il est obligatoire d'atterrir, de décoller et de circuler uniquement sur les pistes et voies de circulation balisées (haltère blanc) (...) 3, record 39, French, - halt%C3%A8re
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
L'haltère devrait comprendre deux cercles de 1,5 m de diamètre, reliés par une barre transversale de 1,5 m de longueur et 0,4 m de largeur (...) 2, record 39, French, - halt%C3%A8re
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1986-11-13
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Record 40, Main entry term, English
- international switching center
1, record 40, English, international%20switching%20center
correct
Record 40, Abbreviations, English
- ISC 1, record 40, English, ISC
correct
Record 40, Synonyms, English
- gateway 1, record 40, English, gateway
correct
- CT 1, record 40, English, CT
correct
- CT 1, record 40, English, CT
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Switching center where international circuits are switched.(DISATT, 75 : 10, 4) The seven switching systems filling the ISC role(in the U. S. A.) at the end of 1974 are all No. 4 Crossbar 4-wire Systems. Electronic switching systems are being designed to meet future ISC needs.(DISATT, 75 : 10, 4) The designation CT(from the French for "centre de transit") is also in general use to identify switching locations where international calls are switched.(NETATT, 80 : 10, 5) 1, record 40, English, - international%20switching%20center
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Record 40, Main entry term, French
- centre international
1, record 40, French, centre%20international
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- bureau international de transit 2, record 40, French, bureau%20international%20de%20transit
masculine noun
- station de transit international 3, record 40, French, station%20de%20transit%20international
masculine noun
- centre de transit international 4, record 40, French, centre%20de%20transit%20international
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Centre placé à l'une des extrémités d'un circuit téléphonique international. (CHAPO: 113) Les centres internationaux doivent être considérés: a. Du point de vue des moyens de commutation: centre international automatique, centre international manuel; b. Du point de vue de l'acheminement sur le réseau français: centre international de trafic général, centre international de trafic limité, centre international de voisinage. (CHAPO: 113) 5, record 40, French, - centre%20international
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1986-05-30
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Record 41, Main entry term, English
- electronic exchange
1, record 41, English, electronic%20exchange
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- electronically controlled exchange 2, record 41, English, electronically%20controlled%20exchange
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A telephone exchange which uses electronic switching components rather than electromechanical components such as Strowger selectors or crossbar switches. 3, record 41, English, - electronic%20exchange
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Record 41, Main entry term, French
- central électronique
1, record 41, French, central%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1983-02-10
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 42, Main entry term, English
- crossbar light
1, record 42, English, crossbar%20light
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
the crossbar lights should be so arranged as to lie on a straight line passing through the associated centre line lights and whenever possible this line should be horizontal. 1, record 42, English, - crossbar%20light
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 42, Main entry term, French
- feu de barre transversale 1, record 42, French, feu%20de%20barre%20transversale
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
les feux des barres transversales doivent être disposés de manière à se trouver sur une droite passant par les feux de la ligne axiale et, chaque fois que cela est possible, cette droite devrait être horizontale. 1, record 42, French, - feu%20de%20barre%20transversale
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1976-06-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 43, Main entry term, English
- crossbar selector 1, record 43, English, crossbar%20selector
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The first crossbar selector made its appearance in... 1, record 43, English, - crossbar%20selector
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 43, Main entry term, French
- sélecteur crossbar
1, record 43, French, s%C3%A9lecteur%20crossbar
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] que le sélecteur crossbar fit parler de lui pour la première fois [...] 1, record 43, French, - s%C3%A9lecteur%20crossbar
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1975-03-11
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Lacrosse
Record 44, Main entry term, English
- goal post 1, record 44, English, goal%20post
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
the goals [in Lacrosse] are 80 yd apart, the goal posts being feet 11. 83 high and the same distance apart, surmounted by a crossbar. [Q 74 7186] 1, record 44, English, - goal%20post
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Crosse
Record 44, Main entry term, French
- perche 1, record 44, French, perche
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[les buts] sont constitués par deux perches de 1,83 m de haut et 6 cm de diamètre, réunies par une barre qui soutient un filet assujetti au sol en arrière du but. 1, record 44, French, - perche
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1975-03-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Lacrosse
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 45, Main entry term, English
- crossbar 1, record 45, English, crossbar
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
the goals [in Lacrosse] are 80 yd apart, the goal posts being 6 feet(1. 83 m) high and the same distance apart, surmounted by a crossbar. 1, record 45, English, - crossbar
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Crosse
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 45, Main entry term, French
- barre
1, record 45, French, barre
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[les buts] sont constitués par deux perches de 1,83 m de haut et de 6 cm de diamètre, réunies par une barre qui soutient un filet assujetti au sol en arrière du but. 1, record 45, French, - barre
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


