TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRENCH TILE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-05-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Foundation Waterproofing
- Sewers and Drainage
Record 1, Main entry term, English
- rubble drain
1, record 1, English, rubble%20drain
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- French drain 2, record 1, English, French%20drain
correct, see observation
- stone drain 3, record 1, English, stone%20drain
correct
- rock drain 4, record 1, English, rock%20drain
correct
- spall drain 5, record 1, English, spall%20drain
- blind drain 6, record 1, English, blind%20drain
see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
rubble drain: A drain constructed by filling a trench with rubble stones. 7, record 1, English, - rubble%20drain
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
French drain: A type of drain consisting of an excavated trench filled with pervious material such as coarse sand, gravel or crushed stone, through whose voids water percolates and exfiltrates into the soil. 8, record 1, English, - rubble%20drain
Record number: 1, Textual support number: 3 DEF
French drain: An underground passageway for water through the interstices among stones placed loosely in a trench. 9, record 1, English, - rubble%20drain
Record number: 1, Textual support number: 4 DEF
French drain: A drain made of rocks. 10, record 1, English, - rubble%20drain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Since rubble drains are usually not connected to a sewage system they are sometimes referred to as "blind drains." 11, record 1, English, - rubble%20drain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Note that for some authors the French drain may also be filled with other material than rocks(tile) ;and for some, those material may also be placed over a drain tile rather than being placed loosely in the trench. 11, record 1, English, - rubble%20drain
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Étanchements (Fondations)
- Égouts et drainage
Record 1, Main entry term, French
- pierrée
1, record 1, French, pierr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pierré 2, record 1, French, pierr%C3%A9
correct, masculine noun
- drain en pierres sèches 3, record 1, French, drain%20en%20pierres%20s%C3%A8ches
correct, masculine noun
- drain de pierres sèches 4, record 1, French, drain%20de%20pierres%20s%C3%A8ches
correct, masculine noun
- drain français 5, record 1, French, drain%20fran%C3%A7ais
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conduit ou goulotte d'écoulement des eaux réalisé en pierres sèches. 6, record 1, French, - pierr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le principe de la tranchée drainante et de la pierrée est le même; seul diffère leur mode de construction. D'après les sources consultées, en effet, la pierrée est constituée uniquement de pierres, alors que la tranchée drainante comporte divers matériaux de remplissage. 7, record 1, French, - pierr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «drain français», d'emploi relativement courant au Canada, ne semble pas connu ailleurs et est qualifié d'anglicisme par certains. 8, record 1, French, - pierr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Malgré ce que dit la source ROBER 1985, ne pas confondre avec «perré», en anglais «rip-rap» (voir fiche). 7, record 1, French, - pierr%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-05-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Masonry Materials
Record 2, Main entry term, English
- hollow masonry unit
1, record 2, English, hollow%20masonry%20unit
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hollow masonry building unit 2, record 2, English, hollow%20masonry%20building%20unit
correct
- hollow unit 3, record 2, English, hollow%20unit
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The French term "corps creux" is a generic which covers both "concrete blocks" and "structural clay tile"(see records). 4, record 2, English, - hollow%20masonry%20unit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Record 2, Main entry term, French
- corps creux
1, record 2, French, corps%20creux
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- élément creux de maçonnerie 2, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20creux%20de%20ma%C3%A7onnerie
masculine noun
- élément creux 2, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20creux
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément moulé alvéolaire, en brique, béton, etc., employé pour un mur porteur (parpaing, brique creuse), en enrobage d'une ossature métallique, ou entre les poutrelles d'un plancher (hourdis). 3, record 2, French, - corps%20creux
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Matériau de maçonnerie moulé comportant une proportion importante de vides d'air; blocs, briques creuses, et surtout hourdis creux pour entrevous de planchers. 4, record 2, French, - corps%20creux
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Plancher en béton armé à corps creux. 5, record 2, French, - corps%20creux
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
Record 2, Main entry term, Spanish
- elemento hueco de mampostería
1, record 2, Spanish, elemento%20hueco%20de%20mamposter%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-10-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Secondary Fibres (Textile)
- Natural Construction Materials
Record 3, Main entry term, English
- peat fibre
1, record 3, English, peat%20fibre
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- peat fiber 2, record 3, English, peat%20fiber
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An improvement to the basic French drain concept was the introduction of close fitting clay or concrete tiles, often wrapped by peat fibre. The peat fibre acted as a filter with moderate efficiency and durability. These tile drains tended to be widely used until the 1970's. 3, record 3, English, - peat%20fibre
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fibres textiles secondaires
- Matériaux de construction naturels
Record 3, Main entry term, French
- fibre de tourbe
1, record 3, French, fibre%20de%20tourbe
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le groupe des fibres naturelles renferme : Toutes celles issues sans transformation chimique des règnes végétal, animal ou minéral. 2, record 3, French, - fibre%20de%20tourbe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tourbe : Sol hydromorphe à nappe phréatique permanente, à accumulation de matière organique incomplètement décomposée, provenant des débris végétaux et racines des plantes hygrophiles (surtout les sphaignes). 3, record 3, French, - fibre%20de%20tourbe
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fibras textiles secundarias
- Materiales de construcción naturales
Record 3, Main entry term, Spanish
- fibra de turba
1, record 3, Spanish, fibra%20de%20turba
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


